Genelağ

0
redogre

Görüşler

0
anonim
Bu kareler "gül-düşün" (karikatür) kavramının evrenselliğine pek yakışmamış yani diyelim İngilizce sözlüklerle bu espriyi yapabilir miydiniz? Ya da neden mısır koçanı da patlamış mısır değil falan filan.. yine de baktırdı ve beni gülümsetti:)
0
bio
Ingilizcesinde "Misir" yerine "Turkey" kullanmak gerekirdi.
0
anonim
Evet di mi, sanskritçesinde de Hindi (i şapkalı) kullanılabilirdi mesela.. Demem odur ki gül-düşünde ne kadar az söz ve kıvrak çizim- o kadar kahkaha;)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

fazlamesai.net'e soralım: Çin Nereye Gidiyor?

anonim

ABD tüm dünyanın nefretini toplayarak yoluna devam eder, AB bir birlik olmaktan daha çok uzak, Rusya hala toparlanmaya çalışır ve Japonya Asya'daki teknoloji liderliğini Tayvan ve benzeri ülkelere bırakmaya başlamışken düne kadar insan hakları ihlalleri ve ucuz malları ile gündeme gelen bir süper güçün ayak sesleri artık çok net duyuluyor. Bu girizgahı bana yazdıran sebeplere gelince...

Kâtibim: ASCII dosyanızı MP3 yapın (abc ve mp3 ilişkisi)

misafir

Kâtibim türküsünün piyano ile 'çalınmış' kısa bir versiyonunu mp3 çalarınızda dinlemek ister misiniz? Hayır, size mp3 indirebileceğiniz bir link vermeyeceğim. Bu yazıdan kopyalayıp yapıştırarak oluşturacağınız kısa bir metin dosyasını ve bazı programları kullanarak söz konusu mp3'ü nasıl oluşturabileceğiniz anlatacağım.

2006 SourceForge.net Community Choice Awards

anhanguera

"2006 SourceForge.net Community Choice Awards"´a 14 farklı katagoride toplam 40 adet proje sourceforge tarafından aday gösterilmiş ve 17 Martta sonuçlanan ilk ön eleme gerçekleştirilmişti. Şimdi sıra asıl oylamada.

Aday gösterilen 40 proje arasında Türkiye`den iki adet proje de yer alıyor, Xynth, ve F4L.

George Monbiot: İklim Değişiklikleri ve Küresel Yoksulluk Üstüne

FZ

Gazeteci, yazar, akademisyen, çevreci ve politik eylemci George Monbiot, 2005 yılının Şubat ayında, University College London'da bir konuşma gerçekleştirmiş. 100 yıl içinde olası iklim değişiklikleri ve küresel yoksulluk gibi ağır konular üstüne eğlenceli, zeki ve vurucu üslubu ile konuşan Monbiot'un konuşmasını Ömer Madra Türkçeye çevirmiş.

Konuşmanın tam metni aşağıdadır.

Fazlamesai.net'e soralım: Açık Kaynak İş Modeli

noyton

Yakın zamanda Bora Güngören konuyla ilgili birçok yazı yazdı kendi blogunda, Türkiyedeki açık kaynak iş modellerinde ve şirketlerinden yola çıkarak. Ama bu tek taraflı bir görüş olduğu için Fazlamesai.net'e soralım: