Türkçe Open Office 2.0 Yardımınızı Bekliyor!

0
anonim
İlk Türkçe Openoffice.org beta (2.0) sürümünü hazırlamaya başladık.

Türkçe OpenOffice.org 2.0 betanın ilk görüntülerine aşağıdaki adresden ulaşabilirsiniz:
Veri Tabanı:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2372/base1.png

Calc:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2369/calc1.png

Draw:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2371/draw1.png

Impress:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2370/impress1.png

Writer:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2368/writer1.png


Hazırladığımız bu paketlerde, sizin de dikkatinizi çekmistir, yeni Türkçe Openoffice.org'da tercüme edilmeyi bekleyen çok ama çok satır var.

İşte bu yüzden, Türkçe Openoffice.org çeviri çalışmalarına destek verebilecek gönüllü arkadaşlara ihtiyaç duyulmaktadır.

Yeni Open Office 2.0 sürümünde tahmini olarak sadece %40'lık bir bölüm Türkçeye çevrilmiştir. Buna yardım(help) dosyaları da dahildir.

Eğer kendinizi İngilizce-Türkçe çeviri konusunda yeterli buluyorsanız, Türkçeyi iyi kullanıyorsanız, teknik terimlere hakimseniz ve Openoffice.org gibi dünya çapında ün yapmış bir projede gönüllü olarak çalışmak istiyorsanız, aşağıdaki adrese kendinizi tanıtan bir e-posta gönderin. Arkadaşlarımız durum değerlendirmesi yapıp size gerekli cevabı hemen vereceklerdir.

ceviri-subscribe@tr.openoffice.org

Not: İlk önce boş bir e-posta gönderin, sonra üyeliğinizi tamamlandıktan sonra kendinizi tanıtan mesajınızı atabilirsiniz.

Amacımız yeni Openoffice.org 2.0 sürümünde tam Türkçe bir OpenOffice.org'a sahip olmak. Özellikle Türkçe konusunda çok titiz ve tabiri caiz ise; "kılı kırk yaran" çalışma yapabilecek arkadaşlara çok ihtiyacımız var.

Çeviriler ilk etapta internet üzerinden yapılacak ve ardından kalite denetiminden geçerek Openoffice.org kod tabanına eklenecektir.

Lütfen geri planda kalmayın, çalışana karşıdan bakmayın ve siz de bir ucundan tutun.

Türkçe Open Office Ekibi
http://tr.openoffice.org


Saygılar
Erkan Kaplan

İlgili Yazılar

Haber Maratonu!

conan

Sadece haber başlıkları... (Dedim ya maraton bu!)

- External ses kartı da olur mu demeyin. Creative sağolsun artık var! (USB) [ Tamamı ]
- Lin@x: Yeni Linux tabanlı PDA'nız! [ Tamamı ]
- Yeni ICQ protokolü ile çalışmayan client'ınız sinirinizi mi bozuyor? O zaman kendi icq'nuzu kendiniz yazın! (Ickle library'si ile) [ Tamamı ]

İTܒde Wireless Network sempozyumu

larweda

İstanbul Teknik Üniversitesi öğrenci klüpleri tarafından düzenlenen İTÜ Wireless Network Sempozyumu’nda kablosuz ağ teknolojisi ile ilgili son gelişmeler tartışılacak.
Sempozyum, 7 Aralık Cuma günü [bugün :-( ] İTÜ Ayazağa Kampüsü’ndeki Süleyman Demirel Kültür Merkezi’nde gerçekleşecek. Tüm gün sürecek sempozyumda sektörün önde gelen şirketleri farklı alanlardaki teknolojileri tanıtacak. Tartışılacak konular arasında GSM teknolojisinin gelişimi, kablosuz habercilik, Wireless LAN technologies ve 3. Nesil iletişim protokolleri gibi başlıklar yeralıyor. Detaylı bilgi için: www.ituwireless.cjb.net

Borland IDE tool'larını Sonunda Sattı

ahmetozdemir

Borland ceo'su Tod Nielsen'in 2 yıl önce açıkladığı ide pazarından çekilme planı sonuçlandı.
Delphi, C++ builder, jbuilder gibi gelişmiş idelerinde bulunduğu araçlar Embarcadero Technologies adındaki şirkete 23 milyon dolara satıldı. Resmi açıklama ve news.com haberi.

Aklın Yolu Bir: MS, Opera'yı Satın mı Alıyor?

parsifal

M$'un içinden sızan bilgilere göre, Google ile MS arasında süregelen Opera savaşını MS önde götürüyormuş.

ABD Medya Edebiyat (ya da Anna Karenina nasıl çok satar?)

FZ

Aldığımız haberlere göre ABD´deki en popüler talkshow programlarından birinin sunucusu Oprah Winfrey programında Anna Karenina´dan bahsedip ve bu kitabın aslında o kadar zor bir kitap olmadığını, güzel bir kitap olduğunu belirtince Anna Karenina´nın satışları bir anda patladı.

961.030 yeni kopya için baskıya giren Penguin Yayınları yetkilileri bu talep karşısında şaşkınlıklarını gizleyemediler.

TV programcısı Winfrey´e göre bu kitap biraz kalın bir kitap olmakla birlikte aslında o kadar da zor değil ve insanların gerçek edebiyatla uğraşmaları lazım bazen. 1 numarada yer alan kitabını ve yer alma sebebini üstad Leo Tolstoy görseydi acaba ne derdi?

Bu fantastik haber karşısında şaşkınlığımızı gizleyemiyor, TV, medya, kitaplar, edebiyat, garip bağlantılar üzerine bir kez daha derin bir tefekküre dalıyor, dumurlararası bir gezintiye çıkıyoruz.