Debian Proje Yöneticisi Martin Michlmayr ile Söyleşi

0
e2e
NewsForge, Debian'ın 25 yaşındaki yöneticisi Martin Michlmayr ile bir söyleşi yapmış.

Söyleşide, Debian takımının Sarge ve sonrasına ilişkin planları ve hedefleri de yer alıyor. Kullanılacak bazı paketlerin sürümleri, neden tercih edildikleri, yeni debian-installer, Sarge sonrasında uygulanacak "sürüm periyodu" ve güvenlik desteği gibi sorulara verilmiş yanıtları bulabilirsiniz.

- Niçin ötanımlı çekirdek olarak 2.4 tercih edildiği
- X.org'un kullanılıp kullanılmayacağı
- Apache, KDE ve GNOME'un hangi sürümlerinin Sarge'da yer alacağı.
- KDE ve GNOME'lu bir kurulum için kaç cd'nin yeterli olabileceği.
- Niçin MTA (Mail Transfer Agent) olarak Postfix yerine Exim tercih ettikleri...

gibi ilginç soruya da çok sevimli yanıtları var.

Görüşler

0
sametc
ama ne zaman duyurulcağını sanırım soylememiş yani kde 3,2 gnome 2,8 koyulcakmış ilk cd yeterliymiş falan bunlar yetmez ne zaman cıkacak kardeş :) onlar lazım bize insanlar sarge'nin duyurulcağı zamanı bekliyor ;).

ian murdock tekrar geliyormuş en azından bir koruma baglasınlar :P saka bir yana daha guzel oldu yeniden gelmesi. ;).
0
acemi_
Bu soylesiden bir muddet sonra KDE 3.3'u Sarge'a dahil etme karari alindi.
0
Hsn
Kısa bir söyleşi olmuş . Yinede güzel .
0
skelyus
selamlar,

söyleşinin tamamının çevirisini

http://www.linuxnet.com.tr/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=2338

adresinde yapmıştım. okumak isteyenlere duyurulur

kolay gelsin
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian 3.0´da Türkçe -2

m1a2

Uygulamalarda Türkçe desteği
Gtk -- GNOME

Gtk kitaplığını kullanan programlarda türkçe desteğini etkinleştirmenin birinci ve en temel adımı başlangıçta izah edilen türkçe yerel yapılandırmasıdır. Bu adım doğru olarak icra edilmiş ise sorunlarınızın önemli bir kısmı da yok olacaktır. Gtk programları her iki ölçeklenebilir font tipini de (TT ve Type1) kullanır. GNOME'la daha bir entegre olmuş Gtk programları yazıcı çıktılarında Type1 eğilimli olan gnome-print mimarisini kullanır. Dolayısıyla Type1 kurulumunda açıklanan işlemler -baskı önizleme dahil- yazıcıda karşılaşılacak problemleri de büyük ölçüde önleyecektir. Büyük ölçüde diyoruz zira geliştiriciler i18n hususunda her zaman yeterli hassasiyeti göstermemektedir.

Debian GNU/Linux 5 Duyuruldu

Tarık

Uzuuuun zamandır iple çekmemize rağmen devamlı avcumuzu yaladığımız Debian GNU/Linux sürüm 5, 14 Şubat sevgililer gününde sevgilileriyle buluşmak üzere sunuculardaki yerini aldı.

Debian GNU/Linux Türkçeleştirme Çalışmasında Yeni Soluk

FZ

Türkiye´deki Debian camiasının önemli isimlerinden Recai Oktaş hocamızın Debian Türkçe yerelleştirme listesine gönderdiği son e-posta mesajını sizinle paylaşmak istiyorum:

``Herkese merhaba,
`d-i´ çevirilerindeki aciliyetten ve birtakım gecikmelerden dolayı bu duyuruyu zamanından önce yapmak durumundayım.

Debian Türkçe yerelleştirme faaliyetlerini koordine etmek amacıyla bir hafta kadar önce resmi Debian sunucularından Alioth üzerinde bir proje talebinde bulundum. Bu talep kısa sürede kabul edildi. Projenin hayli taslak düzeyde olan Web sayfalarına:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org

bağından ulaşabilirsiniz. Şu an birçok hata içermekle birlikte özellikle "Ceviri-NASIL" sayfasını okumanızı öneririm; zira bu belge proje koordinasyonu ile ilgili -en azindan önerinize sunulmus- detaylı bilgiler sunuyor:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html

Alioth'da bir proje sayfasına sahip olmak güzel. Fakat o sayfalarda yazılıp çizilenler uygulamaya konulmaksızın sadece okunmakla kalacaksa vay halimize!

Debian Day 2008: Nice Yıllara Debian!

FZ

16 Ağustos 1993 tarihinde yani bundan tam 15 yıl önce Ian A. Murdock'un comp.os.linux.development Usenet grubuna attığı bir ileti ile duyurulan Debian GNU/Linux projesinin doğumgünü her sene olduğu gibi bu sene de 16 Ağustos tarihinde yani bugün Debian Day etkinliği olarak kutlanıyor.

Debian Türkçe mini-nasıl

sundance

Sitemiz müdavimlerinden Recai Oktaş'ın hazırlamış olduğu Debian Türkçe 1 Debian Türkçe 2 yazıları, birçok Debian kullanıcısının işine yaramıştı. Önemli bir açığı doldurmanın yanısıra, teknik makale nasıl yazılır konusunda da önemli dersler veren bu yazıları yayınlamaktan FM olarak gurur duyduğumuzu da belirtmek isterim.

Öte yandan amaca yönelik Debian kullanıcıları, bu makalelerden gerekli kısımları tam olarak ayırıp uygulamakta zorluk çekmişti. Bu sebeple Recai hocamız isteklerimizi kırmayarak, temel komutların, fazla açıklama olmadan yazıldığı yeni kısa bir Debian Woody türkçeleştirme kılavuzu yazdı. Vatana millete hayırlı uğurlu olsun :)