RSS Dosyası Yapısı

0
ctengiz
RSS aslında sitelerin içeriklerini başlıklar şeklinde sunmak için kullanılan bir teknoji ve temeli de bir XML dosyası. Açılımı Rich Site Summary veya Really Simple Syndication. İlk olarak 1999 Netscape tarafından ortaya çıkarılan bu teknoloji daha sonra çeşitli gruplar tarafından geliştirildi. Tarihçe ve versiyonlar ile daha detaylı bilgi için yazının sonundaki kaynaklara başvurulabilir.
Benim burada ele alacağım RSS sürümü 0.91. Yani en temel ve en basit sürüm. Dosyanın genel yapısı aşağıdaki şekilde oluşturulmalı :
  1. XML giriş açıklayıcı kısmı
  2. RSS sürümünün belirtildiği kısım
  3. RSS'in ait olduğu siteye ait açıklayıcı bilgi ksımı
  4. Ve en nihayetinde konular

  <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-9" ?>
  <!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN" "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">

  <rss version="0.91">
    <channel>
      <title>

        Sitenin Başlığı Buraya Yazılmalı. En fazla 100 karakter olabilir.
      </title>
      <link>
        http://www.sitenin.adresi.
      </link>
      <description>
        Siteyle ilgili kısa açıklama burada yer almalı. HTML vb kodlar içermemeli.
      </description>
      <language>
        
RSS'in yayınlandığı dil kodu. Örneğin Türkçe için tr, ingilizce için en girilmeli
      </language>

      <item>
        <title>
          Sunulan içeriğin başlığı. En fazla 100 karakter
        </title>
        <link>
          http://içeriğin.gercek.adresi Mutlaka http:// veya ftp:// ile başlamalı ve en fazla 100 karakter olabilir
        </link>
        <description>
          İçeriğe ait özet veya açıklama. En fazla 500 karakter olabilir. Ve HTML kodu içermemeli.
        </description>
      </item>

      <item>
        <title>
          
Sunulan diğer içeriğin başlığı
        </title>
        <link>
          http://diğer.içeriğin.gercek.adresi
        </link>
        <description>
          İçerik özeti
        </description>

      </item>
    </channel>
  </rss>


RSS 0.91 sürümünde dosyada en fazla 15 konu başlığına izin verilmekte. Ve yine fark ettiyseniz 100 veya 500 karakterlik kıstlamalar mevcut. Bu kısıtlar RSS 0.92 sürümünde bulunmamakta. RSS 2.0 da ise daha fazla açıklayıcı etiket kullanmak mümkün. Peki RSS'den haberdar uygulamalara (Örneğin Firefox browser veya arama motorları) sitemizde RSS desteği verdiğimizi nasıl belirteceğiz? Bunun için html dosyasının kısmına aşağıdaki satır eklenmeli : Yararlanılan kaynaklar : Ayrıca Webrefence RSS bölümünden RSS ile ilgili bir çok kaynağa ulaşılabilir. Bu yazının özgün adresi burasıdır.

Görüşler

0
yuxel
Ellerinize sağlık,
ilgili "aşağıdaki satır gözükmemiş"
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS"
href="http://rss.dosyasının.adresi" />
0
Ansugo
Ayrica RSS 0.91 icin su makale [backend.userland.com] cok iyi bir yol gostericidir.
0
Ansugo
Ayrica RSS 0.91 icin su makale [backend.userland.com] cok iyi bir yol gostericidir.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Yabancı Sözcüklerin Dilimize Aktarımı

realist

IRC'de, forumlarda ya da günlük konuşmalarımızda iş gereği, haddinden fazla yabancı sözcük kullanıyoruz. Kurallara uygunluğundan vazgeçtim, galat-ı meşhura razıyken aramızda bütünlük oluşturmayı dahi başaramadığımızı görüyorum.

