Debian GNU/Linux Türkçeleştirme Çalışmasında Yeni Soluk

0
FZ
Türkiye´deki Debian camiasının önemli isimlerinden Recai Oktaş hocamızın Debian Türkçe yerelleştirme listesine gönderdiği son e-posta mesajını sizinle paylaşmak istiyorum:

``Herkese merhaba,
`d-i´ çevirilerindeki aciliyetten ve birtakım gecikmelerden dolayı bu duyuruyu zamanından önce yapmak durumundayım.

Debian Türkçe yerelleştirme faaliyetlerini koordine etmek amacıyla bir hafta kadar önce resmi Debian sunucularından Alioth üzerinde bir proje talebinde bulundum. Bu talep kısa sürede kabul edildi. Projenin hayli taslak düzeyde olan Web sayfalarına:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org

bağından ulaşabilirsiniz. Şu an birçok hata içermekle birlikte özellikle "Ceviri-NASIL" sayfasını okumanızı öneririm; zira bu belge proje koordinasyonu ile ilgili -en azindan önerinize sunulmus- detaylı bilgiler sunuyor:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html

Alioth'da bir proje sayfasına sahip olmak güzel. Fakat o sayfalarda yazılıp çizilenler uygulamaya konulmaksızın sadece okunmakla kalacaksa vay halimize!
Alioth açılışıyla birlikte l10n-tr'nin, çeviri çalışmaları bağlamğnda sunduğu özgün imkanların en önemlisi `sözde-url´ başlıklı iletilere dayalı çeviri koordinasyonu. (Evet, GNU'nun çeviriler için daha iyi bir liste robotuna sahip olduğunu biliyorum. Liste bot'unun kurulumu için bir süredir Wichert Akkerman'la görüşüyorum. Bu bot'un öncelikle MySQL'den Postgres'e taşınması gerekiyordu. Murat (Demirten) sağolsun çok kısa bir sürede bu işi halletti. Fakat maalesef Wichert'in iş yoğunlugundan dolayı bot kurulumu henüz gerçekleşmedi. Bu konu için biraz daha bekleyeceğiz.

Diger bir yenilik ise çeviri dosyalarında Kod Denetim Sistemi olarak Subversion'ın kullanılıyor olması.Proje sayfalarında bununla ilgili bilgiler de mevcut.

Şimdi acilen kolları sıvayip `d-i´ çevirilerini tamamlamamız gerekiyor. `d-i´ PO dosyalarını CVS'den Subversion'a transfer ettim. Bunları makinanıza almak icin önce bir Alioth hesabı açtıracaksınız:

http://alioth.debian.org/account/register.php

Alioth hesabı açan arkadaşlar hesap bilgilerini özelden bana bildirirlerse onları projeye üye yapabilirim. (Subversion yazma hakkı için gerekiyor.)

Subversion kurulumu basit:

apt-get install subversion

Aşağıdaki komutla da Türkçe `d-i´ dosyalarını indiriyorsunuz:

export SVN_SSH="ssh -l verilen_isim_her_ne_ise"
svn co svn+ssh://l10n-turkish.alioth.debian.org/org/alioth.debian.org/chroot/home/groups/l10n-turkish/svn/trunk/debian-installer


(Evet, biraz uzun bir depo adresi sözkonusu. Bunu kısaltmak için çalışsmalarımız sürüyor.)

Seçtiğiniz belgenin durumunu:

msgfmt --statistics -o /dev/null tr.po

komutuyla ogrenebilirsiniz. Hangi belge üzerinde karar kılmışsanı lutfen sectiginiz belgeyi ileti başlığını:

[ITT]
debian-installer//dosyanin/kaynak/icindeki/yeri/tr.po


şeklinde ayarlayarak listeye bildirin ki çakışma olmasin. (Çoğu belgenin çevirisine zaten başlandığından ITT: Intent To Translate pek anlamlı gözükmüyor, fakat koordinasyon için bu daha doğru olacaktır. Bot kurulur kurulmaz bu iletileri arşivden alarak Bot'u manuel şekilde çalıştıracağım.)

Bu hafta sınav haftası olduğundan çalışmalara çok aktif olarak katılamayabilirim. Katkılarınızı bekliyorum.´´

Editörün Notu: Türkçe konuşan tüm Debian kullanıcılarının http://lists.debian.org/debian-user-turkish/ ve http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/ listelerine bir an önce üye olmalarında fayda var.

