Scribus artık Türkçe!

0
batasoy
Pahalı masaüstü yayıncılık programlarının kabusu Scribus, artık Türkçe! Pozitif ekibi olarak %90'a yakın kısmını Türkçeleştirdiğimiz program için bazı Türkçe kelime önerilerinizi de bekliyoruz.
Şu an Windows kurulum paketi indirilebiliyor; ancak 48 saat içinde GNU/Linux source paketini de indirebileceksiniz. Önümüzdeki hafta ise binary paketlerin hazırlanmasına geçilecek..

Programı, www.pozitifpc.com adresinden indirebilirsiniz.

Görüşler

0
simor
Merhaba, Çabanız için teşekkür ederiz. Döküman doysası da çeviri projenize dahilmi?
0
batasoy
Yakında o da bitecek..
0
xcorex
mesela CD yerinde "soylu dönergeç" kısaltması içinde "sodö" yada "sede" kullanabilirsiniz. okunduğu gibi yazılmalı :)

şaka bi yana, tebrik ederim çok güzel bi çalışma, umarım CD çevirisi faciası gibi bişeler yaşanmaz ama destek olmadanda konuşmaya hakkım yok sanırım :)

kısaca elinize sağlık..
0
batasoy
Hehe o hangi programdaydı ya da bir programda gerçekten varmıydı absürd görünüyor ama biryerde varsa inanırım, gerçekten akla zarar çeviri hataları var inşallah bizde çıkmaz;)
0
bastard
Takdir edilesi tabii yaptığınız şey ama gerçektende çeviriler sorunlu gözüktü bana da.Nedenine gelince bir çok kellimeyi sözlük anlamıyla çevirmiş olmanız gerçekten gereksiz olmuş.Kanımca insanların anlayabileceği şekilde daha uygun türkçe kelimeler seçilebilirdi.Örneğin kayıt esnasında "at" yerine sil yada kaydetme olabilirdi bunun gibi daha bir çok örnek verebilirim.Yazımın başında belirttiğim gibi takdir ediyorum ama bu detaylar inannın bence hiç yabana atılcak şeyler değiller...
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

C64 Türkiye´nin 3. Sayısı Çıktı!

anonim

Commodore 64 asla ölmez! İnternet üzerinden yayınlanan C64 dergisi "C64 Türkiye"nin 3. sayısı nihayet çıktı. Pdf formatında yayınlanan dergiyi aşağıdaki adreslerin birinden indirebilirsiniz (1.56MB):
http://www.geocities.com/hades6510/c64tr_3_pdf.zip
http://www.students.itu.edu.tr/~celikdeni/c64tr_3_pdf.zip

Almanya e-işçi arıyor

FZ

Avrupa'nın endüstri lideri olmasına rağmen aynı zamanda dev nüfusuyla en yüksek işsizlik oranına sahip Almanya'da çeşitli sebeplerle yurtdışına göç edenlerin sayısı 2. Dünya Savaşı rakamlarına yaklaştı. Ülke bu durumun en çok etkilediği bilişim alanında acil önlem kararı aldı.

Başkasının Ödevini Yap Ferrari Kazan

FZ

Önce üniversite tezlerini bilgisayarda yazanlar ortaya çıktı, ardından hazır tezleri pazarlayanlar. Hemen ardından da sipariş üstüne tez yazanlar belirdi. Zamanla daha alt sınıflardaki öğrencilerin de bu 'nimetten' faydalanma arzusu keşfedildi. Üstelik bu 'pazarda' müşteri daha çok, sürüm de daha fazlaydı. Yapılan araştırmalara göre internet üstünden ödev hazırlayan, satan ve paylaşan sitelerin yıllık cirosu 2 milyar YTL'ye yaklaşıyor. Öğrencilerin kopya ödevler için en çok tarih ve edebiyat derslerini seçtiği ortaya çıkmış.

`Bilgisayar Bilimleri´ eğitim gönüllüleri aranıyor

butch

İstanbul Bilgi Üniversitesi, Bilgisayar Bilimleri bölümü tarafından, lise öğretmenlerine ve öğrencilerine yönelik programlama eğitimi ve yarışması düzenlenecektir.

Böyle bir girişimde gönüllü olarak yer almak ister misiniz?

Üstün varlıklar ve diğerleri

ganzo66

Sözlerime şu ünlü özdeyişi hatırlatarak başlayacağım, " Herkes eşittir ama bazıları daha eşittir". Buradan yola çıkarak Redogre'nun yazdığı yazı için insanları patron veya çalışan diye ayırmanın yanlış olduğuna inanıyorum ve diyorum ki: "İnsanlar ikiye ayrılır: ÜSTÜN VARLIKLAR VE DİĞERLERİ"