Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Türkiye'de Bir İlk

wime77

Türkiye nin ilk Cerrahi yayın sitesi www.canlicerrahi.com Türk ve dünya doktorlarının hizmetine sunuldu.

Peki... Uzaktan eğitim konusunda ne düşünüyorsunuz?

cayfer

FM'deki tartışmalardan büyük zevk alıyorum ve yararlanıyorum. Tek sorun fikirlerini öğrendiğim kesimin elit bir kesim olması. Keşke daha geniş bir kitleye erişebilsek...

Neyse, uzaktan eğitim (distance learning) araçlarıyla bilişim eğitimi verilip verilemeyeceği konusunda ne düşünüyorsunuz?

FreeWiFi - Özgür Network

anonim

Uzun zamandır niyetim vardı ve stallman.org'da yapılan çağrıyı da görmem üzerine freewifi.sometwo.net 'i açtım. Kısa sürenin çalışması olduğu için yanlışları olabilir (olacaktır). Desteğinizi ve mevcut hatalar için düzeltmelerinizi bekliyor.

Web sitenizin ziyaretçileri için sanal temsilciler

ekimkaya

Bir "zayıf yapay zeka" (Weak Artificial Intelligence - İnsanlar tarafından etiketlenen terimleri tanımaya yönelik teknoloji) uygulaması olan Botégo, ürettiği "akıllı sanal temsilci"lerin bilinirlik kazanması ve yaygınlaşması için nispeten basit bir uygulamayı ücretsiz olarak kullanıma açtı.

Mathematica'nın Yaratıcısı Şimdi de Telefon Melodisi İşine Girdi

FZ

DDJ'den Michael Swaine'in, derginin son sayısındaki "Programming Paradigms" köşesini okurken dumura uğradım! İngilitere’de, geçen sene telefon melodisi satışları CD satışlarını geçmiş, hem adet hem de ciro olarak. Swaine enteresan bir siteden bahsediyor. İşin içinde Mathematica’nın yaratıcısı dahi Stephen Wolfram var. CA (Cellular Automata) konusuna kafayı takmış olan Wolfram (ki bu konuyu pek çok değişik fenomene uyguladığı tuğla kitabı A New Kind of Science kitabı pek çok hararetli tartışmaya yol açmıştır) bu sefer de "dur hele şu CA algoritmalarını kullanıp bir nevi random, bir nevi kişiye özel, bir nevi kullanıcı dostu, böyle bir nevi çok popüler olabilecek bi cep telefonu melodi üreteci sitesi hazırlayalım, hem meşhuruz, akıllı adam olarak nam saldık alemlerde” deyivermiş. Pekiyi ya sonuç ne olmuş dersiniz?