Debian Proje Yöneticisi Martin Michlmayr ile Söyleşi

0
e2e
NewsForge, Debian'ın 25 yaşındaki yöneticisi Martin Michlmayr ile bir söyleşi yapmış.

Söyleşide, Debian takımının Sarge ve sonrasına ilişkin planları ve hedefleri de yer alıyor. Kullanılacak bazı paketlerin sürümleri, neden tercih edildikleri, yeni debian-installer, Sarge sonrasında uygulanacak "sürüm periyodu" ve güvenlik desteği gibi sorulara verilmiş yanıtları bulabilirsiniz.

- Niçin ötanımlı çekirdek olarak 2.4 tercih edildiği
- X.org'un kullanılıp kullanılmayacağı
- Apache, KDE ve GNOME'un hangi sürümlerinin Sarge'da yer alacağı.
- KDE ve GNOME'lu bir kurulum için kaç cd'nin yeterli olabileceği.
- Niçin MTA (Mail Transfer Agent) olarak Postfix yerine Exim tercih ettikleri...

gibi ilginç soruya da çok sevimli yanıtları var.

Görüşler

0
sametc
ama ne zaman duyurulcağını sanırım soylememiş yani kde 3,2 gnome 2,8 koyulcakmış ilk cd yeterliymiş falan bunlar yetmez ne zaman cıkacak kardeş :) onlar lazım bize insanlar sarge'nin duyurulcağı zamanı bekliyor ;).

ian murdock tekrar geliyormuş en azından bir koruma baglasınlar :P saka bir yana daha guzel oldu yeniden gelmesi. ;).
0
acemi_
Bu soylesiden bir muddet sonra KDE 3.3'u Sarge'a dahil etme karari alindi.
0
Hsn
Kısa bir söyleşi olmuş . Yinede güzel .
0
skelyus
selamlar,

söyleşinin tamamının çevirisini

http://www.linuxnet.com.tr/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=2338

adresinde yapmıştım. okumak isteyenlere duyurulur

kolay gelsin
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

HP, Debian GNU/Linux'a Verdiği Desteğin Karşılığını Aldı

FZ

Kim demiş tamamen özgür ve büyük bir camia tarafından geliştirilen GNU/Linux dağıtımlarından birini destekleyerek para kazanamazsınız diye?

Hewlett Packard, Debian GNU/Linux'a verdiği resmi destek sayesinde 25 milyon $ kazandı. Bu gidişle bu durum Novell, RedHat gibi ticari kurumlara karşı bir meydan okumaya dönüşebilir.

debian-l10n-turkish -- Debian Türkçe Yerelleştirme Projesi

roktas

"FM Çeviri - Son Değişiklikler" sütununda da farkedileceği üzere bir süredir Debian web sayfalarının çevirisiyle uğraşmaktayız. Çeviriler için -sağolsunlar- Fazlamesai harika bir ortam sunuyor. (Bu iş bundan daha pratik nasıl olurdu bilemiyorum doğrusu ;-) Bütün bu faaliyetlerdeki koordinasyon çeviri dışındaki her türlü yerelleştirme etkinliğini de kapsayan "debian-l10n-turkish" eposta listesi üzerinden sürdürülüyor. Listeye üye olmak için basitçe üyelik formuna email adresi giriliyor. Liste hakkında çok kısa bir tanıtım da mevcut.

Debian GNU/Linux 4.0 duyuruldu

tongucyumruk

Debian Projesi, yaklaşık 21 ay süren yoğun çalışmalardan sonra, kod adı "etch" olan Debian GNU/Linux 4.0 sürümünü resmî olarak duyurmaktan mutluluk duyar. Debian GNU/Linux; toplamda onbir işlemci mimarisinde çalışan; KDE, GNOME ve Xfce masaüstü ortamlarını içeren, güvenlik amaçlı şifreleme yazılımlarına sahip, FHS 2.3 uyumlu ve LSB 3.1 için geliştirilen yazılımları da destekleyen özgür bir işletim sistemidir.

Debian´da Türkçe Klavye Kullanımı

anonim

Debian'da Türkçe Klavye Kullanımı ile ilgili bir yazı http://www.mturker.net/debianturkce

Şimdilik sadece konsolda kullanım için gerekenler var. Kısa süre sonra X için de yapılması gerekenleri eklenecektir.
Sundance: Bu işin Debian raconlarına uygun halde ve hem konsol hem X için hazırlanmış hali burda okumadan geçmeyin.

Debian Kullanıcıları Türkçe E-posta Listesi

anonim

Türkçe konuşabilen/konuşan Debian kullanıcılarının bilgi alışverisinde bulunabilmesini sağlamak amacıyla bir posta listesi oluşturduk

  • Liste adresimiz: debian-user-turkish@lists.debian.org
  • Üye olmak için,
    debian-user-turkish-REQUEST@lists.debian.org adresine, konu bölümünde "subscribe" yazan bir mail göndermelisiniz.

  • Debian mail listeleriyle ilgili ayrıntılı bilgiler için
    http://www.debian.org/MailingLists adresine bakabilirsiniz.