Debian GNU/Linux 3.1 ''sarge'' duyuruldu!

0
roktas
``The hell is frozen and pigs are flying!''

6 Haziran 2005, saat 23:00. "Eve gitsem de Debian'la uğraşsam" diyenlerin heyecanla beklediği resmî duyuru. Sağır sultan bile biliyor bugünlerde çıkacağını. Yine de zamanlamaya dikkat! Resmî basın duyurusu, şimşek hızıyla, Slashdot'tan önce Fazlamesai'de. :-)

Debian GNU/Linux 3.1 duyuruldu

Debian Projesi, yaklaşık üç yıl süren yoğun çalışmalardan sonra, kod adı ``sarge'' olan Debian GNU/Linux 3.1 sürümünü resmî olarak duyurmaktan mutluluk duyar. Debian GNU/Linux; toplamda onbir işlemci mimarisinde çalışan; KDE, GNOME ve GNUstep masaüstü ortamlarını içeren, güvenlik amaçlı şifreleme yazılımlarına sahip, FHS 2.3 uyumlu ve LSB için geliştirilen yazılımları da destekleyen özgür bir işletim sistemidir.

Yeni Debian kurulum programının (debian-installar) geliştirilmesiyle birlikte bu sürüm, tümleşik halde otomatik donanım tanıma ve benzersiz kurulum kabiliyetleriyle, modüler ve gelişmiş bir kurulum sistemine sahiptir. Kurulum otuz civarı dili desteklemekte ve çok sayıda grafik kartı için X sunucusunu yapılandırabilmektedir.

Bu sürümde, ``görev seçici'' sistemi yenilenmiş ve daha esnek hale getirilmiştir. Yapılandırılması gereken çok sayıda paket Debconf aracıyla tümleştirilerek bu işlemin daha kolay ve kullanıcı dostu şekilde gerçekleşmesi sağlanmıştır. Debian GNU/Linux; DVD, CD, USB çubuk, floppy disketler veya ağ gibi çeşitli ortamlardan kurulabilmektedir. Hemen şimdi Internet üzerinden indirilebilecek olan Debian'ın kısa bir süre içerisinde çeşitli CD sağlayıcılarından DVD ve CD-ROM ortamında temin edilebilmesi de mümkün olacaktır.

Debian GNU/Linux, avuçiçi ve elde taşınabilir sistemlerden süper bilgisayarlara uzanan ve bu iki uç arasındaki hemen her cihazı kapsayan bir aralıkta, çok çeşitli türde bilgisayarda çalışabilmektedir. Toplamda onbir mimari desteklenmektedir: Motorola 68k (m68k), Sun SPARC (sparc), HP Alpha (alpha), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32 (i386) ve IA-64 (ia64), HP PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM (arm) ve IBM S/390 (s390).

Bu sürüm; K Desktop Environment 3.3 (KDE), GNOME masaüstü ortamı 2.8, GNUstep masaüstü, XFree86 4.3.0, GIMP 2.2.6, Mozilla 1.7.8, Galeon 1.3.20, Mozilla Thunderbird 1.0.2, Firefox 1.0.4, PostgreSQL 7.4.7, MySQL 4.0.24 ve 4.1.11a, GNU Compiler Collection 3.3.5 (GCC), Linux çekirdeğinin 2.4.27 ve 2.6.8 sürümleri, Apache 1.3.33 ve 2.0.54, Samba 3.0.14, Python 2.3.5 ve 2.4.1, Perl 5.8.4 ve bunların dışında daha bir çok büyük yazılım paketinin güncel sürümlerini içermektedir.

Debian GNU/Linux 3.1, OpenOffice.org'u (1.1.3) içeren ilk Debian sürümüdür. Şifreleme yazılımları da ana dağıtımla tümleştirilmiştir. OpenSSH ve GNU Privacy Guard öntanımlı kurulumda gelmekte; web tarayıcıları, web sunucuları, veritabanları ve bu sürümdeki çok sayıda diğer uygulamada güçlü şifreleme özellikleri bulunmaktadır.

Debian GNU/Linux 3.1; Debian-Edu (Debian-Eğitim)/Skolelinux, Debian-Med (Debian-Tıp) ve Debian-Accessibility (Debian-Erişilebilirlik) alt projelerinde yapılan çalışmaları da içermektedir. Bu sayede Debian'daki eğitim amaçlı, tıp yönelimli ve özürlü insanlara yönelik paketlerin sayısında da büyük bir artış gerçekleşmiştir.

