Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

WWW Kısaltmasını Beynimize Çakan Adamla Röportaj

FZ

Internet tarayıcınızın adres satırına her WWW yazışınızda Tim Berners-Lee'nin basit ama dünyayı değiştiren fikrinin somut halini kullanıyorsunuz. Avrupa'nın en büyük parçacık fiziği laboratuvarı CERN'de çalışırken, 1989 yılında "World Wide Web"i geliştiren bu yaratıcı aynı zamanda 1990 yılında ilk Internet tarayıcı yazılımı da tasarladı. Tim Berners-Lee ile yapılmış bir röportajı, ortaya attığı fikirler ve uygulamaların hayatımızı ne kadar dönüştürebildiğine dair düşüncelerini bu adresten izleyebilirsiniz.

Her işe yarar network kablosu!

sundance

Yanında laptop taşıyan hemen hemen bütün ağ yöneticileri bir cross kablo bulundurur. Biraz abartanlar, bunu patch kabloya çevirecek bir çevirici de yapıp, ek aparatına bağlarlar. Öte yandan hala routerlara bağlanmak için terminal kablosu gerekir, bunların da cinsleri vardır vs. vs.

Bütün bunlardan sıkılan bir arkadaş 5'i bir yerde ağ kablosu projesini hayata geçirmiş. Projenin son aşamasını oluşturan loopback kablo test cihazını isterseniz ThinkGeek'den alabilirsiniz. Ya da oturup herşeyi kendiniz yapar, keyfini çıkartırsınız.

Ergonomik bilgisayar kullanım kılavuzu

sundance

Eve gitsem de bilgisayarla uğraşam diyenlerin acaba ne kadarı saatlerce bilgisayar kullanmanın ergonomik olarak yaratabileceği sorunlardan haberdar. Kaçımız Bilgi'de sunum yaparken Stallman'ın taktığı bilekliğin Carpal Tunnel Sendromu ile ilgili olduğunu ve bunun kalıcı zararlara yol açabildiğini biliyor?

Bu konuda birçok soruya cevap veren, çok güzel bir döküman HP'nin sitesinde yer almakta. Türkçe si de bulunan bu 58 sayfalık dökümanı, bilgisayar başında günde dört saatten fazla zaman geçiren herkese öneriyorum.

LKD altında X-G3n açıldı

PCc0d3r

X-G3n : http://xgen.linux.org.tr | Linux altında WM ve Gimp hakkında mükemmel bir kaynak.

Hiçbir yerde bulamayacağınız Türkçe dökümanları barındıran bir site. ilk defa Türkçe bir The Gimp sitesi. Gimp hakkında animasyondan tutun makine şeklinde 2D resimlere kadar bir çok döküman yer alıyor.
Site hakkındakı yorumlarınızı bekliyorum.

Internet´in Gelişme Hızına Dair Rakamlar

FZ

Birleşmiş Milletler'in ülkeler arasındaki internet kullanım farkını ortaya koymak için yürüttüğü çalışmanın sonuçlarına göre internet hizmetlerini kullananların sayısı 655 milyonu geçmiş durumda. Gelişmekte olan ülkelerin toplamı bu rakamın üçte birini oluşturuyor. Geçtiğimiz senenin online nüfusunun 500 milyon olduğu hatırlandığında kullanım oranının geçtiğimiz yıla oranla yüzde 30 artış gösterdiği ortaya çıkıyor. Kullanım artışındaki dağılıma bakıldığında Asya yüzde 44'lük bir oranla lider durumda. Afrika yüzde 43, Latin Amerika yüzde 33, Avrupa yüzde 33'lük bir artış göstermiş. Araştırmanın en ilginç sonucu Kuzey Amerika'da internet kullanımının sadece yüzde 10 oranında arttığı. Buna karşılık e-ticaretin üçte biri ABD ve Kanada'da gerçekleşiyor.

Kaynak: Radikal Gazetesi, 2/12/2002