Nasıl Programcı Olunur

0
yalcink01
Robert L. READ tarafından yazılmış olan ve ESR'nin "Nasıl Hacker Olunur?" kılavuzunda da bahsi geçen "How to be a programmer" kılavuzunun "acemiler" için olan kısmının çevirisi bitti. Hem çevrilen kısmın imla, yazım, mantık ve bilumum hatalarının kontrolü için hem de programlamaya merak saran acemi vatandaşlara yol yordam göstersin diye bu kısmı yayınlamaya karar verdik. Çevrilmiş kısım hakkındaki fikir ve eleştirilerinizi bekliyorum. Hata ayıklama konusundaki yardımlarınız için şimdiden teşekkürler.

Saygılarımla,

Yalçın KOLUKISA
yanmasın diye kaz çevirmeye giden adam

Görüşler

0
FZ
Bu çok önemli belgeyi tercüme etme işine giriştiğiniz için çok teşekkürler!

Bir iki hata:

- "Loop" için "düğüm" denmiş, doğrusu "döngü" olacak. Bildiğim kadarı ile "düğüm" sözcüğü halihazırda "node" sözcüğünün karşılığı olarak kullanılıyor.

- Aralıklı hata lafı biraz garip bir laf, yani mekanda aralık mı, zamanda aralık mı, burası çok kafa karıştırıcı. Okuduğum kadarı ile kast edilen düzenli olarak oluşmayan ve bu yüzden yakalanması zor olan hatalar, bundan ötürü daha uygun bir terminoloji kullanmakta fayda var.

- Bir yerde "proğram" yazılmış, yani yumuşak g ile. Buna dikkat edilirse iyi olur.

Tekrar tekrar teşekkürler. Bu tip bir kılavuzun bir an önce tamamlanması dileği ile.

Bu kılavuzdan sonra tercüme ya da orjinal bir başka belgeye daha ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. O da "Hangi Tür İşler İçin Hangi Tür Programlama Dilleri/Ortamları/Sistemleri Uygundur" konu başlıklı kılavuz olmalı. Alt başlık olarak da "İmperatif, Nesneye Yönelik, Fonksiyonel, Deklaratif Programlama" kullanılabilir.
0
yalcink01
Aralıklı hata lafının garipliği konusunda hem fikiriz. Arada bir ortaya çıkan /* zamanda aralık*/ sorunlardan bahsediliyor. Sanırım "nadiren ortaya çıkan hatalar" diye düzenleyeceğim. Ama her türlü fikire açığım.

Kılavuza, her paragraf başına numara vereceğim. Bu numaralar ile hata bildirimi yapabilirseniz, düzeltmesi daha kolay olabilir./* sanki en başta niye koymadıysam*/

Geri besleme için teşekkürler.

Yalçın KOLUKISA
0
robertosmix
Başarılar. Çok büyük bir işi, yoğun çalışmalarınızla sona erdirdiniz. Bildiğimiz gibi nasıl programcı veya hacker olunacağı konusunda hiç kimse hiç birşey bilmiyor. Hatta aramızda hiç programcı da yok. Yabancı dillerde yazılmış eserler muhtemelen bizim yazmaya çalışacaklarımızdan daha iyidir. Çünkü biz her zaman daha yeteneksiz bir toplumuz, bu konuda. Aslında her milletin çevirmeni yok, bizim var ama... Bununla da övünebiliriz. Ne güzel çeviriyoruz metinleri. Helal olsun bize.
0
malkocoglu
Aramızda yazılım muhendisleri var zannediyorum (sahsimiz buna dahil), XP ve mimari hakkındaki yazılarımıza FM'den dolu ziyaret (hit) geldi. Mesela Mimari [www.bilgidata.com] hakkındaki yazi da teknik liderler, hem de programcilar icindir.


Proje idaresi ve tasarim genel konulari icin suraya [www.bilgidata.com] bakabilirsiniz.
0
malkocoglu
Genel hatlari ile guzel bir yazi olmus, kutlarim.

Bir tavsiyeyi, "representation" ve "temsilleme" kelimelerinin sunulus sirasi hakkinda yapacagim. Tercume dogru. Sunus sirasi olarak, bir kez yabanci kelimeyi Turkcesi ile sundugunuz zaman, yazinin geri kalan kisminda Turkcesini kullanmaya devam etmek iyi olabilir.

Boylece okuyucunun zihninde yer eden, ve zaten yazinin Turkce yapisina daha iyi uyan (akici yapan) kelime Turkce kelime olacaktir.
0
FZ
1.8 I/O´LARI NASIL DAĞITACAKSINIZ bölümü çok sorunlu göründü bana. Yazım hatalarının yanısıra bu bölümde kullanılmış dile dikkat etmekte ve mümkünse yeninden tercüme etmekte fayda var.

Bunun dışında:

Search: sarmallamak
Replace: gruplandırmak, birlikte yazmak, vs.

Ayrıca şu cümle:

Tekrar hesaplayan indekslerden ziyade işaretçileri gönderin.

Tekrar tekrar hesaplanan dizi indisleri yerine işaretçileri kullanın.

Bu arada yazıyı okuyacak çok farklı arkaplanlara sahip arkadaşlar için yazarın genellikle C dilini kullanarak teknik açıklamalara giriştiğini en başta hatırlatmakta fayda var diye düşünüyorum. Böylece `işaretçi´ gibi sözcüklerin varlık sebebi daha iyi anlaşılacaktır.

