Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Semantik Web, Doğal Dil İşleme, Veri Madenciliği ve Web 3.0: Calais Web Servisi

FZ

Herhangi bir metni (haber, makale, blog girdisi, proje planı) kendisine yollayabileceğiniz bir web servisi olsa. Bu servis yolladığınız metni inceleyip size RDF biçiminde semantik metadata bilgisi geri yollasa. Siz de bu bilgi ile mesela herhangi bir yazıya otomatik olarak 'etiket' (tag) öneren bir Wordpress plug-in'i yazsanız. Nasıl olurdu acaba?

Yahoo da bi yere kadar...

ftaski

En sağlam altyapılardan birine sahip nerdeyse hepimize aşina Yahoo'nun mail servisi 4 haziran 2001 00:43 itibariyle servis veremez hale gelmiştir:
"Temporary problem accessing your mailbox. We sincerely apologize for the inconvenience. The problem with your mailbox has now been logged, and we are working to restore your access. Thank you for your patience.
Privacy Policy- Terms of Service - Guidelines Copyright © 1994-2001 Yahoo! Inc. All rights reserved. "
Yahu da bi yere kadar.

80 yıllık yasa Internet'e yasak getirdi

urxalit

Vatan gazetesi muhabirlerinden Ercan İnan, geçtiğimiz haftasonu kahvaltı yapmak ve biraz da dolaşmak üzere Beyoğlu'na geldi. Yanında dizüstü bilgisayarı vardı ve İstiklal Caddesi'ndeki kablosuz internet lüksünden yararlanacağı için mutluydu. Ancak hiç te öyle olmadı...

Daha Ucuz ve Hızlı Internet İçin Harekete Geçin!

anonim

Türk Telekom'u, uyguladığı tavan fiyat politikası nedeni ile Türkiye'deki internet ve teknoloji ağının genişlemesini engellemekle suçluyoruz. Türk Telekom'un bu tutumu toplumumuzu aydınlık bir gelecekten uzaklaştırmaktadır. Siz de bizimle aynı fikirdeyseniz http://www.organizehareket.com a katılarak destek verin.

E-mail 30 yaşında

butch

Günlük hayatımızın değişmez bir parçası olan e-mail 30 yaşında. İlk mesajı 1971 yılının bu vakitlerinde kendi kendine bir makineden diğerine yollayan Ray Tomlinson, aynı zamanda meşhur @ işaretinin de e-mail adreslerinde kullanılmasının sebebi. Attığı ilk mesajı hatırlamadığını söyleyen Ray Tomlinson, "QWERTYIOP" gibi birşey olabilir demiş. Hikayenin tamamı burada ve şurada.