İlgili Yazılar

Bir Windows XP ve Debian deneyimi

FZ

Bir arkadaş bir avukat tanıdığından aldığı ve adam edip geri vereceğini belirttiği eski bir makinaya (266 Mhz'lik bir Celeron, 256 MB RAM, 4 GB HDD, S3Virge ekran kartı) Windows XP kurmaya kalkar. Bunun icin önce harddiske gerekli XP dosyaları aktarılır (neden çünkü makina CD'den boot edememektedir) sonra da hadi başla kuruluma denir, XP uyarır, bu alette SmartDrive yok, kurulum biraz vakit alabilir! Arkadaşımız da ne kadar sürebilir ki en fazla diye düşünür ve kurulumu başlatır, sistem çalışmaya başlar, aradan 1 saat geçmesine rağmen herhangi bir hareket görünmemektedir, arkadaş "alet kilitlendi herhalde kapatıp açsam mı" diye düşünürken biraz daha beklemeye karar verir ve başka bir bilgisayarda oyun oynamaya başlar, oyuna dalar, saatlerce oynar, 10 saat sonra XP kurulumunu hatırlar, sistem bir sonraki aşamaya geçmiştir. Bir sonraki aşama yaklaşık 8 saat sürer.

18 saat sonra büyük bir heyecanla bilgisayar XP ile boot etmeye çalışır ve mavi bir ekran çıkar, şuna benzer bir mesaj yazmaktadır:

error c000002 Windows Hard Error
systemRoot lablabal tdll.dll


Evet, hem isminden hem de uzantısından dll olduğuna dair en ufak bir şüphe etmeyeceğimiz ntdll.dll şikayet etmekte, "hard" bir problem olduğunu söylemektedir. Hardware? Hayır, Hard!

Debian´dan Yeni Açılım

GaripFakir

Debian GNU/Linux projesinin kurucusu Ian Murdock Redhat linux yükleme aracı Anaconda'nın Debian'da kullanılacağını ve bundan sonra Redhat .RPM paketlerinin de APT ile kullanılabileceğini duyurdu"

http://arstechnica.com/archive/news/1067056799.html

Debian ve Müzik: Özgür DJ´ler Özgür Yazılım Kullanır!

FZ

Müzisyenler, DJ´ler ve genel olarak bilgisayarla müzik dünyasının, elektronik müziğin kesiştiği harmanlandığı dinamik dünyada gezinenler için Debian tabanlı güzel bir sistem: AGNULA DeMuDi (Alternatif adres)

Sistemdeki birkaç müzik uygulamasını saymak gerekirse:
  • AlsaModularSynth: Gerçek zamanlı çalışan modüler sentezleyici ve efekt işlemcisi
  • JACK: Düşük gecikmeli ses sunucusu
  • jMax: Etkileşimli gerçek zamanlı müzik ve çokluortam uygulamaları için geliştirilmiş görsel bir programlama dili. IRCAM´da Miller Puckette tarafından geliştirilen efsanevi MAX´ın bir uygulaması
  • Nyquist: Ses sentezleme ve müzik besteleme dili
Söz konusu projenin "Özgür Yazılım: Kitlesel Kullanıma Doğru" başlıklı eylem planı altında Avrupa Komisyonu tarafından da desteklendiğini belirtmekte fayda var. Ayrıca Progeny grafik kurulum sistemi ile gelen DeMuDi´yi korkmadan (!) arkadaşlarınıza tavsiye edebileceğinizi düşünüyorum.

APT-HOWTO Çevirisi

anonim

APT hakkında başladığımız yazı dizisinin sonucunda zaten varolan APT-HOWTO'dan farklı bir şey çıkmayacağını anlayınca, belgeyi çevirdik. Zaman kısıtından dolayı çeviride içimize sinmeyen, bazı sevimsiz noktalar olabilir, vakit buldukça düzeltmeye çalışacağım.

APT-HOWTO çevirisine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:

http://www.debian-tr.org/belgeler/apt-howto

Debian Day 2008: Nice Yıllara Debian!

FZ

16 Ağustos 1993 tarihinde yani bundan tam 15 yıl önce Ian A. Murdock'un comp.os.linux.development Usenet grubuna attığı bir ileti ile duyurulan Debian GNU/Linux projesinin doğumgünü her sene olduğu gibi bu sene de 16 Ağustos tarihinde yani bugün Debian Day etkinliği olarak kutlanıyor.