Scribus artık Türkçe!

0
batasoy
Pahalı masaüstü yayıncılık programlarının kabusu Scribus, artık Türkçe! Pozitif ekibi olarak %90'a yakın kısmını Türkçeleştirdiğimiz program için bazı Türkçe kelime önerilerinizi de bekliyoruz.
Şu an Windows kurulum paketi indirilebiliyor; ancak 48 saat içinde GNU/Linux source paketini de indirebileceksiniz. Önümüzdeki hafta ise binary paketlerin hazırlanmasına geçilecek..

Programı, www.pozitifpc.com adresinden indirebilirsiniz.

Görüşler

0
simor
Merhaba, Çabanız için teşekkür ederiz. Döküman doysası da çeviri projenize dahilmi?
0
batasoy
Yakında o da bitecek..
0
xcorex
mesela CD yerinde "soylu dönergeç" kısaltması içinde "sodö" yada "sede" kullanabilirsiniz. okunduğu gibi yazılmalı :)

şaka bi yana, tebrik ederim çok güzel bi çalışma, umarım CD çevirisi faciası gibi bişeler yaşanmaz ama destek olmadanda konuşmaya hakkım yok sanırım :)

kısaca elinize sağlık..
0
batasoy
Hehe o hangi programdaydı ya da bir programda gerçekten varmıydı absürd görünüyor ama biryerde varsa inanırım, gerçekten akla zarar çeviri hataları var inşallah bizde çıkmaz;)
0
bastard
Takdir edilesi tabii yaptığınız şey ama gerçektende çeviriler sorunlu gözüktü bana da.Nedenine gelince bir çok kellimeyi sözlük anlamıyla çevirmiş olmanız gerçekten gereksiz olmuş.Kanımca insanların anlayabileceği şekilde daha uygun türkçe kelimeler seçilebilirdi.Örneğin kayıt esnasında "at" yerine sil yada kaydetme olabilirdi bunun gibi daha bir çok örnek verebilirim.Yazımın başında belirttiğim gibi takdir ediyorum ama bu detaylar inannın bence hiç yabana atılcak şeyler değiller...
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Symantec, Sygate’i Satın Aldı

anonim

Symantec büyük ölçekli kurumlara yönelik ağ erişim kontrol çözümleri pazarının lideri olan Sygate’in satınalma işlemlerinin tamamlandığını duyurdu.

Internet Ansiklopedileri Başabaş

gunebakan

Jimmy Wales'in lideriliğindeki Wikipedia ansiklopedisinin bilimsel yazılardaki gerçekliği Britannica ile çok yakın çıktı. Haftalık bilimsel dergi Nature'ın yaptığı araştırmaya göre bilimsel makalelerdeki yazı başına yanlışlık Wikipedia'da 4 iken Britannica'da 3 olarak tespit edildi.

Turkecom freelance webmaster arıyor

pulsar

Aslında reklam gibi olacak ama olay fazlamesai topluluğunun ilgisini çekecek biçimde oluştuğundan yazma gereği duydum.
Turkecom FREELANCE (evet öyle freelance) webmaster arıyor.
Başvurular İşTürk.net'te

PostgreSQL 7.3.6 Duyuruldu!

madness

7_3_STABLE üzerine yapılan çeşitli çalışmaları ve hata düzeltmelerini içeren PostgreSQL 7.3.6 sürümü duyuruldu.
Bu sürüm, diğer ara sürümler gibi, dump/reload işlemine gereksinim duymamaktadır. PostgreSQL 7.3.X kullanıyorsanız, direk olarak bu sürüme geçebilirsiniz.

indirmek için: http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html
bittorent: http://bt.postgresql.org
Türkiye web yansısı: http://www.PostgreSQL.web.tr

Herkese Açık Tamamen Türkçe ve Video Destekli Programlama Eğitimi - 2

FZ

Türkiye'de bir ilki gerçekleştiren İstanbul Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri bölümü herkese ama özellikle de hevesli ortaokul ve lise öğrencilerine açık, tamamen Türkçe, zengin video destekli bir "programlamaya giriş" ve "bilgisayar bilimleri" dersleri serisi hazırlamaya girişmişti. Bunun 2. bölümü hazır ve bugün yayına girdi. Konuyla ilgili detaylı haberi buradan okuyabilirsiniz.