Debian OpenSSL PRNG Hatası ve Güncelleme Paketi

0
caNavar
Debian OpenSSL paketindeki md_rand.c dosyasında hata Luciano Bello tarafından 13 Mayıs 2008 tarihinde duyuruldu ve hata 2006'dan bu yana oluşturulmuş tüm SSL ve SSH anahtarlarını etkiliyor. Sonuç olarak kriptolanmış anahtarlar tahmin edilebiliyor.
Debian'ın son zamanlardaki en sansasyonel hatalarından biri denilebilir. Zira sunucusunda Debian + SSL + SSH kullanan bir çok kullanıcı mevcut. Ayrıca hata raporunun açıklanmasıyla birlikte buna benzer birçok zararlı yazılımda yayınlandı. Hata Debian tabanlı tüm sistemlerde gerçekleştirilecek güncellemeler ile kaldırılabilir. Hatanın olduğu dosya ve kodlar.
md_rand.c
MD_Update(&m,buf,j);
[ .. ]
MD_Update(&m,buf,j); /* purify complains */

Şuan için etkilenen kriptolanmış anahtarlar X.509 Sertifikası için kullanılan anahtarlar, SSL/TLS için kullanılan oturum anahtarları, SSH, OpenVPN, DNSSEC anahtarları. GnuPG veya GnuTLS anahtarları etkilenmemekte. Hata üzerine yayınlanan bir karikatür ise Debian'ı baya "ti"ye almakta.

Güncelleme Paketi:
Debian Güncelleme Paketleri (Fixed It bölümünde...)

Kaynak:
Debian SA

Görüşler

0
rr
karikatür harika :)
0
hayalci
Verilen kaynakta belirtilmiş ancak burada tekrarlamakta fayda var, etkilenen/etkilenmeyen yazılımların listesi ve sorundan kurtulmak için neler yapılması gerektiği bu iki sayfada açıklanıyor.

http://www.debian.org/security/key-rollover/
http://wiki.debian.org/SSLkeys

Ayrıca karikatürün kaynağı xkcd ;)
0
tejas
Dikkat edilmesi gereken noktalardan biri de şu ki, tehlikede olanlar sadece Debian kullanıcıları değil. Sizin OpenBSD sunucunuz bile olsa, eğer erişim yetkisi verdiğiniz kullanıcılarınız anahtarlarını Debian'ın bozuk OpenSSL'iyle oluşturduysa siz de tehlikedesiniz. Debian tehlikeye açık anahtarları ayırt edebilmek için bir takım araçlar yayımladı. Bunlardan faydalanılabilir.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian kopyaları!

sundance

Debian GNU/Linux kullanmaya yeni başladınız, hala komutlara çok aşina değilsiniz, ya da bu özelliklere sahip bir tanıdığınızın her seferinde tar'ın argümanlarını size sormasından sıkıldınız. Gözünüz aydın, devamlı yanınızda bulunabilecek böyle bir kopya kağıdı birçok dilde

Aralarında Türkçe'de var, ama malesef erişilebilir değil, galiba çevirilmekte.

Debian Day 2008: Nice Yıllara Debian!

FZ

16 Ağustos 1993 tarihinde yani bundan tam 15 yıl önce Ian A. Murdock'un comp.os.linux.development Usenet grubuna attığı bir ileti ile duyurulan Debian GNU/Linux projesinin doğumgünü her sene olduğu gibi bu sene de 16 Ağustos tarihinde yani bugün Debian Day etkinliği olarak kutlanıyor.

Debian GNU/Linux Türkçeleştirme Çalışmasında Yeni Soluk

FZ

Türkiye´deki Debian camiasının önemli isimlerinden Recai Oktaş hocamızın Debian Türkçe yerelleştirme listesine gönderdiği son e-posta mesajını sizinle paylaşmak istiyorum:

``Herkese merhaba,
`d-i´ çevirilerindeki aciliyetten ve birtakım gecikmelerden dolayı bu duyuruyu zamanından önce yapmak durumundayım.

Debian Türkçe yerelleştirme faaliyetlerini koordine etmek amacıyla bir hafta kadar önce resmi Debian sunucularından Alioth üzerinde bir proje talebinde bulundum. Bu talep kısa sürede kabul edildi. Projenin hayli taslak düzeyde olan Web sayfalarına:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org

bağından ulaşabilirsiniz. Şu an birçok hata içermekle birlikte özellikle "Ceviri-NASIL" sayfasını okumanızı öneririm; zira bu belge proje koordinasyonu ile ilgili -en azindan önerinize sunulmus- detaylı bilgiler sunuyor:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html

Alioth'da bir proje sayfasına sahip olmak güzel. Fakat o sayfalarda yazılıp çizilenler uygulamaya konulmaksızın sadece okunmakla kalacaksa vay halimize!

GNU Step 1.0 Çıktı

anonim

Gürkan Sengün'ün geliştiriciliğini üstlendiği GNUSTEP Live CD'nin 1.0 sürümü duyuruldu.
En son GNUStep kütüphaneleri ve birçok uygulama ile gelen live cd, artık Morphix yerine Debian temelli.

FM'deki eski duyuru #1
FM'deki eski duyuru #2

APT-HOWTO Çevirisi

anonim

APT hakkında başladığımız yazı dizisinin sonucunda zaten varolan APT-HOWTO'dan farklı bir şey çıkmayacağını anlayınca, belgeyi çevirdik. Zaman kısıtından dolayı çeviride içimize sinmeyen, bazı sevimsiz noktalar olabilir, vakit buldukça düzeltmeye çalışacağım.

APT-HOWTO çevirisine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:

http://www.debian-tr.org/belgeler/apt-howto