Doğru Düzgün Soru Sormanın Yolları

0
yalcink01
FM Forumda açılmış bir konu altında oluşan doğal süreç, bizi forumlarda ve e-posta listelerinde nasıl soru sormak gerektiği konusuna götürdü. Dernek listelerinde zaman zaman dalgalanmalar yaşanmakla birlikte, genelde ortanın üstü diye tabir edebileceğimiz bir ileti yazım tarzı var. FM Forum'un durumu da pek farklı değil. Yeni katılan arkadaşlar haricinde, acayip ve garip tarzda soru soran pek çıkmıyor. Bununla birlikte, söz konusu forum konusunda görülebileceği üzere, bazen iyi bir kılavuza ihtiyaç duyuluyor. Diğer forumlarda ise durum içler acısı :( Türkçe, Türkçe olduğuna bu kadar pişman edilebilir. İmla ve yazım kurallarındaki boşvermişlik bir tarafa, kelimelerde bile acayiplikler "var way!", "ajaip şeler oljek amma bnm sormk isterim...", şeklinde devam eden ucubeler etrafta cirit atmakta. Elbette ki tek bir kılavuz ile bütün bunları sonlandırmak ve insanları doğru yola sokmak mümkün değil -zaten ahir zaman peygamberliği gibi bir derdimiz de yok :)- ama bir yerden de başlamak gerek, değil mi? Peygamber olamadık diye hayatı tamamen boşvermek de olmaz.

Osman Yüksel'e, bu kadar işinin gücünün ve dahi Debian .po çevirilerinin arasında bu işe vakit ayırdığı için teşekkür ederim.

Türkçe çeviri için ilk sürüme http://www.geocities.com/yalcink01/smart-questions.html adresinden ulaşabilirsiniz. Her türlü geri beslemeye kapımız açıktır. Eklemek istediğiniz bölümler var ise, lütfen çekinmeden bildirin.

Görüşler

0
Armish
Yani desem, nasil anlatsam bu mutluluğu... Böyle bir dökümana ne kadar çok ihtiyacımız vardı anlatılmaz, yaşanır tabii...

Yalnız şöyle bir problemimiz var,
Yani forumlara kötü tipte soru soranların bu yazıyı lütfedip de okuyacağını hiç sanmam. Ne yapılsa ki, yazının sonuna süpriz falan mı eklense acaba?

0
FZ
Lütfetmeyecek ve okumayacak. Tekrar bu linki vereceğiz. Sonra gene okumayacak, sorun değil gene kafasına çakacağız bir sonraki salak sorusunda. Sonra... sorun değil biz de gene...

Yani demek ki neymiş, biz daha inatçıymışız ;-) En çok inat eden kazanır, kazandırır.
0
mentat
bastan ben de senin gibi dusunmustum.. ama bu yazinin iki alternatifi var. a), kendi dilinin dondugunce ayni seyleri, basitce anlatmaya cabalamak. ki ben bundan son zamanlarda vazgectim. ne kadar kibar, ince yazmaya cabalarsam cabalayayim, zaten ukala, bilgisini paylasmayan, kil falan oluyorum. yani neymis, laf anlatilamayacak insanlara, laf anlatilamaz.. bu kadar.. bu da b sikkiydi zaten. son zamanlarda b sikkina donmustum. ama bu da yasam alanlarimdan kendi kendimi kovalamam anlamina geliyor. simdi en azindan laf anlatmaya cabalayip vakit kaybetmeyecek, hemen linki yapistirip rahatlayacagim.

hem belki bu link yapistirmalardan birileri (asil mesaj sahibi olmasa bile) farkeder ve okur..

ceviri ile ilgili, yarin isyerinde print out, ve sabah kahvesi seansima ekledim. "Rica" kisminda bir yanlislik gozume carpti da.. gerisine bakamadim.

"amaçımızda" => "amacimiz da" olmali sanki..
gerizekalının birisiniz => gerizekalinin birisisiniz

kucuk seyler tabe..

tekrar tesekkurler..

ps: cahilligimi bagislayin ama spam'dan korunmak icin e-posta adreslerinizi acikca belirtmeseniz?
0
yalcink01
Yazım hatalarına, hafta sonu genel bir ilgi ve alaka göstereceğim. :)

Spam konusunda, ben kendi posta adresimi her yere yazıyorum. El alışkanlığı ve bir parça inat: üç beş tane zibidi spamcının, benim yaşam tarzımı değiştirmesine izin vermeyeceğim. Bu tür insanlar var diye, kendi adresimi bile doğru düzgün yazamamak, bana oldukça acı veriyor. Varsın, posta kutumu salakça şeyler ile doldursunlar, cezamız buysa, çekeriz :) /*O.Yüksel isterse, onunkini anti-spam şekline sokabilirim.*/

