Debian Sarge Installer Beta 4 Çıktı

0
FZ
Debian-Installer ekibi Debian Sarge Installer sisteminin dördüncü BETA sürümünü duyurdu. Bu pırıl pırıl taze CD´deki yeniliklerden birkaçı:
  • arm, hppa, ve mipsel mimari desteği.
  • i386 için derlenmiş deneysel 2.6 çekirdek desteği. 2.4 serisi çekirdek halen öntanımlı ve tavsiye edilen çekirdek durumunda pek çok farklı donanım seçeneği için.
  • Kuracağınız bilgisayarda halihazırda mevcut bulunan işletim sistemlerini otomatik olarak tanıma ve boot menüsüne ekleme. Tanınabilen sistemler: Windows, Mac OS, Linux, GNU Hurd, DOS
  • 35 farklı dil desteği, aralarında : Endonezya dili, Baskça, Galiçya dili, Romence ve Welsh de var.
  • Hata gidermeleri ve kullanıcı arayüzünde iyileştirmeler
  • BETA 3 için raporlanan hemen hemen tüm hataların giderilmiş olması
  • Alessandro Polverini ve Andrea Mottola tasarlanmış yeni bir boot logosu

Görüşler

0
GaripFakir
Anlasildigi kadariyla Sarge'nin resmi surumu 2005 de ancak cikacak ve bu beta 4 ile o zamana dek oyalanacagiz
0
roktas
Böyle kesinleşmiş birşey yok. Debian arşivlerinde Debian Sosyal Sözleşmesindeki değişikliklerin zorunlu kılabileceği bir non-free ayıklaması sözkonusu, fakat halen devam eden tartışmalarda bu sorun aşılmaya çalışılıyor. Sarge büyük bir olasılıkla bu yaz (veya sonbahar) içinde çıkacaktır.

Beta4'ün Türkçeleşmesi için sadece mesaj çevirileri değil türlü ayrıntılar düzeyinde ( bk. [bugs.debian.org]) hummalı bir çalışma yürütüldü. "Kurulumu Türkçe olarak yaparsan falanca sorunlar çıkar, o yüzden İngilizce yap" şeklindeki atadan kalma kötü alışkanlıkları da bir yana bırakarak bu sürümü özellikle _Türkçe açısından_ test etmeye davet ediyorum herkesi. Karşılaşılabilecek problemleri debian-user-turkish veya debian-l10n-turkish listelerine bildirebilirsiniz.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian GNU/Linux için Üç Yeni Kılavuz

FZ

Yoğun şekilde çalışmalarını sürdüren Türk Debian GNU/Linux kullanıcıları grubu üyelerinden Serdar Aytekin, www.debian-tr.org sitesine üç yeni kılavuz eklemiş durumda:

Debian 3.0´da Türkçe -1

m1a2

Zaman makinasıyla harf inkılâbını tasarlayan teknik komiteye duhul edebilsek -bir programcı olarak- ne yapardık? Hmmm... Bir kere bütün çengelli karakterleri çift harf şeklinde: ş:sh, ç:ch vb. önermekle başlardım işe. Veya bundan vazgeçip ayrıntılı bir araştırmayla belirleyeceğim bir tarihe kendimi ışınlayarak ASCII karakter setini oluşturmakla mükellef elemanların başına silâh dayardım. (Ha bu arada yanımda bir anda beliren öfkeli bir japon arkadaşa da "siz önden buyurun" inceliğini göstermekte tereddüt etmezdim.) Her linux kurulumu sonrasında cebelleştiğimiz bu türkçeleme mevzuu işte böyle tuhaf hayallere sevkediyor insanı. Okuduğunuz dokümanın uzunluğu da yeterince anlamlı değil mi?

İnceleme: Debian 3.0 - Woody (2)

m1a2

Kurulum sonrası: Ayarlar, Gözlemler

Kurulumun hamaliye bölümü bitti. XFreeConfig-4 dosyasında daha önce sözü edilen USB mouse ayarını acilen yapıp sistemde gezintiye çıkıyorum. Önce konsolda biraz dolaşıyorum. Ehmm, Türkçe karakterler... ``Pain in the ass!'' Bunu geçelim. mc`yi çalıştırarak birkaç kişisel ayar yapıyorum. (lynx tuşları ve ``no internal edit'') Bu arada mc`de aradığım bir özellik olan ``change directory on exit'' davranışının sergilenmediğini görüyorum. Çözüm basit: man mc ;) Disk erişiminde bir yavaşlık hissediyorum. Bunun nedenini Potato`dan biliyorum. Debian gibi muhafazakâr bir sistemde hdparm optimizasyonu yapılmamış.

ELOG Debian paketi

m1a2

ELOG`la ilgili olarak 22 Nisan tarihinde bir haber geçerek programı kısaca tanıtmışız. Hâlâ denemeyenler varsa bir an önce denemelerini öneririm. Üstelik `windows` kullanıyor olmanız da -bu açıdan ;)- önemli değil, `windows` binary`si de mevcut. Linux için rpm`leri görünce bendeniz de dayanamamış ve programın Debian paketini hazırlayarak eşe dosta dağıtmıştım. Upstream author `Stefan Ritt`le yaptığım yazışmalardan sonra versiyon 2.2.5 itibarıyla program `Debian` raconuna daha uygun hale geldi ve kendisinin isteğiyle Debian paketini -sorumluluğunu üzerime alarak- `ELOG`un sitesine upload ettim.

Paketi şu link`ten indirebilirsiniz. Fakat bunu tavsiye etmiyorum. Paketin `apt-getir` olması için (yaa, işte böyle katkılarız Türkçe`yi :) bir düzenleme yaptım. `/etc/apt/sources.list`e şu satırları ekleyeceğiz önce (bu satırlar verdiğim link`te göreceğiniz `Sources.list` dosyasında mevcut):

    deb http://midas.psi.ch/elog/download/debian/ ./
    deb-src http://midas.psi.ch/elog/download/debian/ ./
Sonrası malum: `apt-get update; apt-get install elog`. Dileyenler `apt-get source elog` ile kaynağa inebilirler.

Benim yaptığım testlerde sorun gözükmedi ama siz de bir deneyin bakalım, elâleme rezil olmayalım sonra :)

TrustedDebian 1.0 Çıktı

FZ

Hem Debian´ın getirdiği kolay yönetilebilirlikten faydalanmak hem de güvenli bir bilgi işlem ve veri iletişimi ortamı sağlamak isteyen GNU/Linux kullanıcıları için TrustedDebian 1.0 hizmete hazır.

Sistemle ilgili bir demo belgesini de burada görebilirsiniz.

FM´nin kıdemli üyelerinden, Debian´dan sorumlu Internet bakanı roktas arkadaşımızın da yorumlarını bekliyoruz ;-)