Internet Radyoları kapanma tehlikesiyle karşıkarşıya!

0
conan
U.S. Copyright Office, "Copyright Arbitration Royalty Panel" (CARP) önerilerine gore, 21 Mayis'ta internetten yayın yapan radyolardan ücret alınması şeklindeki bir yasayı görüşüp karara bağlayacak. Eğer bu karar ücret alınma yönünde olursa bir çok net radyo kapanacak gibi gözüküyor. saveInternetRadio.org adresinde bu duruma karşı bir kampanya başlatılmış durumda. Aynı sitede yapılan bir hesaba göre ise saatte 15 şarkı çalan ve bir dinleyicisi olan bir radyonun yıllık ödemesi gereken ücret 184$ ($.0014 x 15 x 24 x 365 = $184). 100 dinleyici ile bu rakam 18.400$a çıkıyor. Bu ücret de bir çok radyonun sesini kesmeye yeterli gibi gözüküyor. \r\r \r\r

Sesimizi duyurmak ve de karşı çıkmak istiyorsak http://www.saveinternetradio.org/ adresinden kampanyaya katılabiliriz.

Görüşler

0
sundance
Bence gerçekten üzücü, çünkü ba?ka türlü derdini anlatma imkan? bulamayan radyolar var. Umar?m böyle bir karar ç?kmaz
0
elrond
Nası yaa. Havadan dinlediğim şeyi internetten niye dinleyemicekmişim. Sapıttı bu herifler.
0
larweda
Tabii dinliycen yaa, her müzik yayını yapmak isteyen adamın radyodur, vericidir, frekans lisansıdır vs. verecek parası mı olacak yani, sana hitap edecek, zevklerine cuk oturucak bir radyoyu internetten reklamsız, sunucusuz, kounşmasız gayet güzel dinleyebilirsin. Kötü mü yani??
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Yine virus yine windows

sametc

Sysbug-A adlı virüsün windows kullanıcılarının pc'lerine bulaştığı belirtiliyor.

Kanadalı güvenlik şirketi WhiteHat Windows 2000, Windows 98, Windows 95, Windows ME, Windows NT ve Windows XP kullanıcılarının bu yeni virüsün saldırısına uğrayabilecekleri yönünde uyardı.

Eğer bu virus saldırısına uğramak istemiyorsanız JAMES2003@hotmail.com'dan gelen mailleri açmayın.

haberin devamı:www.ntvmsnbc.com

Blizzard kişilik haklarının bir adım ötesine mi geçti? (Diablo2)

conan

Diablo2’nin yapımcısı Blizzard Entertainment yeni değiştirdiği kullanım sözleşmesi ve de piyasaya çıkarttığı yeni oyun yaması (patch 1.06) sayesinde oyunun yüklü olduğu herhangi bir bilgisayar hakkındaki bazı bilgileri kendisine ulaştırmayı düşünüyor. Bir Alman kaynağa göre yeni yama bütün hard diski ve de registry’i tarama kabiliyetine sahip.

cember.net: Türkiye'de İş Odaklı Bir 'Sosyal Ağ'

FZ

Internet tabanlı toplumsal şebekeler (social network) son dönemin gözde eğilimleri (trendleri) arasında. Bunların "iş"e yönelik olanlarını ise daha önce LinkedIn gibi örneklerden biliyorduk.

Türkiye bilgi teknolojisinde sınıfta kaldı

anonim

Dünya Ekonomik Forumu'nun (WEF) yayımladığı Küresel Bilgi Teknolojileri Raporu 2008-2009'a göre Türkiye bilgi teknolojileri (BT) alanında diğer ülkelerle rekabet edebilirlikte geriledi. Bir önceki yıl yayımlanan raporda 127 ülke içinde 55'inci sırada yer alan Türkiye, bu yıl 134 ülke içinde 61'inci sıraya düştü. Türkiye, bu sıralamayı etkileyen faktörlerin birçoğunda ortalamayı yakalarken "hükümetin hazır olma durumu" başlığında ise düşük puan aldı. Böylece genel sıralaması da düştü. Raporda Türkiye'nin BT'ye erişim, eğitim kalitesi, hükümet vizyonu konularında gelişime ihtiyacı olduğu vurgulandı. WEF'nin dünyanın önde gelen işletme okulu ve araştırma merkezlerinden biri olan INSEAD ile birlikte hazırladığı raporda, Türkiye'nin BT alanına bakışı gözler önüne serildi. Raporda, BT sektörünü ilgilendiren birçok etken üzerinden puanlama yapıldı. Bu çerçevede hükümetin BT'ye bakışı da puanlandırıldı ve Türkiye 87'nci sırada yer aldı. Raporda, bu sıralama düşük olarak nitelendirildi.

Gönüllü Çevirmenler Topluluğu İşbaşında

FZ

Gönüllü Çevirmenler Topluluğu genel ağ (internet) ortamındaki yabancı kaynakların özellikle bilişim ile ilgili olanlarının Türkçe'ye çevrilmesi ve Türk ulusunun hizmetine sunulmasını amaçlayan tamamen gönüllülük esasına dayanan bir topluluktur.

Topluluğun forumunda kişiler çevrilmesini istediği siteyi bildirirler. Sitenin topluluğun amaçlarına uygunluğu denetlendikten sonra uygun görülürse çeviri için çalışmalara başlanır. Sonra sitenin çevirisinin bitirilmesi için hedef süre belirlenir. Bu hedef süre doğrultusunda her gönüllü çeviri çalışmalarına başlar. Site çevirisi tamamlandıktan sonra oluşturulan küçük bir denetleme topluluğu tarafından yazılar Türkçe kurallarına uygunluk ve yabancı kelime kullanımı açısından denetlenir. Hatalar düzeltildikten sonra kullanıma sunulur.