Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Internet, Dil, Sosyoloji

FZ

İnsan dilleri sürekli bir değişim içinde, binlerce yıllık süreçlerde bu mavi gezegende pek çok doğal dil ortaya çıktı, bir kısmı öldü, bir kısmı Baskça, Arnavutça gibi Avrupa'nın göbeğinde izole şekilde varlığını sürdürdü, bir kısmı da zenginleşerek ve diğer dillerle alışveriş halinde günümüze dek geldi.

Sanırım sıra Internet'in doğal dilleri etkilemesine geldi. Etik tartışmaların ötesinde ele alınması gereken, analiz gerektiren bir olgu yavaş yavaş kendini belli etmeye başlıyor.

Under Construction!

parsifal

Eski yazıma yorum olarak yazacaktım. Ancak son halini görünce tepemin tası iyice attı.
Eh en sonunda olan oldu. Artık meşhur sitemiz "Under Construction!" ibaresi altında yayın hayatına devam ediyor.

Bravo!!!

Gelen yorumlara göre yeni site gümbür gümbür gelecek. Bizler ise beklemeyi bilmeyen konuşanlarız. O zaman konuşmaya devam...

Vikipedi: Özgür Ansiklopedi

FZ

Ansiklopedi yazarı olmaya ne dersiniz? Uzmanlık alanınıza giren bilgileri madde madde yazarak ileride araştırma yapacak olan insanlara yardımcı olmak ister misiniz? Daha önce yazdığınız makalelerden faydalanarak ortak bilgi hazinesini genişletmek ister misiniz? Başkalarının yazdığı ansiklopedi maddelerine katkıda bulunmak için vaktiniz ve enerjiniz var mı? Ciddi ve detaylı bilgi aktarımı konusunda kendinize güveniyor musunuz?

O halde Vikipedi, Özgür Ansiklopedi yazarlarından biri olup katkıda bulunmaya başlayabilirsiniz. İngilizce halinde 280.000 civarında madde barındıran bu Internet tabanlı özgür ansiklopedinin Türkçesinde henüz sadece 330 civarı ansiklopedi maddesi var. En son eklenen maddeleri ve değişiklikleri burada görebilirsiniz.

Google da dahil pek çok sitenin kullandığı Vikipedi internet ansiklopedisine katkıda bulunarak Türkçe bilgi kaynaklarının gelişmesine katkıda bulunmuş olacaksınız. Sistemin Wiki tabanlı olması işleri kolaylaştırıyor ancak böyle bir sistemle ilk kez karşılaşıyor olsanız dahi mevcut yardım ve yönlendirme sayfaları gayet açıklayıcı, deneme yanılmalarınızı gerçekleştireceğiniz bir "sandbox" bile var.

Kredi Kartı Dünyasına hoş geldiniz! (Episode 2)

conan

Hehe bugün episode 2`lerden gidiyorum ;) Neyse hemen konumuza geçelim.
Daha önceki yazımda olabilecek potansiyel tehlikeleri anlatmaya çalışmıştım. Tipik mentalite ile bak bu bu bu kötüdür bu da fenadır deyip de kaçmak istemedim :) Dolayısı ile ikinci etapta biraz da bu kötülüklerin nasıl alt edilebileceğinden ve de uygulanabilecek yeni teknolojilerden bahsetmek istiyorum.

İnternetin babası öldü

esse

World Wide Web (www) sisteminin kurucularından Michael Dertouzos, bir süredir tedavi gördüğü Boston’daki Massachusetts General Hospital’da hayatını kaybetti. Olay internet çevrelerinde büyük üzüntü yarattı.

64 yaşında hayatını kaybeden Dertouzos, Web’in uluslararası standart haline gelmesinde büyük rol oynamıştı.