Freemind Türkçe!

0
batasoy
Açık kaynak kodlu "zihin haritası" programı Freemind artık Türkçe. Program hakkında Türkçe bilgiye buradan ulaşabilirsiniz.

Özellikle öğretmenlerin, proje hazırlayanların ve yazılım geliştiricilerin çok işine yarayacağını düşünüyoruz. Windows kurulum paketi hazır; GNU/Linux içinse birkaç gün daha beklemek gerekecek.

Programı www.pozitifpc.com adresinden indirebilirsiniz.

Görüşler

0
dfisek
0
spacemonkey
Konudan uzaklaşmak olacak ama sonsuz destek veriyorum sitenize. Özellikle Show TV ana haber bülteninin haber alt başlıkları bu konuda ilgi çekici yeniliklere imza atmaktadır.
0
batasoy
10 gün içinde 5000 satır kadar çeviri yaptım; bu arada dergi için sayfalarca yazı yazdım, hayat da durmuyor tabii, bir yandan da çalışmak zorundayım. Elimden geldiğince dikkat etmeye çalışıyorum Sodipodi ya da K3B gibi "facialar" yaşanmasın diye. Bu tip tavırlarında özünde paylaşım ve destek olan özgür yazılım felsefesine pek yakışmadığını düşünüyorum. Teşekkür filan beklediğim yok; ama genelde gördüğüm şu: camiada insanların eleştiriye hiç tahammülü yok ama -bakınız LKD,Pardus listeleri, Linuxnet forumu vs- karşılarındaki insana aklına ilk gelen şeyi hakkını kolayca buluveriyorlar kendilerinde.. İngilizceyle hiçbir sorunum yok; Türkçeyle yazdığım hızda yazabiliyorum. Neredeyse 10 senedir bir program kullanırken sözlük açma ihtiyacı duymadım. Bu ülkede insanların %99'u doğru dürüst İngilizce bilmiyor, bilmek zorunda da değiller. Kendi dilini öğretemeyen rezil bir eğitim sistemi ve şartnameleri bile imla hatalarından geçilmeyen bir MEB varken, yabancı dil eğitiminin iyi olması zaten beklenemez. Siz ya da ben yaşamıyor olabiliriz ama insanlar İngilizce programları kullanırken son derece ciddi sıkıntılar çekiyor, hatta çoğu kullanamıyor. Bütün özgür yazılımlarını Türkçeye çevirdikten sonra tartışalım bunları olur mu? Çünkü şu durumda, bu tip tartışmalar benim için sadece "komik". Ayrıca bulduğunuz hataları yazsaydınız en azından yapıcı olurdu.
0
dfisek
İnsanların eleştiriye tahammülü olmadığından dem vurmuşsunuz, siz şimdi eleştiri kaldırmış mı oldunuz bu davranışınızla?
0
batasoy
Herhalde mesajı tam okumadınız ya da tartışmayı hareretlendirmek için bunları söylüyorsunuz. Eleştiriye karşı olduğumu değil, sizin tarzınızdan rahatsızlık duyduğumu belirttim. Eğer yanlışları ortaya koyup, "ah ah" kelimelerini ve linki sona ekleseydiniz yine lafım olmazdı. Günde ortalama 3 saat uykuyla yapılan bir işte çeşitli hatalar olabilir; açık kollar gibi yapıştırılan bu lafı doğaldır ki saygısızlık olarak algılarım. "Laf sokmaya" çalışmak yerine, hatayı ya da hataları düzgün bir uslupla belirtmiş olsanız bu fuzuli tartışmayı sürdürüyor olmazdık. Zaten ben kendi adıma sürdürmeyeceğim..
0
dfisek
Haberin başlığı idi onu yazmama neden olan (nitekim sonradan düzeltilmesine karşın bu yorumların başlığında aynen yer alıyor). Yorum başlığının yeterince hatayı ortaya koyduğumu düşünmüştüm, anlaşılan yanılmışım.
0
batasoy
Teşekkürler.
0
loker
K3B faciasından bahsediyorsunuz, iyi hoş da... Çeviri faciası dediğiniz şeyler çoğunlukla tam da bu mesajınızda yana yakıla, bağıra çağıra yarattığınız sansasyondan kaynaklanıyor.

Temel düzeyde Türkçe yazım kurallarını bile bilmeyen insanların, artık hangi özgüveniyle hareket ediyorlarsa, çeviri yapabileceklerini düşünmeleri sonucu "facia" denebilecek çeviriler ortaya çıkıyor.

