Scribus artık Türkçe!

0
batasoy
Pahalı masaüstü yayıncılık programlarının kabusu Scribus, artık Türkçe! Pozitif ekibi olarak %90'a yakın kısmını Türkçeleştirdiğimiz program için bazı Türkçe kelime önerilerinizi de bekliyoruz.
Şu an Windows kurulum paketi indirilebiliyor; ancak 48 saat içinde GNU/Linux source paketini de indirebileceksiniz. Önümüzdeki hafta ise binary paketlerin hazırlanmasına geçilecek..

Programı, www.pozitifpc.com adresinden indirebilirsiniz.

Görüşler

0
simor
Merhaba, Çabanız için teşekkür ederiz. Döküman doysası da çeviri projenize dahilmi?
0
batasoy
Yakında o da bitecek..
0
xcorex
mesela CD yerinde "soylu dönergeç" kısaltması içinde "sodö" yada "sede" kullanabilirsiniz. okunduğu gibi yazılmalı :)

şaka bi yana, tebrik ederim çok güzel bi çalışma, umarım CD çevirisi faciası gibi bişeler yaşanmaz ama destek olmadanda konuşmaya hakkım yok sanırım :)

kısaca elinize sağlık..
0
batasoy
Hehe o hangi programdaydı ya da bir programda gerçekten varmıydı absürd görünüyor ama biryerde varsa inanırım, gerçekten akla zarar çeviri hataları var inşallah bizde çıkmaz;)
0
bastard
Takdir edilesi tabii yaptığınız şey ama gerçektende çeviriler sorunlu gözüktü bana da.Nedenine gelince bir çok kellimeyi sözlük anlamıyla çevirmiş olmanız gerçekten gereksiz olmuş.Kanımca insanların anlayabileceği şekilde daha uygun türkçe kelimeler seçilebilirdi.Örneğin kayıt esnasında "at" yerine sil yada kaydetme olabilirdi bunun gibi daha bir çok örnek verebilirim.Yazımın başında belirttiğim gibi takdir ediyorum ama bu detaylar inannın bence hiç yabana atılcak şeyler değiller...
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Internet CIA ajanlarını ortaya çıkardı

conan

Böyle medyatik bir başlık atmak istemezdim ama gerçek olan tamı tamına bu. The Chicago Tribune (CT) gazetesi yaptığı bir araştırmayla (kayit gerektiriyor. tavsiyem: bugmenot.com) CIA'in herkese ve de paralı abonelere açık Internet sayfalarından (telefon rehberi, kişisel vergi kayıtları, gibi...) tam 2635 CIA çalışanının bir çok bilgilerine ulaşmış.

Google'dan Kadın Bilgisayar Bilimcilere Anita Borg Bursu

FZ

Google Anita Borg Bursu Kazanan Bir Araştırmacı: Sara Adams Google, kısa ömrünü teknoloji hakkındaki düşüncelerimizi dönüştürmeye ve kadınlar ile azınlıkların teknolojiye erişmelerindeki engelleri kaldırmaya adamış Dr. Anita Borg (1949-2003) adına bir burs veriyor.

Google'ın Anita Borg bursu Avrupa, Ortadoğu ve Kuzey Afrika'daki öğrencilere yönelik. Google, bu burs ile bilgi işlem ve teknoloji geliştirmede kadın araştırmacıların mükemmelleşmesini ve kendilerinden sonra geleceklere örnek olmalarını hedefliyor.

Bursa başvuranlar arasından seçilecek başarılı lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencileri 2009 - 2010 akademik yılı için kişi başına 5000€ alacaklar.

2009 Haziran ayında tüm finalistler Google'ın Zürich'teki Mühendislik Merkezine davet edilecekler ve oradaki atölye çalışmalarına, panellere, sosyal aktivitelere katılma ve birbirleri ile tanışıp fikir alışverişinde bulunma imkanına kavuşacaklar.

Adayların sağlaması gereken özellikler:

Etkinlik Dediğin Böyle Olur: Accelerating Change 2005

FZ

Etkinlik dediğin böyle olur. Vernor Vinge, Ray Kurzweil, Peter Norvig, Rudy Rucker, Terry Winograd gibi efsane isimlerin bir araya geldiği Accelerating Change 2005 konferansı bu sene Stanford'da düzenleniyor.

Kaynak: planet.lisp.org

21. Yüzyılın En Önemli Mühendislik Problemi: Kişiye Özel Öğrenme Sistemleri

FZ

ABD Ulusal Mühendislik Akademisi 21. yüzyılda en önemli kabul ettiği 14 mühendislik problemini "Grand Challenges" başlığı altında yayınladı. Bu listedeki maddelerden biri de "kişiselleştirilebilen öğrenme sistemlerini geliştirmek".

Sıkça Sorulmayan Sorular

FZ

Bir dergi çıktı. Adı : FUQ - Sıkça Sorulmayan Sorular.

%90'ı acayip röportajlardan oluşan bu dergiyi eğer en yakınınızdaki gazete bayiinden alırsanız nelerle karşılaşacaksınız? :