Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri Bölüm Seminerleri

0
coskung
Sabancı Üniversitesi'nden Prof. Dr. Kemal Oflazer, 24 Şubat Perşembe günü (bugün) saat 17'de "SmartReader: Etkin ve Etkileşimli Elektronik Kitap Platformu" konulu bir seminer verecektir. İlgilenen herkes davetlidir.
İstanbul Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri Bölümü'nün haftalık seminerleri yeni eğitim döneminde devam ediyor. Seminerler perşembe günleri saat 17'de, Bilgi Üniversitesi Dolapdere Kampüsü Büyük Salon'da yapılıyor. Katılım ücretsiz ve herkese açıktır.

Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri Bölümü Web sitesi

Editörün notu: Konu ile ilgili daha önceki haberimizi buradan okuyabilirsiniz.

Görüşler

0
bm
Springer'a para vermeden bunun yazilisina ulasabilecegimiz bir yer var mi? (Mesela yayinlanmis makalenin teknik rapor olarak genisletilerek nete acildigi bir yer.)

0
coskung
Sanıyorum ki bu Kemal Oflazer Hoca'nın insiyatifinde olan bir konu. Ama en azından bu aksam seminer sırasında bu konuyu kendisine sorabiliriz.
0
FZ
Açık kodlu (BSD tarzı) Türkçe Doğal Dil İşleme projesi Zemberek'in katılımcılarından Ahmet Aksoy'un seminerle ilgili görüşleri:

Merhaba,

Dün, Kemal Oflazer'in Bilgi Üniversitesi'ndeki SmartReader seminerine gittim. Konu geniş ve zaman kısıtlı olduğu için sadece konu başlıklarına değinebildi. Katılım fena sayılmazdı. ( 30-40 kişi vardı sanırım.)

Genel amaç, elektronik ortamdaki kaynakların okunması sırasında karşılaşılan zorlukların azaltılması imiş. Bilinmeyen sözcüklerin karşılıkları; kişi veya yer isimleriyle ilgili hatırlatmalar vb.. Projeyi maddi olarak destekleyen kurumlar varmış. İlave kaynaklar da bekleniyormuş.

İleride gözbebeğinin takibi, seslerin çözümlenmesi gibi yöntemleri de kullanmayı düşünüyorlar. Hedef kitle olarak ilkokullar, hazırlık okulları gibi dil konusunda sıkıntı çeken gruplar ön plandaymış. Yabancılara Türkçe öğretimini de
aynı şekilde dikkate alıyorlar.

Projenin ilk versiyonunu bu Haziran'da çıkaracaklarmış. Programın bu aşamasını bir 4. sınıf öğrencisi 4 ayda tamamlamış. Şimdilik sadece klavye ve mouse yönlendirmesi dikkate alınacakmış. (Bu versiyonda metin özetleme özelliği de olacakmış. Bu işin, tahmin edildiğinin aksine çok basit olduğunu söyledi. Kullanım sıklığı düşük olan kelimelerin fazla tekrarlandığı cümlelerin, önemli bir konuyu vurguladığı varsayımına dayanan bir sistem kullanıyor ve başarılı sonuçlar elde ediyorlarmış. Bana da çok mantıklı geldi.)

Kendilerine hibe edilen büyük bir sözlük kütüphanesi kullanıyorlarmış. Programda kullanıcının beklentilerini tahmin etmek için arka planda paralel çalışan algoritmalar varmış. Gözbebeğinin takip edilerek hedef alanın daraltılması bu konuda özel öneme sahip gibi görünüyor.

Dillerin istatistiksel yöntemlerle çözümlenmesi yaklaşımının artık duvara tosladığını, tekrar geleneksel yaklaşımlara dönüldüğünü söylüyor.

Seminer sonrasında zemberek projesinden haberdar olup olmadığını sordum. Tspell olarak biliyor. Bu konuda pek bir fikir beyan etmedi. Kendi çalışması, StarOffice'in son versiyonuna uygulanmış. Hala o projeyi devredecek birilerini aradığını söyledi. Ama peşinden de bu bilgilerin ticari şirketlerin eline geçmesinden çekindiğini belirtti. Bana, bu nedenle, açık kaynaklı projelere pek fazla sıcak bakmıyorgibi geldi.