Doğru Düzgün Soru Sormanın Yolları

yalcink01

FM Forumda açılmış bir konu altında oluşan doğal süreç, bizi forumlarda ve e-posta listelerinde nasıl soru sormak gerektiği konusuna götürdü. Dernek listelerinde zaman zaman dalgalanmalar yaşanmakla birlikte, genelde ortanın üstü diye tabir edebileceğimiz bir ileti yazım tarzı var. FM Forum'un durumu da pek farklı değil. Yeni katılan arkadaşlar haricinde, acayip ve garip tarzda soru soran pek çıkmıyor. Bununla birlikte, söz konusu forum konusunda görülebileceği üzere, bazen iyi bir kılavuza ihtiyaç duyuluyor. Diğer forumlarda ise durum içler acısı :( Türkçe, Türkçe olduğuna bu kadar pişman edilebilir. İmla ve yazım kurallarındaki boşvermişlik bir tarafa, kelimelerde bile acayiplikler "var way!", "ajaip şeler oljek amma bnm sormk isterim...", şeklinde devam eden ucubeler etrafta cirit atmakta. Elbette ki tek bir kılavuz ile bütün bunları sonlandırmak ve insanları doğru yola sokmak mümkün değil -zaten ahir zaman peygamberliği gibi bir derdimiz de yok :)- ama bir yerden de başlamak gerek, değil mi? Peygamber olamadık diye hayatı tamamen boşvermek de olmaz.

Osman Yüksel'e, bu kadar işinin gücünün ve dahi Debian .po çevirilerinin arasında bu işe vakit ayırdığı için teşekkür ederim.

Türkçe çeviri için ilk sürüme http://www.geocities.com/yalcink01/smart-questions.html adresinden ulaşabilirsiniz. Her türlü geri beslemeye kapımız açıktır. Eklemek istediğiniz bölümler var ise, lütfen çekinmeden bildirin.

Debian ile Mantıksal Hacim Yönetimi (LVM)

FZ

Türk Debian kullanıcıları camiasının çalışkan ve üretken bireylerinden Serdar Aytekin Debian GNU/Linux kullanarak mantıksal hacim yönetimi (LVM - Logical Volume Management) gerçekleştirmeye dair güzel bir yazı hazırlamış.

İçerik ve seviye olarak orta ve üst düzey sistem yöneticilerine hitap eden bu yazı, "7-8 adet 200 GB'lik SCSI diski bilgisayarıma bağlayıp bunları tek bir disk gibi görmek ya da 3'e bölüp 3 üç farklı disk gibi görmek, sonra istersem kolayca yeni disk takıp hacmi ve dosya sistemini büyütmek istiyorum" gibi cümleler kuran kişilerin işine yarayacak türden.

Bu tür cümlelerin çok değil 4-5 yıl öncesine dek ancak onbinlerce, yüzbinlerce dolarlık makinalar ve ticari UNIX türevi işletim sistemleri barındıran bilgi işlem merkezlerinde kurulduğu ve özel, pahalı yazılımlar gerektirdiği düşünülecek olursa bilgisayarla profesyonel olarak uğraşan bilgi işlemciler için GNU/Linux'un, Debian'ın kıymeti bir kez daha anlaşılır diye düşünüyorum. Bu kadar laftan sonra hadi artık makale adresini versene diyenler için, buyrun: Debian ile Mantıksal Hacim Yönetimi (LVM).

Kabalcı Kapandı

butch

Beşiktaş ve aslında bütün İstanbul sakinleri için simge mekanlardan biri, Kabalcı Kitabevi kapandı.

Kabalcı'yı özellikle, yayınladığı pek çok “niş” nitelikteki kitap ve tabi belki bizim için en önemlisi Otostopçunun Galaksi Rehberi'ni tekrar basımıyla severek anıyoruz. Yaklaşık 30 yıldır kitap severlerin önemli bir durağı, İstanbul sakinlerinin buluşma yeriydi Kabalcı. Kapanışının...

belgeler.org 1.3.1

yalcink01

belgeler.org sitesi güncellendi. Man sayfaları çevirilerine http://www.belgeler.org/man/manpages.html adresinden erişebilirsiniz. Sisteminize kurmak için gerekli paketleri http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=61526 adresinden elde edebilirsiniz. Dağıtımlar içinden çıkacak Türkçe kılavuz sayfaları dileğiyle.