Debian ve pornografi: olsun mu?

0
e2e
Debian GNU/Linux'un, teknik yönleri kadar, geliştiricilerinin sosyal yönleri de bende hep ilgi uyandırmıştır. Kadın geliştiricileri teşvik etmek, cesaretlendirmek ve yol göstermek için açılan Debian Women sayfasını gördüğümde de hoş bir sempati uyanmıştı bende.

Fakat bugünlerde, Debian geliştiricilerini zor bir karar bekliyor. Newsforge'daki habere göre, debian-devel e-posta listesine gönderilen bir e-posta listeyi epeyce hareketlendirmiş.
E-posta listesine gönderilen bir postada, Hot Babe adlı paketin Debian paket listesine dahil edilmesi isteniyor. Hot Babe, işlemci performansını özel bir yolla gösteren bir program. İşlemcinin kullanımı düştüğünde ekranda giyinik bir kız beliriyor. İşlemci kullanım oranının yükselmesiyle orantılı olarak kız da soyunmaya başlıyor. İşlemci kullanım oranı yüzde 100'e vurduğunda ise tamamen çıplak bir kız oluveriyor.

Kadın geliştiriciler de dahil bu tarz pornografik içeriğe sahip bir paketin Debian paket listesine eklenmesine karşı çıkanlar da, "Girsin" diyenler de var. Karşı çıkanların bir bölümünün temel kaygısı ise devletlerin pornografik içerikli yazılımlara uyguladıkları yasaklar.

Newsforge'daki habere şu ana kadar 200'e yakın yorum eklenmiş. Anlaşılan bu konu yalnızca Debian'ı değil, tüm Özgür Yazılım dünyasını ilgilendiriyor.

Görüşler

0
Hsn
Bir süre önce mail listesinden okumaya çalışmıştım ama çok fazla mail vardı , hala devam ediyor demek.Ordaki yorumları okuduktan sonra yorum yapmakda zorlaşıyor doğrusu. Her iki tarafından haklı olduğu yerler var çünkü.
0
abakana
Hot Babe programına karşı çıkmak yerine biraz daha kızımızı giydirebilirlerdi :-)
0
yuxel
yeni bir alt depo ekleriz olur biter

deb http://ftp.tr.debian.org/debian testing main contrib non-free 18+

0
realist
debian geliştiricilerinin önemli bir bölümü debian'ın direkt kullanılması yerine üzerinden para kazanabileceği bir temel olarak kalmasını tercih ediyor. sorun da buradan başlıyor. mozilla'yı non-free ilan edenlerden hayır mı gelir? (roktas hocamı tenzih ederim.)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian Proje Yöneticisi Martin Michlmayr ile Söyleşi

e2e

NewsForge, Debian'ın 25 yaşındaki yöneticisi Martin Michlmayr ile bir söyleşi yapmış.

Söyleşide, Debian takımının Sarge ve sonrasına ilişkin planları ve hedefleri de yer alıyor. Kullanılacak bazı paketlerin sürümleri, neden tercih edildikleri, yeni debian-installer, Sarge sonrasında uygulanacak "sürüm periyodu" ve güvenlik desteği gibi sorulara verilmiş yanıtları bulabilirsiniz.

- Niçin ötanımlı çekirdek olarak 2.4 tercih edildiği
- X.org'un kullanılıp kullanılmayacağı
- Apache, KDE ve GNOME'un hangi sürümlerinin Sarge'da yer alacağı.
- KDE ve GNOME'lu bir kurulum için kaç cd'nin yeterli olabileceği.
- Niçin MTA (Mail Transfer Agent) olarak Postfix yerine Exim tercih ettikleri...

gibi ilginç soruya da çok sevimli yanıtları var.

Birkaç tıklama ile size özel Debian!

zekeriya_akyildiz

http://euronode.com adresine kayıt olduktan sonra istediğiniz özellikleri ve ayarlarınızı belirtiyorsunuz size birkaç dakika içinde size özel bir Debian ISO imajı yaratıyorlar.

Debian 3.0´da Türkçe -2

m1a2

Uygulamalarda Türkçe desteği
Gtk -- GNOME

Gtk kitaplığını kullanan programlarda türkçe desteğini etkinleştirmenin birinci ve en temel adımı başlangıçta izah edilen türkçe yerel yapılandırmasıdır. Bu adım doğru olarak icra edilmiş ise sorunlarınızın önemli bir kısmı da yok olacaktır. Gtk programları her iki ölçeklenebilir font tipini de (TT ve Type1) kullanır. GNOME'la daha bir entegre olmuş Gtk programları yazıcı çıktılarında Type1 eğilimli olan gnome-print mimarisini kullanır. Dolayısıyla Type1 kurulumunda açıklanan işlemler -baskı önizleme dahil- yazıcıda karşılaşılacak problemleri de büyük ölçüde önleyecektir. Büyük ölçüde diyoruz zira geliştiriciler i18n hususunda her zaman yeterli hassasiyeti göstermemektedir.

Debian kopyaları!

sundance

Debian GNU/Linux kullanmaya yeni başladınız, hala komutlara çok aşina değilsiniz, ya da bu özelliklere sahip bir tanıdığınızın her seferinde tar'ın argümanlarını size sormasından sıkıldınız. Gözünüz aydın, devamlı yanınızda bulunabilecek böyle bir kopya kağıdı birçok dilde

Aralarında Türkçe'de var, ama malesef erişilebilir değil, galiba çevirilmekte.

Debian GNU/kFreeBSD Live CD

yuxel

FreeBSD çekirdeğinin (kFreeBSD) kararlılığı ile Debian'ın esnekleğini live cd olarak hayal edin. Debian-bsd ekibi Debian GNU/kFreeBSD Live CD projesini duyurdu.