Emek değerlidir, ancak doğru kullanıldığı takdirde saygı görmeyi hakeder, diğer türlü takdir edilir ama saygı görmeyebilir... Buna niye bu kadar alındığınızı ve koca bir ÖY/AKK camiasına genelleme yaptığınızı anlamak çok zor...

0
batasoy
Saygı görmek ile saygısızlığa uğramak tamamen farklı şeyler. "de,da" konusunda hata yapmış olabilirim; ama yabancı dil sıkıntısı çeken arkadaşlardan aldığım e-postalar, küçük bir yanlış yaparak yabancı dil bilmeyen arkadaşlara faydalı olduğumu gösteriyor. Hiçbirşey yapmayan insan hata da yapmaz...En azından, hata yapabilme ihtimalini göze alarak birşeyler yapmaya çalışıyorum. "Koca bir ÖY/AKK camiasının" sizin gibi düşündüğünü ya da davranacağını bilsem, zaten bu işe hiç soyunmazdım. Kaldıki koca bir camiadan da bahsetmiyorum. Bugünkü fazlamesai haberlerinde, Sourceforge'da projeleriye oylamaya kalan iki arkadaştan bahsediliyordu. Bu tip insanlara zaten lafım olamaz; gerçekten çok saygı duyulacak özgür yazılımcılar; ve biliyor musunuz, onlarla aynı sayfada bu tartışmaları yapıyor olmak şahsen beni utandırıyor. Alınmamın nedeni, doğaldırki, en başta saygısızlığa uğramış olmam. Yapmış olduğum işe saygı duymuyor olabilirsiniz, hatta emeğimi de takdir edip etmemeniz hiç umurumda değil. Kendimden başka, bunun başkalarına da sıkça yapılıyor olması canımı sıkıyor; çünkü girilen tartışmaların ne özgür yazılıma, ne karşınızdaki insana, ne de size faydası var. Hem kendi zamanınızı, hem de benim zamanımı beyhude harcıyor, harcatıyorsunuz. Üstelik buradaki insanlar da, bu fuzuli mesaj kalabalığında cebelleşmek durumunda kalıyorlar. Benim yaptığım işte eleştirilecek şeyler vardır; bende %100 memnun olduğumu söyleyemem. Birbirimizin üstünde bu çocukça tahakküm kurma oyunlarını oynamaya başladık mı, herkesin o kadar çok hata ve yanlışı çıkarki, atışıp durmaktan hiçbirşey yapamaz hale geliriz. Sanırım sanal ortam insanları çok daha hesapsız ve düşünmeden konuşmaya itiyor. Hayatımda hiçbir zaman kanıt gösteremeyeceğim bir konuda atıp tutmadım. Özgüven konusuna gelince..K3B ve Sodipodi rastgele verilmiş örnekler değildi; burada bahsettiğim "facia" yazım hataları, imla hataları gibi şeyler değil. Resmen, külliyen yanlış çevirilerle dolu; üstelik yarısı bile çevrilmemiş olmasına rağmen. Ben redaktör değilim; çoğu büyük yazarın kitapları bile düzeltmenin eline geçtiğinde yüzlerce, binlerce hata düzeltiliyor. "artık hangi özgüveniyle hareket ediyorlarsa, çeviri yapabileceklerini düşünmeleri sonucu " cümlesini üzerime almıyorum; bazı yazım kurallarını gerçekten bilmememe rağmen. Eğer "camia içindeki yıkıcı ve olumsuz tutumdan" bahsederken, bu tanımın size uymadığını düşünüyorsanız, sizde alınmayın. Fakat LKD, hatta Pardus listelerinde ne kadar düzeysiz tartışmalar yaşandığını, eleştiride bulunan insanların (haklı ya da haksızdır,sorun bu değil) nasıl hakarete uğradığını siz benden daha iyi bilirsiniz. Herhalde burada hiçkimse "ben görmedim,bilmiyorum" diyemez. Söylemek istediğim şu; özünde paylaşım, dayanışma, özveri ve dürüstlük olan özgür yazılım felsefesi ile burada sergilediğimiz tutum birbiriyle hiç bağdaşmıyor. Üzerinize alınmayın; sizi tenzih de etmiyorum ama aynı hatayı şu an bende tekrarlıyorum. İsterseniz sizler de "hata yapmış olabileceğinizi" kabul edin de insanlarımız gerçek ve medeni bir tartışma yapıldığını ve sonunda sağduyunun galip geldiğini görsün. Çünkü benim şahsi fikrim, millet olarak, asla haksız olabileceğimizi kabullenmeyen bir yapımız olduğu. Bu artık değişmeli; birbirimizden hoşlanmıyor olabiliriz, ama bu gemide beraberiz ve batarsa sadece siz ya da ben değil, hepimiz boğulacağız..
0
loker
Çevirmenlik yapmaya kalkıp daha dahi ekini yazmayı bilmediğinizin size hatırlatılması mı saygısızlık yahu?

