Kavramlar Çevrildikçe: Çeviri Düşüncemizi Biçimlendiriyor (Mu?)

0
FZ
Fikir hareketlerinin, siyasi akımların, bilim-kültür-sanat-edebiyat yapıtlarının, kuramsal-eleştirel görüşlerin toplumdan topluma yayılması, dayandıkları kavramların farklı dillerde ifade bulmasına, o dil ve kültürler tarafından benimsenmesine bağlıdır. İnternet çağının getirdiği iletişim biçimlerinin de toplumlar/kültürlerarası düşünce akışına ve diller arası aktarım sürecine daha önce var olmayan bir hız kattığı düşünülebilir. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü tarafından düzenlenen bu sempozyum, gittikçe ivme kazanan kültürlerararası etkileşim olgusunun ışığında kavram çevirisini farklı boyutlarıyla ele almayı amaçlamaktadır.

Kavram çevirisiyle akademisyen, çevirmen, editör veya yazar olarak ilgilenen, beşeri bilimler alanından davet ettiğimiz konuşmacılar kendi deneyimleri ve bilimsel araştırmalarına dayanarak aşağıdaki konuları irdeleyeceklerdir:
Dil Felsefesi ve Çeviri Kavramları
Türkçe’de Kavram Çevirisi ve Söylem
Sosyal ve Siyasal Bilimlerde Kavram Çevirisi
Felsefe Çevirisi (özellikle Foucault, Heidegger ve Derrida)
Edebiyat ve Kültür Araştırmalarında Kavram Çevirisi
Osmanlı Döneminde Kavram Çevirisi ve Çeviri Kavramları

Tarih: 14 Kasım Pazartesi (10:00-18:00) ve 15 Kasım Salı (10:00-17:00)

Mekan (güncellendi): Boğaziçi Üniversitesi, Alfred Long Hall, Büyük Toplantı Salonu

URL: http://www.transint.boun.edu.tr/sempozyum/

Görüşler

0
anonim
Kayıt sayfasından bir not: "Başvurular 11 Kasım 2005 Saat 12.00'de sona erecektir."
0
FZ
O bilgide değişiklik olmuş olabilir. Ben bu haberi, dün coglist e-posta listesine Cem Say tarafından yollanmış bir postadan sonra geçtim, o e-posta da yönlendirilmiş bir e-posta idi ve çeviri bilimleri bölümünden bir hoca gelen aşırı talep üzerine sempozyumu daha büyük bir mekana taşıdıklarını belirtiyordu; dolayısı ile belki başvuru süresi de uzamış olabilir.
0
bm
Valla simdi gittim form doldurdum hapir hupur yuttu formu tesekkur etti. Tabii ne isime yaradi bu anlamadim, bir e-mail filan gelmedi henuz.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Internet Portallarının Sorunları ve Çözüm Önerileri

FZ

İstanbul Bilgi Üniversitesi´nde düzelenen panele katılanlar: yorumcu.com genel müdürü Altan Yıldız, arkadas.com genel müdürü Ali Turan Yüksel, netbul.com içerik editörü Ercüment Erkul, internethaber.com genel müdürü Hadi Ozışık, NTVMSNBC operasyon yönetmeni Can Tüzüner.

Panel Yöneticisi: Advis Akademik Danışmanlık Proje Yetkilisi Remzi Kalafat.

Detaylı bilgi burada.

LKD sunar: Uludağ semineri

loker

02 Nisan Cumartesi günü Ulusal Dağıtım
projesinden Barış Metin 13:30'da EMO İstanbul Şubesi'nde bir seminer verecek. Katılım herkese açık.

Owasp-web Güvenliği Günleri Videoları Yayında

Yns_

Owasp-türkiye çerçevesinde birincisi düzenlenen web güvenliği sunum videoları internette.Sunumlar;
  1. OWASP Dünyası
  2. Web Uygulama Güvenliği Demosu
  3. HRS ile Web Cache Zehirleme
  4. XSS Tünelleme
  5. Java`da Güvenlik Uygulamaları
  6. ModSecurity İle Web Güvenliği
konu başlıklarından oluşuyor.

Serbest Yazılım ve Açık Kaynak Günleri

bahadirkandemir

Kocaeli Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümü'nden 7 öğrenci, 3 gün de oradaydık ve çok iyi vakit geçirdik.

İstanbul`da olup da gelmeyenlere duyurulur, biz İzmit`ten geldik...

İstanbul Sendikalı Bilgi Üniversitesi Açık Hava Dersleri II

anonim

İSTANBUL SENDİKALI BİLGİ ÜNİVERSİTESİ
YAZ OKULU PROGRAMI
AÇIK HAVA DERSLERİ-II


Dersin Adı: “Niçin Sendika?”
Dersin Kodu: Sendika 102
Dersin Tanımı: “Niçin Sendika?” sorusuna verilecek tüm cevaplar, deneyimler, kanıtlar yer alacak bu derste. Gelin anlatın, sizin de bir bildiğiniz vardır elbet!

Katılımcılar: Ömer Laçiner (Yazar), Arzu Çerkezoğlu (DİSK/DEVSAĞLIK-İŞ) Murat Özveri (SELÜLOZ İŞ), Chris Stephenson (Bilgi Üniversitesi), Bülent Bilmez (Bilgi Üniversitesi)

Yer: Santral-Çimen Kampusü
Tarih: 1 Haziran 2010 Salı
Saat: 17:00-19:00

Not: Bu dersler “açık ders” formatında yapılacaktır. Herkesin katılımına açıktır, ücretsizdir, kayıt gerekmemektedir, sınav yoktur!