Sofware Quest 2007 Yazılım Yarışması

0
fatih163
Software Quest Bilkent Üniversitesi Bilgisayar Kulübü tarafından Türkiye genelindeki lise ve üniversite öğrencilerini bilgisayar bilimlerine teşvik etmek, ülkemizin problemlere hızlı, doğru ve eksiksiz çözümler bulan mühendisler kazanmasına yardımcı olmak amacıyla Türkiye çapında geleneksel olarak düzenlenen bir yazılım yarışmasıdır. Geleneksel Software Quest yarışmaları 1994 yılından bu yana, bilişim dünyasına meraklı öğrencileri, akademik, idari personel ve iş dünyasından davetliler ile bir araya getiriyor. Bu sene de "Sentim Software Quest 2007" adıyla düzenlenen yarışma "Software Quest" adını yazılım dünyasının vazgeçilmez yarışmalarından biri haline getirerek bu geleneği devam ettireceğe benziyor.

Ayrıntılı Bilgi İçin www.softwarequest.org

Görüşler

0
SHiBuMiGo
Neden geliştirme için bu kadar kısa bir süre veriliyor?
0
Titus
Süre için haklısınız ama kategori bazına inersek de bizi kullanacağımız dilde sınırlamadıkları için ODTÜ'nün geleneksel programlama yarışmalarına nazaran daha rahat görünüyor.
0
FZ
Neden Türkçe bir başlık kullanılmıyor?
0
Betelgeuse
İngilizce başlık kullanılınca daha havalı oluyor diyedir...
0
Alpero
Bence Türkçe daha havalı bir dil ama bakış açısına göre değişir, size İngilizce daha havalı gelebilir, hatta japonca falan olsaydı isim daha da havalı olabilirdi.

Bu yarışma 1994-1995 zamanında ilk olarak Bilkent Üniversitesi içinde başlamış, okulda eğitim dili İngilizce olduğu için isim de İngilizce koyulmuş, hatta 2004 e kadar yarışmanın web sitesi bile İngilizce idi. Uzun zamandır yapılan bir yarışma olduğu için gelenekselleşmiş, İsmide artık tanındığı için değiştirilmemiş.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Gönüllü Çevirmenler Topluluğu İşbaşında

FZ

Gönüllü Çevirmenler Topluluğu genel ağ (internet) ortamındaki yabancı kaynakların özellikle bilişim ile ilgili olanlarının Türkçe'ye çevrilmesi ve Türk ulusunun hizmetine sunulmasını amaçlayan tamamen gönüllülük esasına dayanan bir topluluktur.

Topluluğun forumunda kişiler çevrilmesini istediği siteyi bildirirler. Sitenin topluluğun amaçlarına uygunluğu denetlendikten sonra uygun görülürse çeviri için çalışmalara başlanır. Sonra sitenin çevirisinin bitirilmesi için hedef süre belirlenir. Bu hedef süre doğrultusunda her gönüllü çeviri çalışmalarına başlar. Site çevirisi tamamlandıktan sonra oluşturulan küçük bir denetleme topluluğu tarafından yazılar Türkçe kurallarına uygunluk ve yabancı kelime kullanımı açısından denetlenir. Hatalar düzeltildikten sonra kullanıma sunulur.

Türkiye'deki Bilişim Şirketleri

ahmetozdemir

Pardus Proje Yöneticisi Doç. Dr. Erkan Tekman, İnternet Haftası kapsamında 13 Nisan’da Ankara’da düzenlenen toplantıda yaptığı konuşmada, Türkiye'deki bilişim şirketlerinin kendi ürün ve çözümleri yerine tamamen ithal ürün ve çözümler kullandıklarını, bunun da yerli bilişim şirketlerinin gelişmesine ket vurduğunu söyledi. Haberin ayrıntıları burada.

E-Devlet İçinde İneklerin Yeri

mambo

Artık ineklerimizde bir kimlik numarasına sahip hemde internetteler e-devlet içindeler.Tarım ve Köyişleri Bakanlığı'nın yaptığı uygulama ile ineklerde aynı bizim gibi Kimlik mernis no'suna sahip hemde 12 haneli burdan ineğinizin kesilip kesilmediğine, sağlık durumuna bakabilirsiniz. İneği olanlara :) İlgili Haber

Microsoft`un yeni guvenlik strateji uzmani

conan

Computerworld bugün Microsoft`un yeni güvenlik stratejileri yoneticisini açıkladı: Scott Charney. Amerikan Adalet Bakanlığında uzun süreler bilgisayar suçlarına verdiği savaşla tanınan ve de NY merkezli PricewaterhouseCoopers isimli şirketin de ortağı olan Charney, 28 Ocak`ta istifa eden Howard Schmidt`in yerini alıyor. Schmidt, Bush yonetimindeki hükümette yeni bir goreve basladığından dolayı Microsoft`taki görevinden istifa etmişti.

MySQL'in Orijinal Geliştiricisi Sun'dan Ayrıldı

anonim

Michael Widenius, Sun Microsystems'deki işinden ayrıldı. Michael Widenius blog'unda kendi firmasını kuracağını yazdı.

Kaynak: cnet.com