Sizin vaktiniz kıymetli de, bizim boş vaktimiz ağaçta yetişmiyor... Tamam iyi bir iş çıkartıyorsunuz; ama yaptığınız iş komik derecede hatalarla dolu diye bir hatırlatma yapılıyor, üsluba takılıp veryansın etmeye başlıyor, birbirinden organik olarak bağımsız iki üç farklı topluluğu birden aynı paranteze alıyorsunuz... Bu durumun biraz abartı olduğunu yazdığımda konuyla tamamen alakasız pehlivan tefrikası aromalı bir başka mesaj gönderiyorsunuz... Gerçekten anlamıyorum...

Hayatınızda yayınevi mi gördünüz de öyle bir örnek veriyorsunuz anlamıyorum, yazarlar kitaplarını bir çok farklı mecrada hazırlar, sonra dizgici diye tabir edilen, kağıt notları bilgisayar ortamına aktaran insanlar yazar... Hızlı yazdıkları için yazım hataları yaparlar, bunları da bağımsız bir göz okur ki, okuyucuya yansımasın...

Eğer siz de böyle bir hizmete ihtiyaç duyuyorsanız ya böyle bir servis kullanın (zemberek gibi), ya böyle bir adam tutun kendinize, ya da lütfedip yazdıklarınızı bir kez daha okuyarak düzeltecek kadar vakit ayırın...

Hem iki gram dikkat/özen göstermeden aklına eseni yazıyor hem de eleştiri kaldıramıyorsunuz farkındasınız değil mi? not: paragraf başlarına < p > tag'i koyarsanız on metre mesajlarınız daha okunaklı olur... Gerçi çok değerli vaktinizden iki sn. daha almış oluruz ama...

