TrX Debian GNU/Linux

0
zahter
TrX Debian GNU/Linux tabanlı ve tam Türkçe destekli bir sistem kurulumu projesidir. Bu paket doğrudan CD-ROM'dan "boot" edilebilecektir. Kullanıcı eğer isterse konfigürasyon bilgilerini diskete kaydedebileceği gibi paketi kalıcı olarak harddiske de kurabilecektir. Proje ekibi alt projelerde çalışacak ve koordinasyonla ilgilenebilecek programcıları/yöneticileri aramaktadır.

(FZ tarafından Türkçe'ye çevrildi).

Görüşler

0
anonim
Birde bahsi gecen sayfada TURKCE birsey bulabilsek !
0
sundance
Evet türkçe bir şeyler olsa güzel olurdu :)) Üstüne üstlük sanırım arkadaşların FM`de yayınlanan, şimdiye kadar gördüğüm en iyi Debian Türkçeleme dökümanından da haberleri yok :)
0
anonim
yanilmiyorsam TrX projesinin kurucusu bir Turk degil zaten. (Ayrintili bilgi icin bkz. Murat Demirten, Murat Demirten icin bkz. debian-tr.net (bu site olu bu arada))
0
anonim
Ortada bir knopix projesi var.
Bu projenin farki ne olacak.
Eger farki olmayacaksa Knopixe destek vermek daha faydali degilmi?
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian 3.0´da Türkçe -2

m1a2

Uygulamalarda Türkçe desteği
Gtk -- GNOME

Gtk kitaplığını kullanan programlarda türkçe desteğini etkinleştirmenin birinci ve en temel adımı başlangıçta izah edilen türkçe yerel yapılandırmasıdır. Bu adım doğru olarak icra edilmiş ise sorunlarınızın önemli bir kısmı da yok olacaktır. Gtk programları her iki ölçeklenebilir font tipini de (TT ve Type1) kullanır. GNOME'la daha bir entegre olmuş Gtk programları yazıcı çıktılarında Type1 eğilimli olan gnome-print mimarisini kullanır. Dolayısıyla Type1 kurulumunda açıklanan işlemler -baskı önizleme dahil- yazıcıda karşılaşılacak problemleri de büyük ölçüde önleyecektir. Büyük ölçüde diyoruz zira geliştiriciler i18n hususunda her zaman yeterli hassasiyeti göstermemektedir.

Münih Belediyesi Kullanacağı Dağıtımı Seçti: Debian GNU/Linux

darkhunter

Geçtiğimiz aylarda MS ürünlerini terk etme kararı veren Münih belediyesi, SUSE Linux ve IBM'i de denedikten sonra kararını ticari olmayan bir dağıtım olan Debian'dan yana kullandı.

Debian Sarge Installer Beta 4 Çıktı

FZ

Debian-Installer ekibi Debian Sarge Installer sisteminin dördüncü BETA sürümünü duyurdu. Bu pırıl pırıl taze CD´deki yeniliklerden birkaçı:
  • arm, hppa, ve mipsel mimari desteği.
  • i386 için derlenmiş deneysel 2.6 çekirdek desteği. 2.4 serisi çekirdek halen öntanımlı ve tavsiye edilen çekirdek durumunda pek çok farklı donanım seçeneği için.
  • Kuracağınız bilgisayarda halihazırda mevcut bulunan işletim sistemlerini otomatik olarak tanıma ve boot menüsüne ekleme. Tanınabilen sistemler: Windows, Mac OS, Linux, GNU Hurd, DOS
  • 35 farklı dil desteği, aralarında : Endonezya dili, Baskça, Galiçya dili, Romence ve Welsh de var.
  • Hata gidermeleri ve kullanıcı arayüzünde iyileştirmeler
  • BETA 3 için raporlanan hemen hemen tüm hataların giderilmiş olması
  • Alessandro Polverini ve Andrea Mottola tasarlanmış yeni bir boot logosu

Branden Robinson Debian'ı Anlattı

anonim

Branden Robinson, "Debian" projesinin yeni lideri, Debian'ın durumunu inceleyen ilk raporunu hazırladı.

Branden Robinson raporunda, Debian projesinin geleceği, aşılması gereken sorunlar ve diğer konular üzerinde durulmuş.

Raporun ana başlıkları şunlar:

Debian kopyaları!

sundance

Debian GNU/Linux kullanmaya yeni başladınız, hala komutlara çok aşina değilsiniz, ya da bu özelliklere sahip bir tanıdığınızın her seferinde tar'ın argümanlarını size sormasından sıkıldınız. Gözünüz aydın, devamlı yanınızda bulunabilecek böyle bir kopya kağıdı birçok dilde

Aralarında Türkçe'de var, ama malesef erişilebilir değil, galiba çevirilmekte.