Debian GNU/Linux Türkçeleştirme Çalışmasında Yeni Soluk

0
FZ
Türkiye´deki Debian camiasının önemli isimlerinden Recai Oktaş hocamızın Debian Türkçe yerelleştirme listesine gönderdiği son e-posta mesajını sizinle paylaşmak istiyorum:

``Herkese merhaba,
`d-i´ çevirilerindeki aciliyetten ve birtakım gecikmelerden dolayı bu duyuruyu zamanından önce yapmak durumundayım.

Debian Türkçe yerelleştirme faaliyetlerini koordine etmek amacıyla bir hafta kadar önce resmi Debian sunucularından Alioth üzerinde bir proje talebinde bulundum. Bu talep kısa sürede kabul edildi. Projenin hayli taslak düzeyde olan Web sayfalarına:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org

bağından ulaşabilirsiniz. Şu an birçok hata içermekle birlikte özellikle "Ceviri-NASIL" sayfasını okumanızı öneririm; zira bu belge proje koordinasyonu ile ilgili -en azindan önerinize sunulmus- detaylı bilgiler sunuyor:

http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html

Alioth'da bir proje sayfasına sahip olmak güzel. Fakat o sayfalarda yazılıp çizilenler uygulamaya konulmaksızın sadece okunmakla kalacaksa vay halimize!
Alioth açılışıyla birlikte l10n-tr'nin, çeviri çalışmaları bağlamğnda sunduğu özgün imkanların en önemlisi `sözde-url´ başlıklı iletilere dayalı çeviri koordinasyonu. (Evet, GNU'nun çeviriler için daha iyi bir liste robotuna sahip olduğunu biliyorum. Liste bot'unun kurulumu için bir süredir Wichert Akkerman'la görüşüyorum. Bu bot'un öncelikle MySQL'den Postgres'e taşınması gerekiyordu. Murat (Demirten) sağolsun çok kısa bir sürede bu işi halletti. Fakat maalesef Wichert'in iş yoğunlugundan dolayı bot kurulumu henüz gerçekleşmedi. Bu konu için biraz daha bekleyeceğiz.

Diger bir yenilik ise çeviri dosyalarında Kod Denetim Sistemi olarak Subversion'ın kullanılıyor olması.Proje sayfalarında bununla ilgili bilgiler de mevcut.

Şimdi acilen kolları sıvayip `d-i´ çevirilerini tamamlamamız gerekiyor. `d-i´ PO dosyalarını CVS'den Subversion'a transfer ettim. Bunları makinanıza almak icin önce bir Alioth hesabı açtıracaksınız:

http://alioth.debian.org/account/register.php

Alioth hesabı açan arkadaşlar hesap bilgilerini özelden bana bildirirlerse onları projeye üye yapabilirim. (Subversion yazma hakkı için gerekiyor.)

Subversion kurulumu basit:

apt-get install subversion

Aşağıdaki komutla da Türkçe `d-i´ dosyalarını indiriyorsunuz:

export SVN_SSH="ssh -l verilen_isim_her_ne_ise"
svn co svn+ssh://l10n-turkish.alioth.debian.org/org/alioth.debian.org/chroot/home/groups/l10n-turkish/svn/trunk/debian-installer


(Evet, biraz uzun bir depo adresi sözkonusu. Bunu kısaltmak için çalışsmalarımız sürüyor.)

Seçtiğiniz belgenin durumunu:

msgfmt --statistics -o /dev/null tr.po

komutuyla ogrenebilirsiniz. Hangi belge üzerinde karar kılmışsanı lutfen sectiginiz belgeyi ileti başlığını:

[ITT]
debian-installer//dosyanin/kaynak/icindeki/yeri/tr.po


şeklinde ayarlayarak listeye bildirin ki çakışma olmasin. (Çoğu belgenin çevirisine zaten başlandığından ITT: Intent To Translate pek anlamlı gözükmüyor, fakat koordinasyon için bu daha doğru olacaktır. Bot kurulur kurulmaz bu iletileri arşivden alarak Bot'u manuel şekilde çalıştıracağım.)

Bu hafta sınav haftası olduğundan çalışmalara çok aktif olarak katılamayabilirim. Katkılarınızı bekliyorum.´´

Editörün Notu: Türkçe konuşan tüm Debian kullanıcılarının http://lists.debian.org/debian-user-turkish/ ve http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/ listelerine bir an önce üye olmalarında fayda var.

İlgili Yazılar

Debian masaüstü altprojesi başladı

anonim

Bugün debian-devel-announce mail listesine gelen bir mesaja göre Debian projesi, masaüstüne daha uygun bir dağıtım oluşturmak üzere resmi olarak harekete geçmiş bulunuyor. Projenin adresi www.debian.org/devel/debian-desktop Hepimize hayırlı uğurlu olsun :^)

GNU Step 1.0 Çıktı

anonim

Gürkan Sengün'ün geliştiriciliğini üstlendiği GNUSTEP Live CD'nin 1.0 sürümü duyuruldu.
En son GNUStep kütüphaneleri ve birçok uygulama ile gelen live cd, artık Morphix yerine Debian temelli.

FM'deki eski duyuru #1
FM'deki eski duyuru #2

Debian GNU/Linux 5 Duyuruldu

Tarık

Uzuuuun zamandır iple çekmemize rağmen devamlı avcumuzu yaladığımız Debian GNU/Linux sürüm 5, 14 Şubat sevgililer gününde sevgilileriyle buluşmak üzere sunuculardaki yerini aldı.

Debian GNU/Linux Türkçe SSS Belgesi

FZ

Bu belge Debian ile ilgili SSS (sıkça sorulan sorular) ve yanıtlarını içerir. Belge oluşturulurken temelde iki farklı kaynaktan faydalanılmıştır. Bunlardan birincisi, http://www.linuks.mine.nu/debian-faq-wiki adresinde bir araya getirilen ve sürekli güncellenen SSS ve yanıtları, diğeri ise Türk Debian Kullanıcıları Listesine bugüne kadar aktarılmış sorular ve yanıtlarıdır.

Debian GNU/Linux 4.0 duyuruldu

tongucyumruk

Debian Projesi, yaklaşık 21 ay süren yoğun çalışmalardan sonra, kod adı "etch" olan Debian GNU/Linux 4.0 sürümünü resmî olarak duyurmaktan mutluluk duyar. Debian GNU/Linux; toplamda onbir işlemci mimarisinde çalışan; KDE, GNOME ve Xfce masaüstü ortamlarını içeren, güvenlik amaçlı şifreleme yazılımlarına sahip, FHS 2.3 uyumlu ve LSB 3.1 için geliştirilen yazılımları da destekleyen özgür bir işletim sistemidir.