0
batasoy
"Hayatınızda yayınevi mi gördünüz de öyle bir örnek veriyorsunuz anlamıyorum" "üsluba takılıp veryansın etmeye başlıyor" "Bu durumun biraz abartı olduğunu yazdığımda konuyla tamamen alakasız pehlivan tefrikası aromalı bir başka mesaj gönderiyorsunuz..." Sen kendini ne sanıyorsun anlamadım. Saygısızlık filan değil aleni terbiyesizlik yapmaya başladın.Benimle şahsi bir derdin varsa -var görünüyor- siteden mail atabilirsin. Buna cesaretin yoksa, burada saçmalayıp bizi de rezil etme.
0
loker
Kim olduğunuz hakkında en ufak bir fikrim bile yok, ama boş keseden sallayanlar tayfasından sıtkım sıyrıldı... Yaptığınız işin en temel gereksinimini yerine getirmemiş olmanız nedeniyle basit bir özür ve bundan sonra bu duruma düşmemek için göstereceğiz azıcık özen, bu cevapları yazmaktan 10 kere daha kısa sürerdi örneğin... Yoksa gerçekten yaptığınız önemli bir şey olduğu kadar, daha çok insanın bu konuda çalışması gerekli... ama böyle bir tarz ve saldırganlığın bu konuda en büyük engel olduğuna düşünüyorum... Neyse benim açımdan konu kapanmıştır, kolay gelsin...
0
SHiBuMi
Dahi eki nedir?
0
philaphi
Tebrik ederim. Ben Freemind'ı kullanıyorum ve türkçeleştirmek düşüncem de vardı. Benden önce davranan arkadaşı kutluyorum... Tamamını bizim geliştirdiğimiz bir FreeMind yazılımını görmek ümidiyle...
0
FZ
Kendi adıma çok teşekkür ederim bu özgür yazılıma destek vermeye karar verdiğiniz için. Acaba geliştiricilerle de temas kurdunuz mu? Yani resmi sf.net yazılım deposunda da Türkçesi konsun diye. Bunu yaparsanız çok kişinin hayır duasını alırsınız ;-)
0
batasoy
Evet; dosyayı Jörg Müller'e yolladım. Maalesef aynı şeyi Scribus için söylememem. Defalarca değişik geliştiricileri mail atmama rağmen cevap alamadım; sanırım graphics libre toplantıları ile epeyce meşguller bu sıralar..
0
FZ
Çok teşekkürler. Lütfen işin peşini bırakmayın ana sitelerinde "Turkish version" - "Türkce sürüm" lafı görünene dek ;-) Hakikaten insanların hayır dualarını alıyorsunuz bu tür işlerle.
0
batasoy
Ben teşekkür ederim. Kendi katkımdan, FSF kurucuları, özgür yazılım geliştiricileri gibi büyük ve soylu insanların yanında söz etmekten bile utanırım doğrusu. Klişe olacak ama yaptığım iş okyanusta kum tanesi bile değil. Şu an elimden bu kadarı geldiği için, yapabildiğim şeyi yapıyorum. Bunu da öğünülecek birşey olarak değil, doğal kaynak ve diğer insanların aç kalması uğruna doyduğumuz dünyaya karşı bir görev, mecburiyet olarak görüyorum. Bence gerçekten hayır duası almak isteyen birileri varsa, çocuklara bilgisayar kampanyanıza destek versin. Hayır duası da çok önemli değil; bir çocuğun hayatını bile birazcık daha yaşanır kılsak, bu herşeye değer. Bu arada sitede her mesajımda kampanyadan bahsetmişim sanırım; umarım Google sizi keyword spamming yapıyorsunuz diye banlemez;)
0
ttk
Elinize sağlık, çok faydalı bir çalışma olmuş.
0
batasoy
İlginiz için teşekkürler. Şu an öyle bir yoğunluk varki web sunucumuz gerçekten yetersiz kalmaya başladı. Son 1-2 yılda özgür yazılıma ilgi beklemediğim kadar büyüdü. Fazlamesai'nin, böyle bir "sloganı" olmasa bile bunda çok büyük bir katkısı var. Gerek forumlarındaki düzey ve kalite, gerek sade, şık ve curcunadan uzak kaliteli tasarımı, gerekse haberlerin güncelliğiyle gerçekten dünya standartlarında bir site. Konuyla alakasız ama artık ağzımı her açtığımda, klavyeye her dokunduğumda bir bahaneyle söylüyorum; çocuklar için bilgisayar kampanyasını destekleyelim ve çevremize duyuralım..
0
anonim
Freemindı kullanmak çokmu zor. Ben biraz karıştırdım ama fazla bişey anlamadım. Freemindı iyi bilen biri #fazlamesai de seminer verse çok güzel olur
0
batasoy
İlk açtığımda epey asabım bozulmuştu ama 15 dakika kurcalarsanız kolay olduğunu göreceksiniz.
0
ahmetozdemir
FreeMind'da birşeyler yapmak istediğinizda belli bi ön çalışma yapmanız gerekiyor. Yani bu ön çalışma anlatacağınız veya haritasını yapacağınız konuyla ilgili. Anahtar kelime nedir. Gruplanacak başlıklar neler. Bunlarla ilgili resimlerin elde edilmesi gibi bazı ön çalışma yapmanız gerekir.

FreeMind kullanarak bizden bilgisayarı tanıtmamız istendiğini varsayalım. Burada şöyle bir yöntem izleyebiliriz. Bilgisayrı Giriş ve çıkış aygıtları olmak üzere iki gruba ayıralım. Haritamızın tam ortasına da İşlemci ve Belleği yerleştirelim. Bu haritayı resimlerle destekleyip , farklı renklerde yazılar kullanarak hazırlanmalıyız. Örneğin depolama birimleri altındaki aygıtlar yeşil, yazıcı veya monitör gibi aygıtlar mavi olursa tam bir harita tesis etmiş oluruz.

Sanırım sizin bu konuda biraz örneğe ihtiyacınız var. Bu linki ziyaret edip örneklere bakarsanız FreeMind hakkındaki düşünceniz biraz daha netleşecektir. Ayrıca başlangıçta bu bilgilerde çok işimize yarayacak.

