Eclipse İçin Türkçe İmla Denetimi Eklentisi: Musahhih

0
FZ
Yusuf Karagöl, Zemberek tabanlı ve Eclipse içinde javadoc, yorum ve karakter katarlarında Türkçe imla denetimi yapan Musahhih isimli bir eklenti geliştirmiş.

Kaynak: http://zembereknlp.blogspot.com/

Görüşler

0
bio
Eklentinin ismi ironik olmus... Kendi ismi denetimden Turkce bir sozcuk olarak gecebiliyor mu?
0
FZ
Zemberek ne rapor veriyordur şimdi kontrol etmeye fırsatım olmadı ama en azından TDK sözlüğünde 'musahhih' diye bir sözcük görünüyor ve anlamı 'düzeltici' olarak verilmiş.
0
ykaragol
Eklentiye bir isim bulmaya çalışırken, ekşi sözlükten, matbaalarda dizgi hatalarını düzelten kişilere musahhih denildiğini öğrendim.
Zemberek de "musahhih" kelimesini tanıyor.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

yarin(bugun(dun))

arikan

Google API, Yahoo API, Amazon API, Ebay API v.s. v.s. son bir kac yilda bu "is modeli" burda orda hemen belirdi. Iyi web servis yeni is yaratiyor. Amazon API Amazon uzerinden kitap satan binlerce kucuk kitapci yaratti. Bu yeni bir cesit elektrik satmak gibi, sistemi fise tak is yapmaya basla. "Object-oriented software" baska bir bicimde gercege donusmeye basliyor...

Dr. Knuth Yazılım Patentleri Hakkında Ne Diyor?

anonim

Ustanın TeX kodlarina bakarken, dizindeki bir metin dosyası dikkatimizi cekti. Dr. Knuth'tan Patent Ofisi gorevlilerine yazilmis bir mesajdi bu. Usta soyle diyor:

"Amerikan kongresi bir süre önce, çok akıllıca bir kararla, matematiksel şeylerin patentlenemeyeceğine karar verdi. Zaten başka türlü matematik yapmak mümkün olmazdı; Pitagoras teorimini her kullandığımızda birine telif hakkı mı ödeyecektik?! Bu bağlamda belirtmek gerekiyor ki, bugünlerde insanların büyük bir aceleyle patentlemeye çalıştığı temel algoritmik fikirler bu kadar temel ve herşeye lazım olacak türdendir. Eğer şu anki gidişata izin verilirse, sonuç, yazarlara kelimeler için patent almaya izin vermek gibi olacaktır."

Devami icin: http://www.bilgidata.com/yazi.jsp?dosya=a_knuth.xml

NetBeans 6.0 Türkçe Çeviri Grubu

anonim

NetBeans 6.0'ın kararlı sürümünün duyurulmasına az bir zaman kala çeviri işlemlerine hız verildi. Çeviri yapılacak dillerden biri de Türkçe. İyi bir organizasyon eşliğinde bu editöre Türkçe desteği kazandırmak için Türkçe Çeviri Grubu'na yardım edecek arkadaşlar aranıyor.

DeepBlue, IBM ve GO

redial

... “Ne istiyorsanız kullanın. 250 paralel işlemci yetmezse 500 tanesini kullanın, o da yetmediyse bin tane. Eğer o da yetmiyorsa benim `laptop´ıma ve oğlumun `PlayStation´ına el koyabilirsiniz. İşe yarayacak her insanı işe alın, eğer tanrı Zeus size fikir verecekse Yunanların ne dediğini umursamadan ben gidip onu Olimpos’tan sizin için getiririm ama bir büyük GO ustasını yenin yoksa...”

Tamamı için...

Editörün Notu: Mükemmel bir yazı, yazarın eline ve ruhuna sağlık.

OpenBSD 3.0, 1 Aralıkta resmi olarak çıkıyor

anonim

OpenBSD 3.0 , 1 Aralık`ta resmi olarak çıkıyor. Güvenliği ön plana çıkartan OpenBSD , her 6 ayda bir yeni bir sürüm çıkartıyor. Sürümlerinde yeni özelliklerden çok sistemin düzgün ve sağlam çalışmasına yönelik geliştirmelere yer veren işletim sistemi 3.0 sürümünde 10 farklı donanım mimarisini destekliyor: i386, alpha, macppc, amiga, hp300, mvme68k, mac68k, vax, sparc ve sparc64. http://www.openbsd.org