Kod adı ``woody'' olan bir önceki Debian GNU/Linux sürüm 3.0'dan Debian GNU/Linux 3.1 sürümüne yapılacak yükseltmeler aptitude paket yönetim aracı ve ayrıca belirli bir ölçüde apt-get paket yönetim aracıyla otomatik olarak yürütülmektedir. Debian GNU/Linux sistemleri, her zaman olduğu gibi, hizmet dışında kalmadan zahmetsiz şekilde yerinde yükseltilebilmektedir. Sistem yükseltilmesi ve kurulumu hakkında ayrıntılı talimatlar için lütfen sürüm notlarını inceleyiniz.

Debian Hakkında

Debian GNU/Linux, dünyanın dört bir yanındaki sayıları bini aşkın gönüllü tarafından Internet üzerinde yardımlaşarak geliştirilen özgür bir işletim sistemidir. Özgür Yazılıma adanmaşlığı, kâr amacı gütmeyen tabiatı ve açık geliştirme modeli Debian'ı diğer GNU/Linux dağıtımlarına nispetle benzersiz yapmaktadır.

Gönüllük esasına dayalı olması, Debian Sosyal Sözleşmesine bağlılığı ve mümkün olan en iyi işletim sistemini sunma gayreti, Debian projesinin en güçlü yönlerini oluşturmaktadır. Debian 3.1 bu yönde atılmış bir diğer önemli adımdır.

İrtibat Bilgileri

Daha ayrıntılı bilgi için lütfen http://www.debian.org/ adresindeki Debian web sayfalarını ziyaret edin veya press@debian.org adresine eposta gönderin.

Görüşler

0
FZ
10 yılı aşkın süredir büyük bir disiplin ve özveri ile çalışan Debian organizasyonunun bu eseri tüm GNU/Linux camiasına hayırlı uğurlu olsun!

El yakan, taze haberi yıldırım posta ile bizimle paylaşan sevgili Recai Oktaş'a da teşekkürler.
0
tongucyumruk
Sarge çıktı, Apple Intel'e geçti... Başımıza taş yağacak gibi bir his var içimde...

Bunun üzerine güzel bir IRC partisi lazım...
0
darkhunter
Sonunda :)
0
sametc
OHH BEEE :)

şimdi çatır çatır kullanım yukleyelim bozalım
0
banger
herkese hayırlı ugurlu olsun ben tam haberi gecmek icin girdim siteye baktım zaten recai hoca yazmıs :)
0
regulus
Buz cozuldu, artik Sarge'da kararli.


Tum Debian camiasina hayirli olsun.
0
serdem
Testingin yeni adı da Etch oldu.

Bu da kamu hizmeti, Sarge duvarkağıdı:

http://www.selcukerdem.com/debian/debiantrufo.jpg

0
FZ
Çok teşekkürler, hemen GIMP ile 1280x1024'e büyütüp duvarkağıdı olarak yerleştirdim:

fz@debian:~$ xli -fullscreen -onroot debiantrufo.jpg

Elinize sağlık, çok şirin ve sıcak bir tasarım olmuş :)
0
sametc
ya hocam bunlarda dinlenmek denen şey yokmuyaa dur bir daha sarge kurmadık yenisine başlayın bir bismillah bak yaz geldi cıksınlar piyasa yapsınlar tatil yapsınlar allahlalah
0
acemi_
http://bugs.debian.org/release-critical/

Debian Sarge icin hala surumu engelleyici hatalar (release-critical bugs) gorunuyor. Durum boyleyken Sarge nasil kararli olarak duyuruldu?
0
quentin
bunu ben de merak ediyorum.
tahminimce o paketler sarge içerisinden çıkarıldı.
0
roktas
Sarge kritik hata içermeyen bir sürüm değil, sadece pişmesi için fırına verildiği an itibarıyla bilinen bir "sürüm öncelikli" hata içermeyen bir sürüm.

Hesabı şöyle yapalım, bildiğimi anlatayım. "Sarge 6 Haziran'da resmen çıkacak" planlaması/duyurusundan bir kaç gün sonra bakmıştım, RC hata sayısı 11 idi. Bir ara 10'un altına inip tekrar yükseldi. Bu rakamlar koskoca bir dağıtım için çok çok küçük. Peki "fırına verildiğinde" ne oldu? Kalan paketler (10'un altında olduğunu tahmin ediyorum) dağıtıma alınmadı (veya alınmamış olmalı). Ayrıca bu son bir kaç gün içinde raporlarlanan ve dağıtıma alınmayan hataların önemli bir bölümü 'etch' olarak etiketlendi, zira bu hatalar Sarge'dan sonraki testing havuzu olan 'etch'e giriyor.