Selamlar.

Kaynak: https://zemberek.dev.java.net/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=112
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Web 2.0 ve Türkiye Fırsatları

yenimo

Webrazzi.com'un yazarı Arda Kutsal'ın konuk olarak katılacağı Web 2.0 ve Türkiye Fırsatları semineri 16 Aralık Cumartesi Saat 13:30'da Genç Girişimciler Kulübü'nde düzenlenecek.

VIII. Türkiye´de Internet Konferansı´nda Linux Seminerleri

dfisek

Türkiye'de Internet Konferansları'nın sekizincisi 19-21 Aralık tarihlerinde İstanbul Harbiye Askeri Müzesi'nde yapılıyor. Her yıl olduğu gibi bu yıl da linux seminerleri konferansın önemli bir parçası olmaya devam ediyor. Konferans boyunca sistem yöneticilerinden masaüstü kullanıcılarına, yeni başlayan kullanıcılardan uzmanlara birçok linux kullanıcısına hitap eden linux seminerleri verilecek. -Ayrıntılı Bilgi-

Kocaeli Üniversitesi Bilişim Günleri, Linux Seminerleri, 14 Mayıs

hcg

Kocaeli Üniversitesi'nde 13-14-15 Mayıs tarihlerinde "Bilişim Günleri" adında bir organizasyon düzenleniyor. Etkinlikte; 14 Mayıs günü, ilki 9.30, ikincisi 11.00'da olmak üzere iki Linux semineri olacak. Seminerleri Enver Altın veriyor.

Organizasyon Kocaeli Üniversitesi Teknik Eğitim Fakültesi Konferans Salonunda olacak. Umuttepe Yerleşkesi, Eski İstanbul Yolu 10 km.

ilgilenen herkes davetlidir.

Linux Semineri : Turquaz Özgür Muhasebe Yazılımı

dfisek

Linux Kullanıcıları Derneği, 6 Aralık Cumartesi günü İstanbul'da bir seminer düzenliyor. Seminerin ilk bölümünde özgür bir muhasebe yazılımı olan Turquaz'ın yapısı, geliştirme aşaması ve vizyonu anlatılacaktır. İkinci bölümünde ise özellikle programcı ve muhasebeciler için, programın dizaynı, eklenecek özellikler ve nasıl geliştirilebileceğinden bahsedilecek. Herkesin katılımına açık olan seminer saat 15:00'te başlayacak. -Ayrıntılı Bilgi-

SmartReader: Etkin ve Etkileşimli Elektronik Kitap Platformu

FZ

İstanbul Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri bölümünün düzenli ve halka açık seminerleri yeni öğretim dönemi ile birlikte başladı. 24 Şubat 2005, Salı, 17:00'da Dolapdere kampüsünde düzenlenecek ilk seminerin konuğu DDİ (Doğal Dil İşleme) konusunda dünya çapındaki isimlerden biri olan Prof. Dr. Kemal Oflazer.

Seminer özeti: Yazılı içeriğe erişmek ve bu içeriği anlamak öğrenmenin en temel yöntemlerinden biridir ve daha çok uzun bir süre, öğrenme ve özellikle ileri düzeyde bilgi edinme için en önemli ortam olmaya devam edecektir. Buna karşılık, özellikle dilden ve içerikten dolayı karşılaşılacak türlü çeşitli zorlukları (bilinmeyen sözcükler, hatırlanmayan kişiler, karmaşık tümceler, anlamaya yardım edecek yazı dışı bilgilerin eksikliği, vb.) aşacak olanakların olmadığı bir durumda, oldukça "lezzetsiz ve kuru" bir ortam olan yazı, öğrenmeyi de çok motive edecek bir ortam değildir. Örneğin İngilizce bir yazıyı okuyan bir kişi, anlamadığı bir sözcük veya karmaşık bir tümce yapısı ile karşılaştığında, elinin altında kendisine anında yardımcı olabilecek bir yardımcı olmadığı için genellikle (anlamadan) okumaya devam eder.