Google Translate artık Türkçe

0
tongucyumruk
Google'ın çeviri servisi Google Translate artık Türkçe'yi de destekliyor. Sistemi kanlı canlı görmek için tıklayın. Yazıların üzerine gelince çıkan baloncukları kullanarak çeviri sisteminin gelişmesine katkıda bulunabileceğinizi de arada hatırlatmış olalım.

Görüşler

0
tongucyumruk
Aklıma nedense bu "Suggest a better translation" düğmesini kullanarak Hababam sınıfını anmak geldi. Günaydın =?
0
anonim
Eğlencelik:
Cümlede geçen "Türkçe" kelimesini "English" olarak çeviriyor :)
Bunun üzerime kendime şu soruyu sordum; Herhangi bir context'de bu çevri doğru mudur? Eğer doğru değilse nasıl böyle bir hata yapılabilir?
Not: Deneme yaptığım cümle:
"Bu diller arasında Türkçe bulunuyor."
0
ez_guard
Güzel yakalamışsın hatayı. Demekki daha alınacak çok yol var :)
0
anonim
"bu diller arasında Türkçe bulunuyordur"

Bunu bir dene. Benzer bir durum aşağıdaki cümlede de var:

"Benim adım Ali(dir)".

Bizim alışkanlığımız sondaki -dır -dir eklerini yutmaktır. Yutuyor olmak Türkçe gramer açısından hata mıdır bilemiyorum, ancak Google çeviri yaparken sondaki -dır ya da -dir ekleri konulmadığında doğru sonuç vermiyor.
0
myavuzselim
Peki su tercume farklarina ne demeli?

"My name is Ali" => "İsmim Ali"
"My name is Ali." => "My name is Ali."
"My name is Ali.." => "Benim ismim Ali .."
"My name is Ali..." => "İsmim Ali ..."
"My name is Ali...." => "Benim adım Ali ...."
0
zekzekus
fenebahçe yazınca da arsenal diye çeviriyor sağolsun :) demek ki neymiş fenerbahçe türkiye'nin arsenaliymiş. google hazret diyorsa doğrudur.
0
anilK
Verdiğin örnek için Türkçe'deki karşılığını yani yine fenerbahçe veriyor.
0
zekzekus
eh öğrenmiş demek ki doğrusunu. başlangıçta fenerbahçe == arsenal idi.
0
bio
Biraz erken duyurmuşlar sanki.
0
sami
http://translate.google.com/translate_t?hl=en#tr|hu|cebimde%20%C3%A7ok%20elma%20var. ;)
0
kervan
Sondan eklemeli güzel dilimizi her babayiğit çeviremez. Şu metin girdiği gibi çıkıyor : Afyonkarahisarlılaştırabildiklerimizinkilerden.

Veya daha anlamlı ama yine bolca ekli :
cumhuriyetcileştirilememişlerin konferansındaydım. -- conference was cumhuriyetcileştirilememişlerin.
0
FZ
Güzel bir örnek vermişsiniz, güzel olmasının sebebi şu, başta yazdığınız uzun sözcükle pek bir alakası yok, örneğinizdeki kritik kısım 'konferansındaydım' kısmı. GTranslate bunun kökünü doğru tespit etmiş ama görülen o ki kökü ve fiilin zamanını tespit etmek dışında iş yapamamış, daha doğrusu yanlış bir hesap yapmış zira bunu 'koferansıydı' gibi algılamış ('conference was ...'). Bunun da sebebi muhtemelen problemli bir morfolojik çözümleyici + (eğer istatistiksel algoritmalar kullanıyorlarsa, ki eğer google ise illa ki kullanıyordur) problemli bir veri seti (corpus).
0
FZ
'Out of sight, out of mind.' çevirisi olarak 'Out of sight, dışarı düşünce.' verdi :)
0
gentoo
Süper !!
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Çabuk, çiz!

butch

Konumuz makine öğrenimi ve karşımızda Google'dan yeni bir oyuncak "Çabuk, çiz!".

Oyun, anahtar kelimeler ile verilen nesneleri kısıtlı bir süre içinde ekrana çizmeniz ve yapay sinir ağlarına dayalı sistemin siz çizmeye çalışırken çizdiğiniz objeyi tahmin etmeye çalışması üzerine kurulu. Zaman kısıtı ve yapay zekanın sürekli değişen tahminleri ile size güzel bir zaman vaat eden...

Google Android işletim sistemli Asus EeePC

anonim

Google'un Android işletim sistemi sonunda Netbook sahasına da gözünü dikti. Önceleri sadece mobil cihazlar için düşünülen Android, payını arttırmak istiyor. Asus EeePC'ler üzerinde yapılan testler başarılı olursa ki çok büyük ihtimalle öyle görünüyor, yaz sonlarına doğru üzerinde hazır Android yüklü EeePC'leri piyasada görebileceğiz. Google ile Microsoft arasındaki rekabet işletim sistemi pazarında da kızışacak gibi görünüyor.

Gmail Türkçe Konuşuyor

anonim

Gmail de artık Türkçe desteği vermeye başladı. Ayarlar bölümünden dilinizi Türkçe olarak seçebilirsiniz.

Google: Gizlilik mi?

tongucyumruk

Bundan 10 yıl kadar önce Sun Microsystems'tan Scott McNealy "Kişisel gizlilik mi? Aşın artık böyle şeyleri" demişti. Günümüzde her hareketiyle kişisel gizlilik konusunda yeni soru işaretleri yaratan ailenizin arama motoru (web tarayıcısı, ofis programı, e-posta sistemi, reklamcısı, anında mesajlaşma yazılımı ...) Google'ın CEO'su Eric Schmidt CNBC ile yaptığı bir röpörtajda "eğer birşey yapıyor ve insanların haberi olmasın istiyorsanız, belki de o şeyi yapmıyor olmanız gerekiyordur" şeklinde bir açıklamada bulundu. Daha açık cümlelerle ifade etmek gerekirse: Neden birşeyleri gizlemeye çalışıyorsun? Yoksa sakıncalı birşeyler mi yapıyorsun?

Google'dan hareketin kralı: Native Client

sundance

Gün geçmiyor ki, yeni bir Google enteresanlığı ile karşılaşmayalım.

Google'ın temel hedeflerinden bir tanesinin bütün içeriği Web'e taşımak ve bilgisayar kullanımının Internet'ten mümkün olduğu kadar ayrılamaz bir şey olmasını sağlamak olduğu artık hepimizin malumu.

Yok Google işletim sistemi yazacaktan, aslına bakarsanız tarayıcısı kendine özgü bir sanal işletim sistemi tartışmalarına kadar, önümüzde yeni bir çığır açacak icatları Native Client.