Kazaa Yolun Sonuna mı geldi?

0
anonim
Dünyanın en popüler P2P paylaşım araçlarından biri olan kazaa , Müzik endüstrisiyle uzun zamandır amasız bir mücadele vermekteydi. Uzun zamandır bu çarpışmadan galipte çıkıyordu. Fakat son alınan mahkeme kararıyla yolun sonundaki ışık görünmeye başladı..

Kazaa yazılımının sahibi olan Sharman Networks adına Avustralya'da açılan davaların sonuncusunda şirket , kopya hakkı bulunan dosyaların paylaşıma açıldığı gerekçesiyle suçlu bulundu. Uzun zamandır birçok davadan kıl payı kurtulan şirket için bu karar , çok ağır bir darbe olacak gibi..
Mahkeme , şirkete yazılımların paylaşımının önlenmesi için 2 ay süre tanıdı ve bu ana kadar yapılan paylaşımlar sonucu çıkan kayıbın %90 'ının karşılanmasını da talep etti. Şirket bu kararın hernekadar yazılımı etkilememesini sağlamaya çalışacağını belirtsede , kazaa 'nın yolun sonuna doğru gitti ortada olan bir gerçek.

turktekno.net

Görüşler

0
bm
"Kopya hakki" ne ki? Artik "Copyright" boyle mi tercume oluyor?
0
sefalet
Kopyalama hakkı demek istenmiş olabilir orada.

Ama bana çok saçma geldi daha önceki mahkeme kararları ne olacak peki? kazaayı suçsuz bulan paylaşım yazılımı olarak.Ayrıca yüzde 90 ı karşılamak ne demek zararların, şaka gibi bir şey.
0
ahazer
P2P'i engelleme girişimlerinde bir kayıp daha verildi.Ama ne yapılırsa yapılsın paylaşım dünya çapında engellenemez bi hal aldı.bunun sonu nereye varır bilinmez...A.Y.H
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Kiril’den Latin’e Anında Özenli Çeviri

FZ

Takip ettiğim e-posta listelerinden biri olan Yazılım İhracatı listesinde bugün gördüğüm bir e-postayı FM camiası ile paylaşmak istedim...

Hazırlanan bir bilgisayar programı sayesinde artık 20 Türk lehçesindeki Kiril alfabesinde yazılan metinler anında Latin alfabesine çevrilebilecek.

Kırıkkale / AA

2 Ocak 2005 — Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın sitesinde hizmete sunulan programı Kırıkkale Üniversitesi’nden Doç. Dr. Mehmet Kara, 3 yıllık bir çaba sonucu hazırladı.

Türk Cumhuriyetleri için önemli bir sorun olan Kiril alfabesinden Latin alfabesine çeviri yapan bir bilgisayar programına ömrünü Türk dünyasının dil birliğine adayan ‘Gaspıralı İsmail’in adı verildi.

20 Türk lehçesinde Kiril alfabesi ile yazılı metinleri otomatik olarak Latin alfabesine çeviren programın yazılımı da Damla BilgisayarA.Ş. tarafından gerçekleştirildi.

OS X ile Windows XP Yarışıyor

Soulblighter

www.XvsXP.com adresinde OS X ile Windows XP'nin karşılaştırılması yapılıyor. Karşılaştırmanın ayrıntıları ve verilen puanlar bir tabloda belirtilmiş.

Kılavuz: Türkçe imla denetleyicisi

m1a2

Haberi önce linux.org.tr`de okudum ve hemen kaynak sayfaya zıpladım. Kılavuz, Linux ortamında çalışan bir Türkçe imlâ denetleyicisi. İşte nicedir görmek istediğim türden bir proje :) Umarım sayıları artar. Haberi hiçbir test yapmadan yazıyorum (arka plânda download devam ediyor), çünkü Türkçe`nin kendine has problemleriyle uğraşmaya yönelik her teşebbüs kutsaldır ve (Sabancı üniversitesinde çalışan ?) proje geliştiricilerini de kutluyorum ;)

Assembler 101

anonim

Ne zamandır Assembler kurcalamak istiyordum ama iş güç derken vakit kalmıyordu. Ancak bu güzel 8086 emülatörünü gördükten sonra bahanem kalmadı sanırım.

Dil Hatası Yapanları Engerek 0.1 Isırıyor Dikkatli Olun!

FZ

Ali Alphan Bayazıt'ın duyurduğuna göre özgür Türkçe yazım denetçisi engerek, Debian GNU/Linux paketiyle beraber piyasaya çıktı. Bu sürüm, muhtemel gelecek sürümler gibi Zemberek kütüphanesinin gcj dostu bir çeşidini kullanıyor.

Kurulum detaylarını buradan öğrenmek mümkün. Alphan Bayazıt, engerek sistemini Emacs, Kate, Kedit, KOffice ve Konqueror ile denediğini, sonuçtan memnun kaldığını belirtiyor.

Kendisine teşekkür ediyor ve yazılımını acımasızca test edip hata raporuna boğmak için hep birlikte kolları sıvıyoruz (yapıyoruz değil mi? ;-)