Debian GNU/Linux Türkçeleştirme Çalışmasında Yeni Soluk

0
FZ
Türkiye´deki Debian camiasının önemli isimlerinden Recai Oktaş hocamızın Debian Türkçe yerelleştirme listesine gönderdiği son e-posta mesajını sizinle paylaşmak istiyorum:

``Herkese merhaba,
`d-i´ çevirilerindeki aciliyetten ve birtakım gecikmelerden dolayı bu duyuruyu zamanından önce yapmak durumundayım.

Debian Türkçe yerelleştirme faaliyetlerini koordine etmek amacıyla bir hafta kadar önce resmi Debian sunucularından Alioth üzerinde bir proje talebinde bulundum. Bu talep kısa sürede kabul edildi. Projenin hayli taslak düzeyde olan Web sayfalarına:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org

bağından ulaşabilirsiniz. Şu an birçok hata içermekle birlikte özellikle "Ceviri-NASIL" sayfasını okumanızı öneririm; zira bu belge proje koordinasyonu ile ilgili -en azindan önerinize sunulmus- detaylı bilgiler sunuyor:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html

Alioth'da bir proje sayfasına sahip olmak güzel. Fakat o sayfalarda yazılıp çizilenler uygulamaya konulmaksızın sadece okunmakla kalacaksa vay halimize!
Alioth açılışıyla birlikte l10n-tr'nin, çeviri çalışmaları bağlamğnda sunduğu özgün imkanların en önemlisi `sözde-url´ başlıklı iletilere dayalı çeviri koordinasyonu. (Evet, GNU'nun çeviriler için daha iyi bir liste robotuna sahip olduğunu biliyorum. Liste bot'unun kurulumu için bir süredir Wichert Akkerman'la görüşüyorum. Bu bot'un öncelikle MySQL'den Postgres'e taşınması gerekiyordu. Murat (Demirten) sağolsun çok kısa bir sürede bu işi halletti. Fakat maalesef Wichert'in iş yoğunlugundan dolayı bot kurulumu henüz gerçekleşmedi. Bu konu için biraz daha bekleyeceğiz.

Diger bir yenilik ise çeviri dosyalarında Kod Denetim Sistemi olarak Subversion'ın kullanılıyor olması.Proje sayfalarında bununla ilgili bilgiler de mevcut.

Şimdi acilen kolları sıvayip `d-i´ çevirilerini tamamlamamız gerekiyor. `d-i´ PO dosyalarını CVS'den Subversion'a transfer ettim. Bunları makinanıza almak icin önce bir Alioth hesabı açtıracaksınız:

http://alioth.debian.org/account/register.php

Alioth hesabı açan arkadaşlar hesap bilgilerini özelden bana bildirirlerse onları projeye üye yapabilirim. (Subversion yazma hakkı için gerekiyor.)

Subversion kurulumu basit:

apt-get install subversion

Aşağıdaki komutla da Türkçe `d-i´ dosyalarını indiriyorsunuz:

export SVN_SSH="ssh -l verilen_isim_her_ne_ise"
svn co svn+ssh://l10n-turkish.alioth.debian.org/org/alioth.debian.org/chroot/home/groups/l10n-turkish/svn/trunk/debian-installer


(Evet, biraz uzun bir depo adresi sözkonusu. Bunu kısaltmak için çalışsmalarımız sürüyor.)

Seçtiğiniz belgenin durumunu:

msgfmt --statistics -o /dev/null tr.po

komutuyla ogrenebilirsiniz. Hangi belge üzerinde karar kılmışsanı lutfen sectiginiz belgeyi ileti başlığını:

[ITT]
debian-installer//dosyanin/kaynak/icindeki/yeri/tr.po


şeklinde ayarlayarak listeye bildirin ki çakışma olmasin. (Çoğu belgenin çevirisine zaten başlandığından ITT: Intent To Translate pek anlamlı gözükmüyor, fakat koordinasyon için bu daha doğru olacaktır. Bot kurulur kurulmaz bu iletileri arşivden alarak Bot'u manuel şekilde çalıştıracağım.)

Bu hafta sınav haftası olduğundan çalışmalara çok aktif olarak katılamayabilirim. Katkılarınızı bekliyorum.´´

Editörün Notu: Türkçe konuşan tüm Debian kullanıcılarının http://lists.debian.org/debian-user-turkish/ ve http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/ listelerine bir an önce üye olmalarında fayda var.

