Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Internet Depremi Sona Mı Eriyor?

murat09

Turk Telekom'dan yapılan açıklamaya göre, Cezayir de olan deprem neticesinde muhtesem yavaşlayan internetimiz 9 Haziran 2003'te nihayet düzelecek. Açıklama şu şekilde :

Paylaşmak O Kadar Kolay Mı?

FZ

Internete bağlı kullanıcılar arasında resim, müzik ve yazılım paylaşımını sağlayan yazılımların popülerleşmesinin ardından karşı mücadele de aynı hızla devam ediyor. Danimarka'da faaliyet gösteren korsan karşıtı grubun geçen hafta yürüttüğü bir çalışma, gelecekte bu ağları kullananların eskisi kadar rahat davranamayacağını gösterdi. En azından Danimarka sınırları içinde. Grup, Kazaa adlı popüler dosya paylaşım yazılımını kullanarak yasadışı film, müzik ve yazılım kopyalayan vatandaşları tespit ederek internet şirketlerinden kişisel bilgilerini ele geçirdi. Ardından para cezası keserek mahkemeye sevk etti. Grup para cezası oranını film başına 60, albüm başına 16 dolar olarak belirledi. Gelişmenin ardından Danimarkalı Kazaa kullanıcıları bıçak gibi kesildi!

Kaynak: Radikal Gazetesi, 2/12/2002

O’Reilly Web 2.0 lafını tescillemiş!

meddah

Web 2.0 hakkında konuşma düzenleyen bir şirkete O'Reilly'nin New York'daki avukatları tarafından bir tehdit mektubu gönderildi. Amaçları kendi izinleri olmadan Web 2.0 ismi altında hiçbir organizasyon yapılmamasi. Organizasyon da çok büyük değil! Katılım en fazla 100 kişi oluyor. Yani uluslararası bir organizasyondan bahsetmiyoruz.

Gönderilen mektubu bu adresten görebilirsiniz

Internet`in Gücü: Beyaz Gölge Geri Geldi!

sundance

Bir dönemin efsanevi dizisi, bu ülkede 1970-1975 arası nesilden baskete heves eden hemen herkesin ilham kaynağı, Türk Basketboluna katkısı Gençlik ve Spor Bakanlığı`nın bir kaç katı olan (en az :) Beyaz Gölge; basketbol üzerine en kapsamlı Türkçe içerik sağlayan batug.com`un kampanyası sayesinde bir kez daha TRT ekranlarında.

Bir müddettir bu konudaki kampanyayı ısrarla devam ettiren www.batug.com`cular, şimdi de dizinin hafta içi sabah 9:15`ten biraz daha iyi bir saate kayırılması için bir kampanya başlatmışlar. İşte gerçek Internet...

Bana Homer'ın resmini yapabilir misin Abidin? CSS ile

sundance

Browserların Web standartlarına uyup uymadığını kontrol eden Acid testi oldukça meşhur. Birçok browserın bu testlerden geçememiş olması da ilginç bir detay.

Bu testin geliştirilmesi de oldukça sıkıntı yaratmış. Fakat bazı arkadaşlar, bir seviye daha ileri taşıyarak, CSS'ler ile Homer Simpson resmi yapmışlar. CSS'e nasıl takla attırılır görmek istiyorsanız animasyona bir göz atın.