Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Yahoo`nun başına sinema adamı geçti

FZ

1995 yılından beri Yahoo! şirketinin yöneticiliğini yapmakta olan Tim Koogle gitti ve yerine Terry Semel geldi.

58 yaşındaki Bay Semel 24 yıl boyunca ortağı Robert Daly ile birlikte Warner Bros şirketinde çalıştı. Bu süre boyunca iki ortak Hollywood'daki en sağlam ve risk almayı seven yönetici ekip olarak nam saldılar.

Bay Semel'in yeni yönetici olarak, medya dünyasının diğer kulvarları ile çok ilgili olmayan Yahoo! şirketini nasıl yönlendireceği merakla bekleniyor.

Napster alternatifleri ister misiniz ?

sundance

Napster da artık aradığınızı bulamıyor musunuz ? Ya da `illa da Metallica indirecem` diye tutturanlardan mısınız ?

O zaman UnderGroundOnline`ın Napster alternatifleri yazısı tam size göre.

Benim tavsiyem Hotline, kurun kurdurun bize haber verin trade edelim :)

Resmin Tamamını Görün - ya da yöneticiler, B.B. King ve Metallica üstüne...

FZ

PHP yavaş yavaş dünyayı ele geçirmeye devam edip web programlama camiasında Java'yı iyice ezerken... Yok hayır konu bu değil, yani evet öyle bir yazı var ama yazıdaki bir şey dikkatimi çekti: The Big Picture.

Devam edince karşıma şöyle bir şey çıktı ama asıl vurucu olan kısmı en sonunda görebildim! Asıl vurucu olan ne miydi? Tabii ki işin eğlenceli kısmıydı yani...

Savaş Hazırlıkları ve İnternet

anonim

ABD son hızla asker yığına devam ederken içerideki paranoya da büyüyor. Ülke içinde her türlü önlemi alıyorlar. Bunun son örneği Savunma bakanı Donad Rumsfeld´in .mil uzantılı web siteleri için yayınladığı mesaj.

Mesajın tamamı www.fas.org/sgp/news/2003/01/dodweb.html adresinde. Ama benim özellikle dikkatimi çeken bir kısmı internetin gücünün en büyük ispatlarından biri olarak gördüğüm için buraya almak istiyorum.

Metinde şöyle diyor:
AN AL QAEDA TRAINING MANUAL RECOVERED IN AFGHANISTAN STATES: "USING PUBLIC SOURCES OPENLY AND WITHOUT RESORTING TO ILLEGAL MEANS, IT IS POSSIBLE TO GATHER AT LEAST 80% OF INFORMATION ABOUT THE ENEMY."

Türkiye'nin Yurtdışı Internet Erişimi Üzerine - 1

FZ

Kablo koptu. Yok efendim yedekli. Denizde deprem oldu. Tedbir aldık. Tüh alamadık. Yok yok hallediyoruz konuyu güvenin bize, koskoca kurumuz. A-aa gene gitti hatlar, tüh!... derken Türk Telekom'un yurtdışı Internet çıkış hizmeti arap saçına döndü dönecek. Pekiyi ama bu işin içyüzü nedir? Hong Kong'daki bilgisayarcılar evlere 100 Mbit/s Internet dağıtmak ile meşgul iken parasını tıkır tıkır ödeyen Türkiye Internet kullanıcıları nelere maruz kalmaktadır?

Serdar Güçlü'nün Türkiye'nin Yurtdışı İnternet Erişimi Üzerine - 1 başlıklı makalesi Internet yedeklemesi nedir, ne değildir, civardaki ülkeler bu tür sorunları nasıl çözüyorlar ve Türk Telekom nasıl çözemiyor gibi konulara değiniyor, teknik bir dille gayet güzel anlatıyor. Okuyalım, öğrenelim (ve sonra hesap soralım!)