İlgili Yazılar

Debian GNU/Linux Usulü Çekirdek Derleme

realist

Fazlamesai kanalının müdavimlerinden Realist/Decaf arkadaşımız Debian usulü çekirdek çıtlanması (derlenmesi ;) ile ilgili çok güzel bir makale hazırlamış. Hem de tam da benim Bilgi'de Linux Eğitiminde Çekirdek Derleme konusunu işlediğim gün :)) Ellerine sağlık diyoruz...

Debian sürümünün kendine özgü araçlarını kullaranak çekirdek derlenmesi ve kullanımı.

Debian Kullanıcıları Türkçe E-posta Listesi

anonim

Türkçe konuşabilen/konuşan Debian kullanıcılarının bilgi alışverisinde bulunabilmesini sağlamak amacıyla bir posta listesi oluşturduk

  • Liste adresimiz: debian-user-turkish@lists.debian.org
  • Üye olmak için,
    debian-user-turkish-REQUEST@lists.debian.org adresine, konu bölümünde "subscribe" yazan bir mail göndermelisiniz.

  • Debian mail listeleriyle ilgili ayrıntılı bilgiler için
    http://www.debian.org/MailingLists adresine bakabilirsiniz.

    Debian GNU/Linux 3.1 Release 5 çıktı.

    mesutgul

    Debian Resmi Sitesinde yayınlanan 18 Şubat 2007 tarihli habere göre, Debian GNU/Linux 3.1 Release 5 çıktı.
    Haberde, bunun yeni bir sürüm olmadığı, sadece toplu bir güvenlik güncellemesi olduğu vurgulanmış.
    Şimdilik sadece dosyalara erişilebiliyor.
    CD ve DVD ISO dosyaları hakkında; güncellenmiş imaj dosyalarının daha sonra hazırlanacağı, ancak yeni yükleme imaj dosyalarının yapılmasına gerek olmadığı belirtilmiş.
    Ancak, gelecek güncellemede yeni bir imaj hazırlanacağı tahmin ediliyor.

    Debian T-Shirt için Tasarım Zamanı

    linux34

    Merhaba.

    Uzun bir süredir Debian T-Shirt hayali ile yanıp tutuşuyoruz. 4. LKD Linux Şenliğinde Debian kullanıcıları ile yaptığımız görüşmeler sonucu T-Shirt için kolları sıvadık.

    Tasarım - 1
    http://www.linux34.com/images/debian_t-shirt.jpg

    Tasarım - 2
    http://www.linux34.com/images/debian_t-shirt-2.jpg

    Tüm GNU/Debian Linux kullanıcıları bizlere kendi yorumlarını belirtebilirse sanırım daha kaliteli bir çalışmaya kavuşmuş olacağız. 1-2 gün içerisinde debian.org.tr listesinde bu konuyu tartışıp sonuca bağlayacak sonra da Debian T-Shirtler ile dolaşmaya başlayacağız ;)<

    fazlamesai.net´e soralım: Ticari ortamlarda Debian kullanıyor musunuz?

    FZ

    Bildiğiniz üzere Debian GNU/Linux herhangi bir şirketle organik bir bağı olmayan, tamamen bir gönüllü ve üst düzey teknik yetkinliğe sahip yazılım geliştirici ordusu tarafından geliştirilen Linux tabanlı bir işletim sistemi.

    Son günlerde Debian Türkçe e-posta listesinde, özellikle de Eylül ayında gerçekleşen yazışmalar Debian GNU/Linux işletiminin ticari ortamlarda ciddi ve yoğun olarak kullanımı ile ilgili idi. Büyük bir sunucu için bir RAID kartının kullanılmasından tutun yeni bir IBM eSeries 225´e kurulmasına ya da bir şirketin şubelerarası VoIP altyapısını kurmak için kullanacağı sunucularda Debian çalıştırmasına dek muhtelif araştırmalar, öneriler, tartışmalar... Slashdot sitesindeki şu yazıyı görünce ben de bir sorayım dedim Türkiye´deki BT camiasına: Debian´ı ticari ortamlarda nerede, nasıl, hangi amaçlarla kullanıyorsunuz? Durumunuz, izlenimleriniz, tavsiyeleriniz, hissiyatınız nedir? Böyle bir şeyi şu anda yapmıyorsanız bile yapmayı planlıyor musunuz? Eğer planlıyorsanız neye alternatif olarak? Bazı çekinceleriniz ya da endişeleriniz, merak ettikleriniz var mı? Evet, soralım ve okuyalım bakalım neler gelecek ;-)