ArsDigita

0
exalted

2000 yılının Eylül ayında başlamış, 2001'in Temmuz'unda bitmiş bir hikaye ArsDigita. MIT'nin bilgisayar bilimleri bölümünü temel almış kendisine ve çıkmış yola; ancak yolun sonu çabuk gelmiş.

İlgilenenler için bazı alt başlıklar şöyle:

  • The Structure and Interpretation of Computer Programs
  • Discrete Mathematics
  • Object-Oriented Program Design and Software Engineering
  • How Computers Work
  • Algorithms
  • Systems
  • Software Engineering for Web Applications
  • Artificial Intelligence
  • Database Management Systems
  • Applied Probability
  • Mathematics for Computer Science
  • Unix
  • Theory of Computation

Yani neredeyse beni mezun etmeye yetecek tüm başlıklar bulunuyor. Henüz kaynakları inceleme fırsatım olmadı, ancak gezindiğim kadarı ile elde olanlar sanki zararına satıştan kalanlar gibi.

Ders notları, sunumlar, egzersizler, sınavlar, videolar, falanlar, filanlardan arta kalanlar için buraya tıklıyoruz.

Bir de Google ediyoruz. Karşımıza çıkanlardan hızlıca işimizi görene tıklıyoruz; yolun başı/sonu ile ilgilenenler için burda delice bir yazı var.

Bilenler bilir, bir de burası var. Bu da MIT'nin kendisi olur.

Sevecenlikler...

İlgili Yazılar

www.2ka.org

lazarus

Zamanında hepimizin kurcaladığı Exploit Generator'un yaratıcısı Korhan Kaya çalışmalarını www.2ka.org altında beğenimize sunmuş.

Özgür Ağ Projesi (The Free Network Project)

anonim

"Henüz Internet'e girebilmesi için çok küçük olsa da, kızım ve Internet için sürekli bir endişe içindeyim. Endişemin sebebi ise şu: Bundan 10-15 yıl sonra, kızım bana gelecek ve şunu söyleyecek : 'Babacığım, Internet'te basının özgürlüğü elinden alındığında sen nerelerdeydin? '

Freenet Project sitesinin giriş sloganı
-- Mike Godwin, Electronic Frontier Foundation

Türkçe-İngilizce Terim Kütüphanesi

SHiBuMi

Uzun zamandan beri Internette İngilizce doküman hazırlarken kullanabileceğim bir sözlük arıyordum. Şimdiye kadar rastladıklarım ya aşırı derecede kullanışsızdı (aralarında Türkçe sözlük içersinde Türkçe harfleri aramada problem yaşayanlar var) ya da aradığını bulmak mümkün değildi. Biraz önce www.zargan.com daki sözlüğü keşfettim. Bu sözlük terimler sözlüğü olarak geçiyor ama oldukça geniş bir veritabanına sahip ve her aranılanı bulmak mümkün. Ayrıca veritabanı değişik kategorilere ayrılmış ve sonuçlar iş dünyası terimleri, genel sözlük, bilişim sözlüğü vs. diye listelenebiliyor. Oldukça kullanışlı bir sözlük, İngilizce terimlerle sık uğraşanların bir gözatmasını tavsiye ederim.

IXIR vurur da Züperonline armut mu toplar?

FZ

Yıllardır Superonline'a emeği geçen bir yazılımcı arkadaşıma bir dokundum bin ah işittim!

"Superonline, elemanlarına 2 ay ücretsiz izin verdi! Dönüşümlü olarak arkadaşlarımızla durumu ayarlayıp 1er ay parasız tatil yapmak durumundayız. Tabii kendimizi şanslı sayıyoruz çünkü ücretsiz izne mahkum etmediklerini doğrudan işten çıkarıldılar!"

Gene bir INTERNET@TURKEY klasiği!

Captcha Mucizesi

anonim

Dünyada insanoğlu tarafından hergün 60 milyona yakın CAPTCHA çözümlemesi yapılıyor. Her bir CAPTCHA çözümlemesi yaklaşık 10 saniye sürüyor. Tek başına bakıldığında çok kısa gözüken bu süre 60 milyon işlemle çarpıldığında 1 günlük iş saati kaybı 150.000 saati buluyor. Peki harcanan bu eforu faydalı bir ürüne dönüştürmek mümkün mü? Yakın zamanda birçok sitede görmeye başlayacağınızı tahmin ettiğim Recaptcha isimli küçük ve çok yaratıcı bir web uygulaması, bu kayıp saatleri insanlığın bilgi arşivinin sayısallaştırılıp çok daha geniş kitlelere ulaştırılmasını sağlayarak bizlere tekrar kazandırıyor.