Geçtiğimiz gün sabah saatlerinde 78.Academi Ödülleri sahiplerini buldu. Bunlar arasında en ilginci "MARCH OF THE PENGUINS" oldu. Böyle bir belgeselin böyle bir ödülü kazanması penguen sevenleri mutlu etmiştir umarım.
Oscar sayfası
FILM SYNOPSIS
Each year in Antarctica, the Emperor penguins set out on the long trek to their inland breeding grounds. There, after producing an egg, the female penguin leaves it tucked into a fold in her mate's abdomen and walks back to the sea for some much-needed nourishment. For the next two months, the male guards first the egg and then the hatched chick until its mother returns.
Başarılı bir belgesel!
Boğaziçi Üniversitesi Matematik Bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Cem Yalçın Yıldırım ve ABD´li matematikçi Dan Goldston, ortak çalısmalarının sonucunda "sayılar teorisi" alanında dunya çapında bir başarıya imza attılar. Doç.Dr. Cem Yalçın ile kısa bir süre önce gerçekleştirilmiş söyleşiyi aşağıda okuyabilirsiniz:
Ünlü Fransız yazar Georges Perec'in hiç 'e' harfi kullanmadan yazdığı "La Disparition" (Kayboluş) adlı romanı, hiç 'e' harfi kullanılmadan Türkçe'ye çevrildi. Cemal Yardımcı'nın çevirisi Ayrıntı Yayınlarının 400. kitabı olarak yayımlandı. 57 bin 2 sözcük, 370 bin 430 harf bulunan "Kayboluş"ta hiç "e" yok.
Yazarın Türkiye'de tanınmasını sağlayan diğer kitabının başlığı da ilginç: "Yaşam Kullanma Kılavuzu".
BSA, Mısır El-Ezher müftülüğünden lisanssız yazılım ve kopya müzik/sinema
eserleri kullanmanın günah olduğuna ilişkin bir fetva çıkartmayı başardı.
Fetva'nın duyurulmasının ertesi günü Microsoft Kahire bürosunu arayan bir iş
adamına kopya yazılım kullanmanın "haram" olduğu söylenince "kopya yazılımları artık
bir dakika bile tutmayacağını" belirtmiş.
Daha ayrıntılı bilgi için: www.law.com ve www.slashdot.org
Neredeyse hastalık derecesinde bağlandığımız cep telefonlarının radyasyon yaydığı konusunda hiçbirimizin şüphesi yok. Gazete okurken rastladığım bir haberde cep telefonu marka ve modellerine göre yaydıkları radyasyon oranını veren bir site adresi gözüme çarptı. Ayrıntılar http://www.sarvalues.com adresinden görülebilir.
Microsoft Word'ün İngilizce için yaptığı (ve benim de zamanında bazı işler için epey faydalandığım) dilbilgisi denetleme işini OpenOffice.org üzerinden Türkçe için yapmak mümkün mü? Bu seneki Google Summer of Code'da böyle bir proje açılmış görünüyor ve işi üstlenen de Ezgi Çiçek:
The aim of this project to add grammar support for Turkish language, and write an Office Suite for Open Office. The suggested language checker, Language Tool is a corpus level rule-based language checker that will find errors for which a rule is defined in its XML configuration files. Rules for more complicated errors will be written in Java.
Yardım
Editör markdown formatını desteklemektedir. Detaylı bilgi için bu adresi ziyaret edebilirsiniz.
@kullanici ile birisinden bahsedebilir veya :emoji: ile emoji kullanabilirsiniz.