Güvenlik hatalarına gelince, 6 Haziran planı bu tip hatalar hakkında çeşitli kayıtlar düşmüş. Sarge'a yetişen yetişti, yetişmeyenlerden güvenlikle ilgili olanlar security.debian.org kanalıyla makinenize girecek, diğerleri ise önce "sarge-proposed-updates", sonra da 3.1r[1-?] nokta sürümleriyle toplu halde güncellenecek.
0
roktas
"release critical" karşılığı olarak "sürümü engelleyici" demişsiniz, bu hoşuma gitti. :-) "sürüm öncelikli" diyorduk buna daha önce. Bu karşılığı daha uygun buldum, acaba sadece "sürüm engelleyici" mi desek?
0
Challenger
GNU/Linux ve özgür yazılım camiasına hayırlı olsun. Bugün arka arkaya sevindirici haberler alıyorum. Sanırım şu anda olması gerekenden çok daha sevinçliyim. :)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Anaconda´lı Sarge

butch

Redhat'in Anaconda'sının Debian'da kullanılacağını duymuşsunuzdur. Peki denediniz mi? Hemde Sarge'la. Buyrun deneyin, ama dikkat edin. Çünkü ne anaconda ne de sarge henüz tam anlamıyla hazır değll.

Türkçe Debian Belgeleri

yuxel

Bir süredir Debian listelerinde güzel belgeler dolaşıyor. Serdar Aytekin kendi sitesinde bir çok güzel belge sunuyor. Böyle belgeleri özleyen FM kullanıcılarına iyi bir alternatif olabilir.

Debian 3.0´da Türkçe -1

m1a2

Zaman makinasıyla harf inkılâbını tasarlayan teknik komiteye duhul edebilsek -bir programcı olarak- ne yapardık? Hmmm... Bir kere bütün çengelli karakterleri çift harf şeklinde: ş:sh, ç:ch vb. önermekle başlardım işe. Veya bundan vazgeçip ayrıntılı bir araştırmayla belirleyeceğim bir tarihe kendimi ışınlayarak ASCII karakter setini oluşturmakla mükellef elemanların başına silâh dayardım. (Ha bu arada yanımda bir anda beliren öfkeli bir japon arkadaşa da "siz önden buyurun" inceliğini göstermekte tereddüt etmezdim.) Her linux kurulumu sonrasında cebelleştiğimiz bu türkçeleme mevzuu işte böyle tuhaf hayallere sevkediyor insanı. Okuduğunuz dokümanın uzunluğu da yeterince anlamlı değil mi?

Herkes için Debian

anonim

debian-user-turkish posta listesine gönderilmiş bir metni sizinle paylaşmak istedim:" Merhaba. Sizi bilmem ama benim bir hayalim var. GNU/Linux'un herkesin istekle ve sahiplenerek kullandığı özgür yazılımlar için bir platform olmasını istiyorum. Hayata yeni atılmış girişimcinin ödemek zorunda bırakıldığı yazılım lisans ücretleri ile sermayesinin azalmadığı, ilkokuldaki öğrencinin ilerde kendisine ve topluma faydalı olacak bilgisayar yazılımlarını kullandığı, 60'lı yaşlarındaki yakın gözlüklü amca ve teyzelerin virüs tehlikesi olmadan internetin faydalarından yararlanabildiği, üniversitelerde öğrencilerin ve akademisyenlerin kaynak kodunu inceleyip değiştirerek bilginin yayılması ve artmasına katkıda bulunabildiği, evindeki zorlukla bulabildiği 486 işlemcili PC bilgisayarı ile geleceğin bilgisayar uzmanları olmak yolundaki yeni yetmelerin temelleri öğrenebildiği, Anadolu'nun ücra köşesindeki insanların dünya ile iletişim kurmasını sağlayan ve her şeyden önemlisi bunları yaparken tüketici rolü ile sınırlanmadan, üretici bireyler olarak, gelecekte ve bugün yaşamamızın vazgeçilemez parçası bilgisayarları kullanabilmeyi hayal ediyorum.

Debian GNU/kFreeBSD Live CD

yuxel

FreeBSD çekirdeğinin (kFreeBSD) kararlılığı ile Debian'ın esnekleğini live cd olarak hayal edin. Debian-bsd ekibi Debian GNU/kFreeBSD Live CD projesini duyurdu.