Türkçe Open Office 2.0 Yardımınızı Bekliyor!

0
anonim
İlk Türkçe Openoffice.org beta (2.0) sürümünü hazırlamaya başladık.

Türkçe OpenOffice.org 2.0 betanın ilk görüntülerine aşağıdaki adresden ulaşabilirsiniz:
Veri Tabanı:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2372/base1.png

Calc:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2369/calc1.png

Draw:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2371/draw1.png

Impress:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2370/impress1.png

Writer:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2368/writer1.png


Hazırladığımız bu paketlerde, sizin de dikkatinizi çekmistir, yeni Türkçe Openoffice.org'da tercüme edilmeyi bekleyen çok ama çok satır var.

İşte bu yüzden, Türkçe Openoffice.org çeviri çalışmalarına destek verebilecek gönüllü arkadaşlara ihtiyaç duyulmaktadır.

Yeni Open Office 2.0 sürümünde tahmini olarak sadece %40'lık bir bölüm Türkçeye çevrilmiştir. Buna yardım(help) dosyaları da dahildir.

Eğer kendinizi İngilizce-Türkçe çeviri konusunda yeterli buluyorsanız, Türkçeyi iyi kullanıyorsanız, teknik terimlere hakimseniz ve Openoffice.org gibi dünya çapında ün yapmış bir projede gönüllü olarak çalışmak istiyorsanız, aşağıdaki adrese kendinizi tanıtan bir e-posta gönderin. Arkadaşlarımız durum değerlendirmesi yapıp size gerekli cevabı hemen vereceklerdir.

ceviri-subscribe@tr.openoffice.org

Not: İlk önce boş bir e-posta gönderin, sonra üyeliğinizi tamamlandıktan sonra kendinizi tanıtan mesajınızı atabilirsiniz.

Amacımız yeni Openoffice.org 2.0 sürümünde tam Türkçe bir OpenOffice.org'a sahip olmak. Özellikle Türkçe konusunda çok titiz ve tabiri caiz ise; "kılı kırk yaran" çalışma yapabilecek arkadaşlara çok ihtiyacımız var.

Çeviriler ilk etapta internet üzerinden yapılacak ve ardından kalite denetiminden geçerek Openoffice.org kod tabanına eklenecektir.

Lütfen geri planda kalmayın, çalışana karşıdan bakmayın ve siz de bir ucundan tutun.

Türkçe Open Office Ekibi
http://tr.openoffice.org


Saygılar
Erkan Kaplan

İlgili Yazılar

Merhaba yeni bilişim DEV´i...

elrond

Evet beklenen gelişme oldu ve HP-Compaq birleşmesinin nasıl şekilleneceğine dair ilk resmi açıklamalar geldi. Ürün aileleri aşağıdaki gibi şekilleniyor. Yok abi ben sabredemem direk olayı birinci ağızdan inceleyeceğim derseniz Buraya buyrun...

BİLGİ’DE ALAN TURING GÜNLERİ, “KLASİK ve KUANTUM HESAPLAMA”

butch

İstanbul Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri Bölümü, üç yıldır düzenlediği Alan Turing Günleri başlıklı etkinliği bu sene 29-30 Mayıs tarihlerinde Dolapdere Kampüsü’nde gerçekleştirecek. II. Dünya Savaşı’nda Almanya’nın şifrelerini çözen ve matematikle savaş kazanan adam olarak da tanınan İngiliz matematikçi ve şifrebilimci Alan Turing adına düzenlenen etkinlik, yerli ve yabancı bilim adamlarını bir araya getirecek.

Programlama Dilleri Savaşı Paneli: C++, JAVA, C#

FZ

Geveze fazlamesai.net muhabiri FZ, araştırmacı gazeteciliğin gereklerini yerine getirmek için usanmadan, yılmadan çalışmaya devam ediyor ve Crea-World, Polaris Plaza tesislerinden bildiriyor...

Internet Teknolojileri Derneği tarafından Dr. Mustafa Akgül yönetiminde, 19 Mart 2002 günü, 14:00 - 17:00 saatleri arasında gerçekleştirilen "Programlama Dilleri Savaşı: C++, JAVA, C#" adlı panele katılım beklenenin epey üzerinde gerçekleşti. Galileo salonuna panel için gelen ve sayıları 60'ı geçen katılımcıyı ağırlayabilmek için dışarıdan sandalye servisi yapmak zorunda kalındı.

Araştırmalar Açık Kodlu Yazılımların Daha Hatasız Olduğunu Gösteriyor

FZ

Açık kodlu yazılımlar ve kapalı kodlu yazılımların kalitesine dair sabaha dek tartışmak ve bir yere varamamak mümkündür. Şimdiye dek bu konuda net bir ölçüm yapılmamıştı. Ancak kısa bir süre önce yapılmış bir araştırmanın sonuçlarına göre açık kaynak kodlu yazılımların kalitesi kesin olarak kapalı kodlu muadillerine göre daha yüksek.

Kim 50.000 Euro ister?

anonim

Emre Sokullu'nun blog'unda, SeedCamp adlı İngiltere tabanlı bir fon, Avrupalı genç girişimlere 50.000 €'luk destek sağlayacak. Nasıl başvuracağınıza dair bilgilere buradan ulaşabilirsiniz.