Debian OpenSSL PRNG Hatası ve Güncelleme Paketi

0
caNavar
Debian OpenSSL paketindeki md_rand.c dosyasında hata Luciano Bello tarafından 13 Mayıs 2008 tarihinde duyuruldu ve hata 2006'dan bu yana oluşturulmuş tüm SSL ve SSH anahtarlarını etkiliyor. Sonuç olarak kriptolanmış anahtarlar tahmin edilebiliyor.
Debian'ın son zamanlardaki en sansasyonel hatalarından biri denilebilir. Zira sunucusunda Debian + SSL + SSH kullanan bir çok kullanıcı mevcut. Ayrıca hata raporunun açıklanmasıyla birlikte buna benzer birçok zararlı yazılımda yayınlandı. Hata Debian tabanlı tüm sistemlerde gerçekleştirilecek güncellemeler ile kaldırılabilir. Hatanın olduğu dosya ve kodlar.
md_rand.c
MD_Update(&m,buf,j);
[ .. ]
MD_Update(&m,buf,j); /* purify complains */

Şuan için etkilenen kriptolanmış anahtarlar X.509 Sertifikası için kullanılan anahtarlar, SSL/TLS için kullanılan oturum anahtarları, SSH, OpenVPN, DNSSEC anahtarları. GnuPG veya GnuTLS anahtarları etkilenmemekte. Hata üzerine yayınlanan bir karikatür ise Debian'ı baya "ti"ye almakta.

Güncelleme Paketi:
Debian Güncelleme Paketleri (Fixed It bölümünde...)

Kaynak:
Debian SA

Görüşler

0
rr
karikatür harika :)
0
hayalci
Verilen kaynakta belirtilmiş ancak burada tekrarlamakta fayda var, etkilenen/etkilenmeyen yazılımların listesi ve sorundan kurtulmak için neler yapılması gerektiği bu iki sayfada açıklanıyor.

http://www.debian.org/security/key-rollover/
http://wiki.debian.org/SSLkeys

Ayrıca karikatürün kaynağı xkcd ;)
0
tejas
Dikkat edilmesi gereken noktalardan biri de şu ki, tehlikede olanlar sadece Debian kullanıcıları değil. Sizin OpenBSD sunucunuz bile olsa, eğer erişim yetkisi verdiğiniz kullanıcılarınız anahtarlarını Debian'ın bozuk OpenSSL'iyle oluşturduysa siz de tehlikedesiniz. Debian tehlikeye açık anahtarları ayırt edebilmek için bir takım araçlar yayımladı. Bunlardan faydalanılabilir.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Debian geliştiricisi olmak

e2e

"Bir Debian geliştiricisi olmak mı istiyorsunuz? Bunu isteyen yalnız siz değilsiniz. Yazılım paketlerini bir dağıtım için hazırlamak, döküman yazmak, bir sürümü test etmek... Hepsi de sonsuz ve nankör görevlerdir. Şu ana kadar, herhangi bir zamanda bu işleri yapmak için başvuran yüzlerce insan var. Bununla birlikte, adaylar bu görevler için kabul edilmeden önce, yalnızca programcılık yeteneklerini değil, aynı zamanda Debian süreci ve felsefesini kavrayışlarını da sunmak zorundalar. Bu süreç aylar alabilir, tabii bazı istisnalar da var."

Debian GNU/Linux 4.0 duyuruldu

tongucyumruk

Debian Projesi, yaklaşık 21 ay süren yoğun çalışmalardan sonra, kod adı "etch" olan Debian GNU/Linux 4.0 sürümünü resmî olarak duyurmaktan mutluluk duyar. Debian GNU/Linux; toplamda onbir işlemci mimarisinde çalışan; KDE, GNOME ve Xfce masaüstü ortamlarını içeren, güvenlik amaçlı şifreleme yazılımlarına sahip, FHS 2.3 uyumlu ve LSB 3.1 için geliştirilen yazılımları da destekleyen özgür bir işletim sistemidir.

Mac Mini Üzerinde Debian GNU/Linux

Challenger

Apple tarafından geçtiğimiz ay duyurulan Mac Mini 499$' lık fiyatıyla birçok kişinin aklını çelmişti. Burada da sözü edilen Mac Mini üzerine Debian kurma fikrini William R. Sowerbutts gerçekleştirmiş ve güzel bir kurulum belgesi hazırlamış. İlgili belgeye http://www.sowerbutts.com/linux-mac-mini/ adresinden ulaşabilirsiniz.

TrustedDebian 1.0 Çıktı

FZ

Hem Debian´ın getirdiği kolay yönetilebilirlikten faydalanmak hem de güvenli bir bilgi işlem ve veri iletişimi ortamı sağlamak isteyen GNU/Linux kullanıcıları için TrustedDebian 1.0 hizmete hazır.

Sistemle ilgili bir demo belgesini de burada görebilirsiniz.

FM´nin kıdemli üyelerinden, Debian´dan sorumlu Internet bakanı roktas arkadaşımızın da yorumlarını bekliyoruz ;-)

Debian GNU/Linux Türkçeleştirme Çalışmasında Yeni Soluk

FZ

Türkiye´deki Debian camiasının önemli isimlerinden Recai Oktaş hocamızın Debian Türkçe yerelleştirme listesine gönderdiği son e-posta mesajını sizinle paylaşmak istiyorum:

``Herkese merhaba,
`d-i´ çevirilerindeki aciliyetten ve birtakım gecikmelerden dolayı bu duyuruyu zamanından önce yapmak durumundayım.

Debian Türkçe yerelleştirme faaliyetlerini koordine etmek amacıyla bir hafta kadar önce resmi Debian sunucularından Alioth üzerinde bir proje talebinde bulundum. Bu talep kısa sürede kabul edildi. Projenin hayli taslak düzeyde olan Web sayfalarına:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org

bağından ulaşabilirsiniz. Şu an birçok hata içermekle birlikte özellikle "Ceviri-NASIL" sayfasını okumanızı öneririm; zira bu belge proje koordinasyonu ile ilgili -en azindan önerinize sunulmus- detaylı bilgiler sunuyor:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html

Alioth'da bir proje sayfasına sahip olmak güzel. Fakat o sayfalarda yazılıp çizilenler uygulamaya konulmaksızın sadece okunmakla kalacaksa vay halimize!