Türkçe Open Office 2.0 Yardımınızı Bekliyor!

0
anonim
İlk Türkçe Openoffice.org beta (2.0) sürümünü hazırlamaya başladık.

Türkçe OpenOffice.org 2.0 betanın ilk görüntülerine aşağıdaki adresden ulaşabilirsiniz:
Veri Tabanı:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2372/base1.png

Calc:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2369/calc1.png

Draw:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2371/draw1.png

Impress:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2370/impress1.png

Writer:
http://tr.openoffice.org/files/documents/135/2368/writer1.png


Hazırladığımız bu paketlerde, sizin de dikkatinizi çekmistir, yeni Türkçe Openoffice.org'da tercüme edilmeyi bekleyen çok ama çok satır var.

İşte bu yüzden, Türkçe Openoffice.org çeviri çalışmalarına destek verebilecek gönüllü arkadaşlara ihtiyaç duyulmaktadır.

Yeni Open Office 2.0 sürümünde tahmini olarak sadece %40'lık bir bölüm Türkçeye çevrilmiştir. Buna yardım(help) dosyaları da dahildir.

Eğer kendinizi İngilizce-Türkçe çeviri konusunda yeterli buluyorsanız, Türkçeyi iyi kullanıyorsanız, teknik terimlere hakimseniz ve Openoffice.org gibi dünya çapında ün yapmış bir projede gönüllü olarak çalışmak istiyorsanız, aşağıdaki adrese kendinizi tanıtan bir e-posta gönderin. Arkadaşlarımız durum değerlendirmesi yapıp size gerekli cevabı hemen vereceklerdir.

ceviri-subscribe@tr.openoffice.org

Not: İlk önce boş bir e-posta gönderin, sonra üyeliğinizi tamamlandıktan sonra kendinizi tanıtan mesajınızı atabilirsiniz.

Amacımız yeni Openoffice.org 2.0 sürümünde tam Türkçe bir OpenOffice.org'a sahip olmak. Özellikle Türkçe konusunda çok titiz ve tabiri caiz ise; "kılı kırk yaran" çalışma yapabilecek arkadaşlara çok ihtiyacımız var.

Çeviriler ilk etapta internet üzerinden yapılacak ve ardından kalite denetiminden geçerek Openoffice.org kod tabanına eklenecektir.

Lütfen geri planda kalmayın, çalışana karşıdan bakmayın ve siz de bir ucundan tutun.

Türkçe Open Office Ekibi
http://tr.openoffice.org


Saygılar
Erkan Kaplan

İlgili Yazılar

PostgreSQL 7.3.6 Duyuruldu!

madness

7_3_STABLE üzerine yapılan çeşitli çalışmaları ve hata düzeltmelerini içeren PostgreSQL 7.3.6 sürümü duyuruldu.
Bu sürüm, diğer ara sürümler gibi, dump/reload işlemine gereksinim duymamaktadır. PostgreSQL 7.3.X kullanıyorsanız, direk olarak bu sürüme geçebilirsiniz.

indirmek için: http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html
bittorent: http://bt.postgresql.org
Türkiye web yansısı: http://www.PostgreSQL.web.tr

Minik hikayeler, linkler... [1]

conan

Madem uzun zamandır oturup da bir şeyler yazamıyorum, bari ilginç bulduğum haberleri derleyeyim de minik başlıklarla linkleyeyim diye düşündüm.

Gerçi bu tip haberlerin çoğu burada türkçe olarak çevrilip ya da link gösterilip yazılıyor ama yine de denemeye değer. Beğenilirse devam ederim, beğenilmezse de arşivde örnek kalır ;)

Çağrı: Kodla.net

Onur_Yerlikaya

Türkiyede programlama dillerine ait bir çok oluşumun yer aldığı noktada bir düzensizlik ve bir düzen olması gerektiğini farkederek kar amacı gütmeyen kodla.net adında bir projeye başladık. Bu proje içerisinde PHP, Python, Ruby, .NET ve benzeri dillerdeki geliştiricileri, programcıları gerek yazar olarak gerek kodla.net'in geliştirilmesi için davet ediyoruz.
Projenin amacı programcıları ve geliştiricilerin bulunduğu sıcak bir ortam oluşturmak.

Projenin geliştirilmesi konusunda düşünceleriniz ve katılımlarınız için : onur@php.net ve ismail@codesigndev.com adreslerini kullanabilirsiniz.

windrivers.com da ücretlenmiş...

parsifal

Tam f2s.com haberini okumuş, kendi kendime "alla alla..." deyip, bir yandan da eve getirdiğim scanner'ın driver'larını indirmek için, artık refleks haline gelmiş bir şekilde, www.windrivers.com adresini yazdım.

Eeee ne mi olmuş? Çok büyük bir haltmış gibi onuda paralı yapmışlar...
Google ne güne duruyor???

Matrix´e Doğru Adım Adım

FZ

Birkaç ay sonra beş felçli hasta, merkezi Massachusetts´te bulunan Cyberkinetics firmasının geliştirdiği bir beyin-bilgisayar arayüzünü deneyecek. Şirketin BrainGate isimli bu cihazı hareket yeteneğini yitirmiş hastaların bir bilgisayarı ve/veya bir robotu kontrol etmelerine izin veriyor. Eğer klinik deneyler başarı ile tamamlanırsa sistemin 2007 yılında seri üretimle piyasaya sürülmesi planlanıyor.

Cyberkinetics, maymunları kullanarak gerçekleştirdiği deneyde bu cihazı kullanarak hayvanları eğitti ve onların ekrandaki imleci sadece düşüncelerini kullanarak hareket ettirmelerini sağladı. Bu teknolojinin sene sonuna dek beş farklı insan üzerinde denenmesi planlanıyor.

ABD´de beyinden gelen sinyalleri anlamlı veriye dönüştürüp bunları bilgisayara aktarmak amaçlı beyin-bilgisayar arayüzü geliştiren başka şirketler ve üniversiteler de mevcut.

Kaynaklar:
- http://www.wired.com/news/medtech/0,1286,61889,00.html
- http://www.cyberkineticsinc.com