Kavramlar Çevrildikçe: Çeviri Düşüncemizi Biçimlendiriyor (Mu?)

0
FZ
Fikir hareketlerinin, siyasi akımların, bilim-kültür-sanat-edebiyat yapıtlarının, kuramsal-eleştirel görüşlerin toplumdan topluma yayılması, dayandıkları kavramların farklı dillerde ifade bulmasına, o dil ve kültürler tarafından benimsenmesine bağlıdır. İnternet çağının getirdiği iletişim biçimlerinin de toplumlar/kültürlerarası düşünce akışına ve diller arası aktarım sürecine daha önce var olmayan bir hız kattığı düşünülebilir. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü tarafından düzenlenen bu sempozyum, gittikçe ivme kazanan kültürlerararası etkileşim olgusunun ışığında kavram çevirisini farklı boyutlarıyla ele almayı amaçlamaktadır.

Kavram çevirisiyle akademisyen, çevirmen, editör veya yazar olarak ilgilenen, beşeri bilimler alanından davet ettiğimiz konuşmacılar kendi deneyimleri ve bilimsel araştırmalarına dayanarak aşağıdaki konuları irdeleyeceklerdir:
Dil Felsefesi ve Çeviri Kavramları
Türkçe’de Kavram Çevirisi ve Söylem
Sosyal ve Siyasal Bilimlerde Kavram Çevirisi
Felsefe Çevirisi (özellikle Foucault, Heidegger ve Derrida)
Edebiyat ve Kültür Araştırmalarında Kavram Çevirisi
Osmanlı Döneminde Kavram Çevirisi ve Çeviri Kavramları

Tarih: 14 Kasım Pazartesi (10:00-18:00) ve 15 Kasım Salı (10:00-17:00)

Mekan (güncellendi): Boğaziçi Üniversitesi, Alfred Long Hall, Büyük Toplantı Salonu

URL: http://www.transint.boun.edu.tr/sempozyum/

Görüşler

0
anonim
Kayıt sayfasından bir not: "Başvurular 11 Kasım 2005 Saat 12.00'de sona erecektir."
0
FZ
O bilgide değişiklik olmuş olabilir. Ben bu haberi, dün coglist e-posta listesine Cem Say tarafından yollanmış bir postadan sonra geçtim, o e-posta da yönlendirilmiş bir e-posta idi ve çeviri bilimleri bölümünden bir hoca gelen aşırı talep üzerine sempozyumu daha büyük bir mekana taşıdıklarını belirtiyordu; dolayısı ile belki başvuru süresi de uzamış olabilir.
0
bm
Valla simdi gittim form doldurdum hapir hupur yuttu formu tesekkur etti. Tabii ne isime yaradi bu anlamadim, bir e-mail filan gelmedi henuz.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

İzmir'de Linux Semineri

o_ozardic

6 Nisan'da İzmir Ekonomi Üniversitesi'nde bir Linux semineri var. Doğan Zorlu'nun vereceği "Linux ve Özgür Yazılım Üzerine Sohbetler" konulu seminer M01 no'lu anfide saat 17:00'de başlayacak. Seminer, herkese açıktır, herkes davetlidir.

Ayrıntılı bilgi için: http://seminer.linux.org.tr/

Türkçenin Etimolojisi Semineri

FZ

2 Mayıs 2006 tarihinde 13:00 ile 15:00 saatleri arasında İstanbul Bilgi Üniversitesi Kuştepe Kampüsü'nde Karşılaştırmalı Edebiyat bölümünün davetlisi olan Sevan Nişanyan tarafından Türkçenin Etimolojisi başlıklı bir seminer düzenlenecektir.

Sevan Nişanyan'ın meşhur etimolojik sözlüğüne buradan erişebilirsiniz.

PHP5 İle Gelen Yenilikler Semineri

adervis

İNETD tarafından düzenlenen "PHP 5 İle Birlikte Gelen Yenilikler" isimli seminer 25 Kasım 2006 tarihinde IBM Linux Merkezinde yapılacak. Konuşmacı : Hidayet Doğan

Bilgi Üniversitesi Bilgisayar Bilimleri Bölüm Seminerleri

coskung

Sabancı Üniversitesi'nden Prof. Dr. Kemal Oflazer, 24 Şubat Perşembe günü (bugün) saat 17'de "SmartReader: Etkin ve Etkileşimli Elektronik Kitap Platformu" konulu bir seminer verecektir. İlgilenen herkes davetlidir.

Linux Semineri : Tekno-Wall Internet Duvarı

dfisek

Linux Kullanıcıları Derneği, Ankara'da Çarşamba günü bir linux semineri düzenliyor. Teknowall, Internet kaynaklarının paylaşıldığı bir proxy (windows domain destekli) , temel firewall gereksinimlerinin karşılandığı bir güvenlik duvarıdır. Teknowall, bir Türk Özgür Yazılım projesidir. Seminerde Teknowall'ın özellikleri, kurulumu ve web arayüzü anlatılacaktır. Ayrıca proje hakkında da bilgiler verilecektir. -Ayrıntılı Bilgi-