0
batasoy
Söz vermiş olmayayım ama zaman bulursam flash içine gömülü bir video dosyası ile az da olsa bildiklerimi paylaşacağım. Umarım vakit bulurum ve faydalı olur..Programın özünde "düşünürken rahat olmak" var. Onun için, bir kural belirleyeyim diye kendinizi sıkmayın; nasıl rahat kullanıyorsanız öyle kullanın bence. Beyni küçük ve çok da anlamlı olmayan kural dizileriyle meşgul etmek yaratıcılığın en büyük engellerinden biri. Zaten zamanla ister istemez kendi disiplininiz oluşacak ve haritalarınız mantıksal bir yapıya bürünecektir. Acele etmeyin; bu bir programlama dili değil sonuçta..
0
ZZombie
iste tam aradigim sey. Tasarladigim sistemler uzerinde not alirken daldan dala kosar gibi oluyor sistem. Ne yazik ki bize dayatilan dogrusal ilerleme/not alma sekli ile kafami onumdeki kagitlardan cikarinca ortaya karma karisik birseyler ciktigini goruyorum (Kimi zaman beyin okadar uretken oluyor ki bu bilgiler 3-4 sayfa olabiliyor, aslinda cok verimli olacaklarina sunus itibari ile ise yaramaz bilgi yigini haline geliyorlar, zira neyin ne ile alaki oldugu belli degil) Ama su var ki bu sistem tam aradigim gibi. Program kullanmaya filan da gerek yok. Yazida da denildigi gibi bir A4 ile tum isleriniz gorulebiliyor. Eger el yaziniz benim gibi kotu ise bunu gorsel arayuze sahip bir program ile yapmaniz cok daha iyi sonuc verir yoksa arkadasiniza fikrinizi aciklarken "Bu ne? Arapca mi bu?" seklinde tepki alabilirsiniz :)
0
sefalet

Çalışmanızdan ötürü sizi tebrik ederim.Bu tür yazılımlar bol bol kullanmayı gerektiriyor işlevsel hale gelebilmeleri için zira bir sürü özellik barındırmaktalar.Söylediğiniz gibi bir görüntülü anlatım hazırlamanız çok güzel olur.Umarım vakit bulursunuz.Bunun dışında eleştiri ile saygısızlık arasındaki farkı anlayamayan veya anlamak istemeyenler olabilir, aldırmamanızı tavsiye ederim.Zor bir ülkede yaşıyoruz, her insan egosunu hak ettiği ölçüde tatmin edemiyor maalesef.
0
bastard
batasoy arkadaşım eleştiriye gerçekten açık değilsin.Yaptığın işleri takdir ediyoruz -etmeyen olduğunu sanmıyorum- ama insanlar yaptığınız işleri yorumlayacaktır buna hazırlıklı olmanız gerekirdi bu işe soyunmadan önce kanımca.Dikkat ettimde yapılan olumlu yorumlardan ziyade eleştirisel olanlara uzun uzun cevaplar vermiş eleştiren insanlarada açmış ağzını yummuşsun gözünü.Ben scribus konusunda da sizi eleştirdim açıkcası bakalım ben sizden ne tür tepkiler ve karşılıklar alacağım çok merak ediyorum...
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

NetBeans 6.0 Türkçe Çeviri Grubu

anonim

NetBeans 6.0'ın kararlı sürümünün duyurulmasına az bir zaman kala çeviri işlemlerine hız verildi. Çeviri yapılacak dillerden biri de Türkçe. İyi bir organizasyon eşliğinde bu editöre Türkçe desteği kazandırmak için Türkçe Çeviri Grubu'na yardım edecek arkadaşlar aranıyor.

GPU: Küresel İşleme Birimi

Tarık

GPU ingilizce adıyla Global Processing Unit, geniş konu yelpazesindeki bilgisayar uygulamaları ve araştırma çalışmalarını desteklemek amacıyla geliştirilen işlemci gücü paylaştırma çatısıdır.

NumSum , Web Tabanlı Hesap Tablosu

anonim

Tamam excel yada open office calc kadar yetenekli değil ama ufak tefek hesap tabloları hazırlamak ve arkadaşlarınızla paylaşmak istiyorsanız numsum işinize yarayabilir.

Örnek bir sayfaya buradan ulaşabilirsiniz.

Windows İçin Muhasebeci

muhasebeci

Bir süredir gelişimi açık kaynak kodlu olarak devam eden muhasebeci artık windows altında da çalışmaktadır. Gelişimine başladığından beri GTK+ grafik kütüphanesinin yanında GNOME kütüphanesi de kullandığından sadece GNU/Linux altında çalışan program, kaynak kodlarında düzenleme yapılarak GNOME kütüphanesinden arındırılmıştır.

Imposter v0.3

butch

Gürer Özen tarafından geliştirilen Imposter 0.3 sürümüne ulaştı. OpenOffice.org Impress sunumlarını OpenOffice.org olmaksızın görüntülemeyi sağlayan Imposter'i edinmek için buraya.