Genelağ

0
redogre

Görüşler

0
anonim
Bu kareler "gül-düşün" (karikatür) kavramının evrenselliğine pek yakışmamış yani diyelim İngilizce sözlüklerle bu espriyi yapabilir miydiniz? Ya da neden mısır koçanı da patlamış mısır değil falan filan.. yine de baktırdı ve beni gülümsetti:)
0
bio
Ingilizcesinde "Misir" yerine "Turkey" kullanmak gerekirdi.
0
anonim
Evet di mi, sanskritçesinde de Hindi (i şapkalı) kullanılabilirdi mesela.. Demem odur ki gül-düşünde ne kadar az söz ve kıvrak çizim- o kadar kahkaha;)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

FM Karma

butch

Fazlamesai.net'e 6 yıl önce, "keşke şöyle bir site olsa da okusak" diyerek başladık. Bütün bu süre içinde en büyük önceliğimiz paylaşımı maksimum düzeyde tutmak oldu; uzun süre yorum yapmak için üyeliği zorunlu tutmadık, hiçbir kullanıcıyı siteden atmadık, hakaret içeren yorumları silerken bile tereddüt ettik "acaba bir ufak bilgi kırıntısı dahi olsun yok ediyor muyuz?" diye.

Neden Ordu Parası ile Araştırma Yapılmaz?

FZ

Benjamin Kuipers, MIT'de, Tufts'ta ve University of Texas'ta çalışmış, AAAI ve IEEE üyesi bir bilgisayar bilimleri profesörü. Uzmanlık alanları arasında yapay zekâ, bilişsel haritalar, kalitatif simülasyon gibi konular mevcut.

Kuipers, Why don't I take military funding? (Neden askeri fonlardan faydalanmıyorum?) başlıklı yazısında araştırma ödenekleri söz konusu olduğunda neden kesinlikle askeri araştırmalardan yahut ordu tarafından desteklenen kurumların araştırmalarından ve paralarından uzak durduğunu anlatıyor.

Pasaportumdan Çip Çıktı

redogre

Paul Graham Çeviri Hareketi

sundance

Bazılarımızın 40 Milyon Dolarlık Adam olarak tanıdığı Paul Graham, bir dolar milyoneri ve Lisp hackerı olmanın yanısıra çok da başarılı bir makale yazarı.

Birçok konuda yazdığı makaleleri zaman zaman Fazlamesai'de de çevrilerek yayınlanan Graham, tam bir günümüz filozofu.

Ufuk açan bu makaleleler şahsen benim o kadar ilgimi çekti ki, Türkçe'ye çevirmek için bir çalışmaya başladım. Birkaç ay içinde bütün makalelerini çevirmeyi planlıyorum, umarım beğenirsiniz.

İlk makale Writing, Briefly'nin çevirisi huzurlarınızda.

fazlamesai.net'e Soralım: Test Driven Development Hakkında Ne Düşünüyorsunuz?

anonim

Aslında uzunca bir süredir haberim var TDD den ancak bir türlü daha ayrıntılı incelemeye fırsat bulamıyordum.

Beni ateşleyen artima.com daki bu makale ona gelen yorumlar oldu. TDD sizce yeni bir yaklaşım mı? Yoksa büyük çaplı projelerde onlarca test yazdıktan sonra detaylı iş tanımları yazmaktan bir farkı yok mu ?

Not: Bu arada makaledeki M$ye ait linkin M$ tarafından sitelerinden kaldırılmış olması bir diğer ilginç nokta...