Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

0
loker
Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.
Bu yazının türkiye medyasındaki bir çok farklı alıntılanma biçimi üzerine yine bianet'te bir yazı okurken çeviribilim konusunda bir blog keşfettim... ve o blog'da yerelleştirme ve çeviri üzerine tartışmaların yazılım dünyasından bağımsızca da devam ettiğini görmüş oldum... Burada da çeviri konusunda kafa yormayı seven insanlar olduğu için bir haberdar etmiş olayım dedim... Bu arada bir de önyargımla hesaplaştım. İsmine bakıp "o ne lan dersane açar gibi açıldığı nasıl belli..." dediğim Okan Üniversitesi böyle bir konuda düzenlenen bilimsel bir toplantıya ev sahibi olabiliyormuş... Ben hala önyargılı olmamayı öğrenememişim...

Görüşler

0
sefalet
"Çeviri bilim" diye bir şey olduğunu da hatırlatmak isterim.Edebiyat ve dilbilim alanlarının bir alt kolu olarak tarif etmek mümkün.İlgili bir kaynak:

http://dukkan.dharma.com.tr/V1/Pg/BookDetail/Number/11840
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Hapishaneden canlı webcam yayını!

larweda

Amerika Arizona`da bir hapishane, Crime.com`un desteğiyle hapishane içine tutukluların yaşadığı bölgelere webcam koymuş ve buradan insanlara seyrettiriyor. Bir nevi reality show yani. Bence önemli olan soru ise, her zamanki Internet`in ne kadar özgür olduğu tartışması. Acaba bu hapishanede yatan mahkumlar webcam konulmasından hoşlanıyorlar mı,ya da onaylıyorlar mı? Onaylıyor gibi görünseler de bu gerçekten kendi istekleri mi yoksa suçlu oldukları için onlar adına karar verilebiliyor mu? Bu konu tahminen Amerika`da da tartışmalar çıkaracaktır, biz de gelişmeleri takip ederek buradan aktarmaya devam ederiz.
Webcam'leri görebilmek için bir form doldurup email adresi vermek gerekiyor, sonucunda da birsürü spam e-mail alıyorsunuz, ben bu sorunu da halletmek için mailexpire`ı kullandım, ki bu da bir sonraki yazının konusu.

Zimbra Yahoo'ya Değer Katıyor

anonim

Zimbra isimli açık kaynak kodlu e-posta ve işbirliği çalışma ortamı şu anda en popüler ortamlan birisi olarak Lotus Notes ve Microsoft Exchange'in tahtını sallıyor. İlginç olan asıl nokta ise şu. Bu şirket Yahoo tarafından satın alındı. Acaba Microsoft'un Yahoo'yu ısrarla almak istemesinin ardında yatan asıl sebeplerden biriside bu mu? Startup'ların önemi bir kere daha ortaya çıktı. Türkiye'de de risk sermayesi ortaklıklarının bu modeli uygulaması gerektiğini düşünüyorum. Doğru vizyonu olan küçücük bir firma milyar dolarlık bir yatırıma dönüşebilir.

Dünyanın Baskıcı Rejimleriyle İşbirliği Yapan Şirketler

darkhunter

Çin'de yaşanan internet sansürleme projesine çanak tutan şirketlere Microsoft'da eklendi... Habere göre Shanghai Alliance Investment Ltd (SAIL) ile Microsoft'un ortaklığında kurulan yeni MSN portalında 13.06.2005 itibariyle "demokrasi, özgürlük, insan hakları, Tayvan'ın bağımsızlığı veya gösteri" ile ilgili sonuçlar görüntülenmeyecek... Bu durum ilk değil Google ve Yahoo bu kepazeliğe çoktandır çanak tutuyorlar!

MSN Türkiye Açıldı!

murat09

MSN Türkiye açıldı. Buna bağlı olarak eş zamanlı bir şekilde, Hotmail de artık Türkçe olarak hizmete başladı. Türkçe konuşan MSN kullanıcılarına yönelik geniş servis ağıyla Google ve Yahoo'ya ciddi rakip olacak gibi görünen MSN, şimdilik bazı hizmetlerini başka siteler aracılığıyla yürütüyor. Örneğin arkadaşlık servisi Siberalem, alışveriş ise Estore'ye bağlı. Yine de Türkçe sitelerde önemli bir yer alacağına inandığımız MSN e bir göz atabilirsiniz... Giriş için http://www.msn.com.tr
Kaynak: Videometre

Free Software Magazine

yuxel

Free Software Magazine, yazarları arasında Richard Stallman'ın da bulunduğu yeni bir e-dergi. Dergi html ve pdf formatlarında okunabiliyor.