DBR Yayın Grubunun Tercihi FreeBSD

0
FZ
Eski çalışma arkadaşlarımdan biri (ki aynı zamanda inf0 isimli FM üyesi oluyor kendileri) ile geçen gün ICQ'da karşılaştım, konu konuyu açtı derken kendisi DBR (Doğan Burda Rizzoli) yayın grubunda çalıştığını söyledi. Geleneksel bir bilgisayar muhabbetine aramızda devam ederken, MS Windows'u bırakıp FreeBSD'ye geçtiklerini söylemesi nazar-ı dikkatimi celbetti ;-) Bunun üzerine kendisi ile bir röportaj yapmam farz oldu, buyrun okuyun:
S: Orada işe başladığında hangi işletim sistemi ve teknolojiler kullanılıyordu?
C: DBR'de işe başladığımda Win2k Server üzerinde Apache/PHP ve MySql ile yürütülen basit bir template bazlı sistem vardı. phpMyAdmin'den içerikleri giriyor, resimleri uygun klasöre kopyalıyordum.

S: Şimdi hangi işletim sistemi ve teknolojiler kullanılıyor?
C: Şu an web sitelerimiz FreeBSD üzerinde Apache/PHP + MySql ve bir içerik yönetim sistemi olan Imperia ile çalışıyor.

S: Yeni sisteme geçişinizin sebepleri neydi? Hangi kriterler göz önüne alınarak böyle bir karara varıldı? Bunu biraz açabilir misin?
C: Ben işe girdiğimde mevcut sistemi geliştiren arkadaş Danimarka'dan araştırma yapmak için burs almış ve ayrılmıştı. Mevcut programcımız da Intraneti ASP ile yaptığı için alışkin olduğumuz sistem IIS, ASP, MS-SQL idi. Biz de bu düşünce ile çalışmaya başladığımız sırada Almanya'daki ortak (Burda Rizolli)'den bir danışman geldi. İlk önce durum değerlendirmesi yaptı. Sonra kurulacak sistemi bize tanıtmaya başladı. BT ve Internet projeleri ekibini FreeBSD ve Imperia konusunda eğitmeye başladı. Bu danışmanın söz konusu geçiş için argümanları kısaca şöyleydi: "Bizim MS-Windows platformuna ihtiyacımız yok çünkü pahalı, daha yüksek donanım kapasitesi gerektiriyor." (Şu an bizim Web sunucu, eski ofis bilgisayarlarından biri.) Ayrıca, "biz olabildiğince maliyeti düşüreceğiz, yazabildiğimiz kadarını kendimiz yazacağız, eğer bizim daha ekonomik olarak elde edebileceğimiz bir çözüm olursa da onu kullanacağız ama öncelikle OpenSource ve Free Software ürünleri kullanılacak."

Bu arada bu tip bir çalışma ile ilgili bir haber dışarı sızmış, Microsoft Türkiye'den geldiler, bizim yöneticilerle toplantı yaptılar falan.

S Geçiş ne kadar sürdü ve kullanıcılar bundan nasıl etkilendi?
C: Geçiş halen sürüyor aslında. Sistemin doğası gereği birçok problem ve geliştirilmesi gereken özellikler var. Yaklaşık 1 aydır Tempo dergisi Imperia yazılımı ile dergi çalışanlarınca hazırlanıyor. Biz de bu arada diğer dergilere ait siteleri tasarlıyoruz.

Görüşler

0
anonim
http://www.imperia.de/en/htmls/news/01548/index.html
0
FZ
Bilgi için teşekkürler ;-)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

istanbul - ankara - izmir... Ya peki diğerleri???

parsifal

Kendi sanal mekanlarımızda yaşıyoruz hayatımızı. Büyük şehirlerde oturuyoruz. Bağlantılarımız çok hızlı çalışıyor. Gelişiyoruz, hızlanıyoruz. Peki ya diğer şehirler de durum nedir acaba? Biz "iletişim çağını" oluşturan bir avuç kullanıcıyız esasında...

İyi yıllar

butch

Malum, birkaç saat sonra 2002 yolcu. Birbirimizi tebrik edelim, coşalım. Bu sene hayatlarımızın en güzel yılı olsun. Seneye yine fazlamesai.net'de görüşelim. Sağlık ve sevgiyle kalın.

Fazlamesai.net Aktüel`de !!!

sundance

Eğer 'Fazlamesai' kimler tarafından nasıl hazırlanıyor diye merak ediyorsanız, bu hafta Aktüel'de bizlerle yapılan bir röportajı bulabilirsiniz.

Öyle ülkeyi kurtardığımız falan yok, kimselerin bilmediği ilişkileri açıklıyor felan de değiliz, sadece Internet, Türkiye, yeni bir sosyallik üzerine üç beş bir şeyler söyledik belki merak edersiniz :))
Bu arada resimleri görmek için Aktüel'i almanız gerekiyor ;)
Ekleme: Dergiyi taradık.Görmek isteyenler için 1.-2. sayfa (263Kb), 3.sayfa (92Kb)...

Mahkeme

butch

Paul Graham Çeviri Hareketi

sundance

Bazılarımızın 40 Milyon Dolarlık Adam olarak tanıdığı Paul Graham, bir dolar milyoneri ve Lisp hackerı olmanın yanısıra çok da başarılı bir makale yazarı.

Birçok konuda yazdığı makaleleri zaman zaman Fazlamesai'de de çevrilerek yayınlanan Graham, tam bir günümüz filozofu.

Ufuk açan bu makaleleler şahsen benim o kadar ilgimi çekti ki, Türkçe'ye çevirmek için bir çalışmaya başladım. Birkaç ay içinde bütün makalelerini çevirmeyi planlıyorum, umarım beğenirsiniz.

İlk makale Writing, Briefly'nin çevirisi huzurlarınızda.