1.9. HAFIZA YÖNETİMİ NASIL YAPILIR? bölümü ile ilgili olarak:

İlk paragrafta Çöp Toplayıcısı (Garbace Collector - GC) kavramının ne olduğu daha düzgün şekilde açıklanabilir. Çöp, çöp denip duruyor ama ilk paragrafta bu `çöp´ün ne olduğu tanımlanmıyor! Özellikle teknik konular açıklanırken yapılan benzetmelere çok dikkat edilmelidir, insan beyni bunları gayet kolay şekilde yanlış anlayabilir ;-)

`Alışılagelmiş usullerden ...´ diye başlayan cümle bana hiçbir şey ifade etmedi.

`Hiç bir şey...´, ile başlayan cümlede `Hiçbir´ bitişik yazılmalı.

`Testlerde hiç yorulmayan(exhausted) ...´ cümlesinde yorulmak yerine tükenmeyen, bitmeyen denmeli.

Metnin yeniden bir elden geçirilmeye ihtiyacı var diye düşünüyorum.
0
yalcink01
orjinal kılavuzda çöp ve çöp toplayıcı için ayrıntılı bir açıklama mevcut değil. yaptığım çevirilerde, kendi bilgi alanımın dışındakiler için, herhangi bir ekleme veya düzeltme yapmak gibi bir huyum yoktur. ama siz veya programlamayı bilen bir FMci bu iki terim için açıklamalar yaparsa kılavuza ekleriz. böylece yanlış anlamaları önleyebiliriz.

belirttiğiniz diğer hatalar için gerekli düzeltmeleri yaptım.

bölüm1.8 e tekrar göz atacağım.
Metnin yeniden bir elden geçirilmeye ihtiyacı var diye düşünüyorum.


bu yarım çeviriyi yayınlamaktaki amacım zaten buydu: bir programcı olmadığım için, teknik konularda yapacağım hataları yolun başında iken düzeltmek, orta ve ileri düzey programcılara yönelik bölümde hata oranını mümkün mertebe aşağı çekmek. verdiğiniz destek için teşekkürler.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Programming Collective Intelligence for Smart Web 2.0 Yazarı ile Bir Röportaj

FZ

Toby Segaran ile Bir Röportaj
Bruce Stewart
11/14/2007

Toby Segaran, O'Reilly'nin kısa süre önce çıkardığı Programming Collective Intelligence kitabının yazarıdır. Bu yeni kitabında Toby bizi makina öğrenme ve istatistik dünyasında bir gezintiye çıkarıyor ve kullanıcı verisinin yani "kolektif zekâ"nın oluşturduğu verinin üzerinden veri madenciliği yapmaktan yola çıkıp kullanıcı deneyimi, pazarlama, kişisel zevkler ve insan davranışı hakkında sonuçlara nasıl ulaşabileceğimizi gösteriyor.

Java eKitap

anonim

J2EE 1.4 kurumsal Java teknolojilerine işlediğimiz kitabımızın eKitap versiyonu herkesin kullanımına açılmıştır. KJ eKitap JBoss, Spring, ITracker, JmxMonitor gibi açık yazılım ürünleri üzerinden ve konuları hakkında yazıldı. Performans iyileştirmeleri için teknikler, veri tabanlarının kurulumu, şema yönetimi, ilişkisel model tasarımı gibi konular kitapta mevcuttur. Tarif edilen programlama teknikleri bol örnek kodlarla desteklenmektedir.

eKitap'ı üretmek için LATeX ile yazılan kitabın PDF sürümünden Ghostscript ve biraz Perl ile gördüğünüz sayfalar üretilmiştir.

Buffer Overflows

anonim

Buffer overflowlar hakkında güzel bir döküman uzun olmakla beraber sıkılmayacağınızı tahmin ediyorum :)

http://www.enseirb.fr/~glaume/bof/report.html

Sistem Çağrıları Nedir ve Nasıl Çalışır?

anonim

Her şey burada başladı. FM'de yayımlanan bir yazıda gördüğüm "kernel mode" ve "user mode" deyimlerini araştırıken bu konuda açık bir Türkçe makale olmadığını farkettim. Bu konudaki araştırmalarım sonucu günlüğüme yazdığım ufak bir bilgi notundaki hataların Sn. Tonguç Yumruk tarafından düzeltilmesi ve gelip giden e-postalar sonucunda aklımdaki soru şuydu: "Sistem Çağrıları Nedir ve Nasıl Çalışır?"

Sorunun cevabı ise artık bu kısa makalede. Faydalı olması dileğiyle...

rsync ile Windows makinelerin Debian/GNU Linux'a yedeklenmesi

ctengiz

Uzunca bir süredir ağ içerisinde yer alan kullanıcılara ait MS Windows makinelerinin yedeklenmesi için bir çözüm arayışı içerisindeydim. Sistemin sahip olması gereken özellikleri şu şekilde sıralayabilirim :
  1. Yedek makinesinin yönetimi kolay olmalı.
  2. Sistem ağ üzerinden çalışmalı.
  3. Yalnızca değişen dosyaları yedekleyecek kadar akıllı olmalı.
  4. Çok fazla ağ trafiğine sebep olmamalı.
  5. GNU/GPL yazılımlar ile minumum maliyete sahip olmalı.
  6. Son kullanıcı için kullanımı kolay olmalı.
  7. Kendi başına zamanlanmış yedekler alabilmeli.
Bu yazıda bu hedeflere nasıl ulaşılabilineceği anlatılyor.