Okumamakta inat edenler konusunda FZ'ye tamamen katılıyorum. Biz daha inatçıyız. Bana boş yere "keçi" demiyorlar :)
0
yalcink01
Gerekli düzeltmeler yapıldı ve belgenin orjinaline bağ verildi.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

OpenBSD'de Basit Ağ Ayarları ve PF (Packet Filter) Kullanımı

honal

OpenBSD üzerinde PF(PacketFilter) kullanarak kendi "firewall" sistemlerini oluşturmak isteyenler için yol gösterici olabilecek bir dökümanı http://cc.kou.edu.tr/huzeyfe/openbsd/pf.pdf adresinden elde edebilirsiniz.

Bilim ve Gelecek: 2. Sayı Çıktı

FZ

Bilim felsefesinde büyük bir dönüşümü başlatan Thomas Kuhn´un gözünden Kopernik Devrimini okumak ister misiniz? Anadolu´da binlerce yıl önce yaşamış insanlara dair araştırmaların yapıldığı Hacettepe Üniversitesi Biyolojik Antropoloji Laboratuvarı´nda bir gezintiye çıkmaya ne dersiniz? Doğurgan sihirli kareler ilginizi çeker mi? Klingsor´un İzinde isimli bir kuantum roman başucu kitabınız olabilir mi? Psikiyatristlere başvuran hasta sayısına baktığınızda gördükleriniz size psikiyatrinin ilerlediğini mi yoksa insanların delirdiğini mi düşündürtüyor?

Yukarıdaki cümlelerin işaret ettikleri ilginizi çekiyorsa bir gazete bayisine uğrayıp Bilim ve Gelecek dergisinin ikinci sayısını alabilir, bu konuda kendini ispatlamış bir kadronun çıkardığı dolu dolu bir dergiyle vakit geçirmenin hazzını yaşayabilirsiniz.

Zemberek Nasıl Çalışır? 1. Bölüm: Sözlük ve Kök Ağacı

FZ

Zemberek bir kelimenin Türkçe olup olmadığına nasıl karar veriyor? Bu basit sorunun cevabı "verilen bir kelimeyi Türkçe kök ve eklerine ayırabilirseniz Türkçedir, ayıramıyorsanız değildir". Kısacası bir kelimenin Türkçe olup olmamasını anlamak için morfolojik analiz yapabilmelisiniz. Türkçe yazım denetimi yapabilmek için önceleri en sık kullanılan kelimelerin bir dosyaya konulup gelen kelimelerin o dosyadan kontrol edilmesi gibi ilk bakışta mantıklı görünen ama biraz inceleyince pratik olmadığı anlaşılan yöntemler de düşünülmüştü. Bu tür yöntemlerin yetersiz olan %98-99 doğrulukla çalışması için bile milyonlarca kelimeyi içermesi gerekir.

Makalenin devamı: http://zembereknlp.blogspot.com/2007/02/zemberek-nasl-alr-1szlk-ve-kk-aac.html

Bilişsel Bilimlere İlişkin Bir Roman: `Düşünce Balonları'

anonim

Bu gün öğlen saatlerinde Yahoo Coglist'e bilişsel bilimler konusunda yazılmış ilginç bir kitabın eleştirisi düştü. Ben de FM camiası ile paylaşmak gerektiğine karar verdim.

Daha birkaç hafta önce çıkan, David Lodge’un yazdığı, Meram Erdoğan’ın ustaca çevirisiyle Türkçe’ye kazandırdığı ‘Düşünce Balonları’ adlı kitap, Türkçe’de, bilişsel bilimlere ilişkin ilk roman oldu.

Windows Üzerinde Kaynak Kod Versiyon Kontrol Sistemi ve CVSNT.

ae

Özellikle yazılım geliştirme dünyasında iseniz, yazdığınız kodların güvenilir bir şekilde saklanması, versiyonların takip edilmesi, kodun gelişimine katkıda bulunanların ve kodun kontrol altında tutulması ihtiyacınız doğmuştur. Windows ortamında kaynak kod güvenliğini ve versiyonlama takibini yapabilmek için bir kaç alternatifiniz bulunuyor. Özellikle MS ürünleri ile yazılım gerçekleştiriyor iseniz mutlaka karşınıza çıkmış olan Visual Source Safe, açık kod dünyasından RCS , SVN, CVS ve CVSNT Yabancı terimlerin Türkçeye çevrilmesindeki bazı güçlüklerden dolayı açıklamaların başında Türkçe manasını verip metin içinde orjinal kısaltmaları kullanmaya çalışacağım.