Debian Sarge Installer Beta 4 Çıktı

0
FZ
Debian-Installer ekibi Debian Sarge Installer sisteminin dördüncü BETA sürümünü duyurdu. Bu pırıl pırıl taze CD´deki yeniliklerden birkaçı:
  • arm, hppa, ve mipsel mimari desteği.
  • i386 için derlenmiş deneysel 2.6 çekirdek desteği. 2.4 serisi çekirdek halen öntanımlı ve tavsiye edilen çekirdek durumunda pek çok farklı donanım seçeneği için.
  • Kuracağınız bilgisayarda halihazırda mevcut bulunan işletim sistemlerini otomatik olarak tanıma ve boot menüsüne ekleme. Tanınabilen sistemler: Windows, Mac OS, Linux, GNU Hurd, DOS
  • 35 farklı dil desteği, aralarında : Endonezya dili, Baskça, Galiçya dili, Romence ve Welsh de var.
  • Hata gidermeleri ve kullanıcı arayüzünde iyileştirmeler
  • BETA 3 için raporlanan hemen hemen tüm hataların giderilmiş olması
  • Alessandro Polverini ve Andrea Mottola tasarlanmış yeni bir boot logosu

Görüşler

0
GaripFakir
Anlasildigi kadariyla Sarge'nin resmi surumu 2005 de ancak cikacak ve bu beta 4 ile o zamana dek oyalanacagiz
0
roktas
Böyle kesinleşmiş birşey yok. Debian arşivlerinde Debian Sosyal Sözleşmesindeki değişikliklerin zorunlu kılabileceği bir non-free ayıklaması sözkonusu, fakat halen devam eden tartışmalarda bu sorun aşılmaya çalışılıyor. Sarge büyük bir olasılıkla bu yaz (veya sonbahar) içinde çıkacaktır.

Beta4'ün Türkçeleşmesi için sadece mesaj çevirileri değil türlü ayrıntılar düzeyinde ( bk. [bugs.debian.org]) hummalı bir çalışma yürütüldü. "Kurulumu Türkçe olarak yaparsan falanca sorunlar çıkar, o yüzden İngilizce yap" şeklindeki atadan kalma kötü alışkanlıkları da bir yana bırakarak bu sürümü özellikle _Türkçe açısından_ test etmeye davet ediyorum herkesi. Karşılaşılabilecek problemleri debian-user-turkish veya debian-l10n-turkish listelerine bildirebilirsiniz.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian GNU/Linux 5 Duyuruldu

Tarık

Uzuuuun zamandır iple çekmemize rağmen devamlı avcumuzu yaladığımız Debian GNU/Linux sürüm 5, 14 Şubat sevgililer gününde sevgilileriyle buluşmak üzere sunuculardaki yerini aldı.

Skolelinux Debian Labs

roktas

MEBnin okullarda bilgisayar ve Internet kullanımını yaygınlaştırmak için ayırdığı bütçeyi ve bu bütçenin nereye harcandığını yeterince bilmiyorum. Fakat ticari işletim sistemi ve uygulamalarının kurumsal ölçekte daha fazla tercih edildiği gerçeğini göz önünde bulundurursak GNU/Linux veya diğer özgür lisanslı bilgi-işlem ortamlarının yeterli rağbeti görmediğini tahmin edebiliriz. Üstelik eğitim kurumlarımızdaki maddi imkansızlıklara rağmen böyle bir durum söz konusu.

Debian Tarihçesi

darkhunter

Adını Kadınları Linux Kullanmaya NASIL Teşvik Edersiniz? ve Ruby Kullanıcı Kılavuzu'dan hatırladığımız Pınar Yanardağ, yeni bir çeviriye daha imzasını atmış : Debian Tarihçesi çevirisi sadece Debian GNU/Linux kullananların değil, tüm Linux severlerin ilgisini çekecek nitelikte bir makale.

Linux Workstation, niye ki ?

sundance

GNU/Linux`a olan sevgimiz malum, dahası bu türün en köklere sadık dağıtımı Debian ise son zamanlarda gözde fetişlerimizden. Hemen her akşam 10 civarı irc.openprojects.net #debian.tr kanalında buluşmaktayız. Fakat temelde bir sunucu sistemi olarak başlayan Linux`u masaüstünde kullanma isteğimiz bir çoklarına gereksiz bir çaba olarak gelebilir. Halbuki biz Linux`un masaüstünde/gündelik hayatta bize çok daha fazla imkanlar sunduğunu ve her çabaya değdiğini düşünüyoruz.

Bu konuda güzel çalışmalara imza atan Gürkan Şengün(a.k.a. Tarzeau) çok güzel bir İş İstasyonu Olarak Linux makalesi hazırlamış. Hala şüphesi olanlar için ;)

Debian GNU/Linux için Üç Yeni Kılavuz

FZ

Yoğun şekilde çalışmalarını sürdüren Türk Debian GNU/Linux kullanıcıları grubu üyelerinden Serdar Aytekin, www.debian-tr.org sitesine üç yeni kılavuz eklemiş durumda: