Ayın Klasiği: UNIX'in Mucidinden Güvenlik Üstüne Düşünceler

0
kemalguvenli

Görüşler

0
bm
Elinize saglik. Biz (benim esekligimden) becerememistik cevirmeyi. Tesekkurler.
0
FZ
Birkaç dil eleştirisi:

1- Yansımalar yerine "düşünceler" dense "reflection" için çok daha iyi.

2- "Ben katkıda bulunamam ama teknik değeri kadar zamanlama ve şans için bu şerefi alıyor olduğumu hissederim." cümlesi çok zor anlaşılıyor, anlamak için İngilizcesine bakmam gerektir.

3- "endüstriyel genişlikli değişimiyle" ne demek?

4- "Bizim çalışma birlikteliğimizin sonucu, bizim her bir katkıda bulunduğumuz çalışmadan daha büyük uzaktadır." cümlesi ile ne kast ediliyor?

5- "Eğer bunu bunu hiç yapmadıysanız, kendinizin onu denemesi için sizi teşvik ediyorum." cümlesi çok sorunlu göründü, "yapmadıysanız denemenizi tavsiye ederim" gibi bir ifade çok daha düzgün olmaz mıydı?

İlk elde gözüme çok çarpanlar bunlar, başka şeyler gördükçe buraya not düşerim. Umarım belgeyi güncellemek imkanınız olur.
0
myavuzselim
"I can't help but feel that I am receiving this honor for timing and serendipity as much as technical merit."

Bunun tercumesi soyle birsey olabilir mi?

"Bu serefe nail olmamin nedeninin, yaptigimin teknik faydasi kadar zamanlama ve sans da oldugunu dusunmekten kendimi alamiyorum."

Tercumeyi yapana tesekkurler.
0
kemalguvenli
Bazı cümlelerin tam anlamıyla oturmadığını biliyorum, ama metinde cümleleri ingilizce bırakmak istemedim.
Ayrıca eleştrileriniz için teşekkürler.

Kemal Güvenli
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Web sayfasında adres yayınlamak...

sundance

İnsanların size ulaşabilmesi için web sayfanızda adresinizi yayınlamak istiyorsunuz, fakat sayfaları dolaşıp email adresi toplayan web spiderlarından da illallah dediniz. Adresinizi sundance at fazlamesai nokta net veya fazlamesai.net de sundance diye yazdınız, bu sefer de ortalama IT müdürünün bu adresi anlayıp anlamayacağından endişe etmeye başladınız :)

Bu java script sayesinde artık böyle bir derdiniz kalmayacak. Sayfaya girip email adresinizi yazın ve anında size hiçbir spiderın anlayamayacağı karmaşıklıkta geri verilsin. Hem de sayfa üstündeki görüntüsünde ve linkinde hiçbir sorun olmadan. Dahası Javascripti sadece karmaşıklaştırılmış adresinizi bir kez oluşturmak için kullanıyorsunuz, sayfanıza girecek kullanıcıların browserlarında olması da gerekli değil.

Tehdit ve Cesaret

FZ

Mine G. Kırıkkanat'ın 27 Ekim 2001 tarihli (Cumartesi) yazısından alıntıdır (yorumsuz):

... Suç duyurusunda bulunduğumuz ölüm tehditlerinden biri, İBDA-C imzalıydı ve İhlas Holding kuruluşu ihlas.net.tr'nin bir abonesinden geldiği tespit edildi. Adam bulundu, sorgulandı ve önce DGM, halen İstanbul 11. Asliye Ceza Mahkemesi'nde yargılanıyor. Ancak başından beri suçu reddediyor ve kişisel Internet şifresini ihlas.net.tr'den edinen başka birisinin onun adresiyle tehdit göndermiş olması ihtimali var.

Wikileaks kurucusu tecavüzle suçlandı/suçlanmadı!

sundance

Sızdırılmış dökümanları bütün dünyaya yayarak, özgür basının idol sitelerinden biri olan Wikileaks'in sözcüsü Julian Assange hakkındaki tecavüz suçlaması İsveç makamları tarafından geri çekildi.

Daha önce Bilderberg toplantı raporlarını, 9/11 sırasındaki 575,000 SMS kaydını ve son olarak da Afganistan'daki savaşla ilgili 92,000 belgeyi halka duyuran Wikileaks ve sözcüsü, popülaritenin artması ile çeşitli saldırılara maruz kalmışlardı.

Açık Sistemler ve Güvenlik - 2

FZ

"Güvenlik de tıpkı doğruluk gibi bir sisteme sonradan eklenebilecek bir özellik değildir." Andrew S. Tanenbaum

Öncelikle bu yazıya başlayıp da 1. bölümü okumamış olanlara durmalarını ve hemen dönüp http://fazlamesai.net/makale.php3?sid=1107 adresindeki 1. bölümü okumalarını tavsiye ediyorum. Oradaki uygulamaları, bilgileri pratik olarak sindirdikten sonra buradan devam edebilirler.