Ankara´daki Fedora Linux semineri ertelendi

0
anonim
Linux Kullanıcıları Derneği'nin 5 Kasım Çarşamba günü Ankara'da düzenleyeceği seminer, ev sahipliği yapan Ankara Üniversitesi Fen Fakültesi'nin 60. yılı kutlamaları ve konuşmacının programındaki değişiklik nedeniyle iki hafta sonraya, 19 Kasım Çarşamba gününe ertelendi. Doğabilecek rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. -Ayrıntılı Bilgi-

İlgili Yazılar

Entrepreneurs Roundtable İstanbul #3

butch

Entrepreneurs Roundtable Istanbul toplantılarının 3.sü 8 Ocak'ta Bilgi Üniversitesinin evsahipliğinde Dolapdere kampüsünde yapılacak. Bu toplantılar bilişim girişimcileri ile yatırımcıları biraraya getirmeyi amaçlıyor.

Etkinlik sitesi ve kayıt: http://eristanbul3.eventbrite.com/

Gencsen Geleceksin 2.0 IYTE

numangoceri

Geçtiğimiz akademik yıl ilki gerçekleştirilen ve yoğun ilgi gören Gençsen Geleceksin bu yıl hedefini daha da büyüterek "Gençsen Geleceksin 2.0" adıyla yeniden başlıyor ve ilk kez İYTE(İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü'n)'de gerçekleşek olan etkinliğin konusu şöyle:

Gençler ve teknoloji severlerin geleceğin teknolojilerine vizyonel bir bakış açısı ile bakmalarını sağlamayı amaçlayan yarım gün sürecek etkinlikler içerisinde mobil teknolojilerden, internetin geleceğine kadar geniş bir yelpazedeki içerik, konusunda uzman konuşmacılar tarafından gerçekleştirilecek. “Neden Gelmeliyim?” diyorsan…

13. Inet-tr Türkiye’de Internet Konferansı, Linux Seminerleri

coskung

Konferans 22-23 Aralık’ta, ODTܒde. Salonlardan birisi LKD seminerlerine ayrıldı.Bu salonda 10 seminer olacak.

Program şöyle:

Türkçe'nin Bağlılık Ayrıştırması

FZ

İTÜ Bilgisayar Mühendisliği bölümünden Gülşen Cebiroğlu Eryiğit, 24 Nisan Salı günü, saat 12:00'da, Boğaziçi Üniversitesi'nde ETA 16'da DDİ (Doğal Dil İşleme) ve Türkçe arakesitinde bir seminer verecek:

Bu seminerde, zengin bitişken bir biçimbirimsel yapıya sahip, tümce içi öğe dizilişleri serbest ve çoğunlukla sağa bağımlı türde olan Türkçe'nin bağlılık ayrıştırması konusunda yapılan araştırmalar anlatılacaktır. Yukarıda sıralanan özellikleri ile Türkçe, İngilizce'den ve ayrıştırma alanında üzerinde yoğun olarak çalışılmış birçok dilden farklılıklar göstermektedir. Bu niteliği ile benzer özellikler gösteren bir sınıf dilin temsilcisi olarak görülebilir. Tanıtılacak araştırmalarda, yakın geçmişte kullanıma sunulan Türkçe derlem (Odtü-Sabancı Türkçe ağaç yapılı derlemi) kullanılarak, veri güdümlü ayrıştırıcılarda farklı tasarım yöntemlerinin kullanılmasının etkileri incelenmiştir.

Bilgisayarlı Çeviri

FZ

Yaklaşık 50 yıllık bir geçmişi olan bilgisayarlı çeviri (Machine Translation), bugün dahi güncelliğini yitirmemiş bir araştırma konusudur. Bir dilden diğer bir dile çeviri sürecinde bilgisayardan yararlanmayı amaçlayan bu bilim dalında ana hedef tam otomatik çeviridir. Bununla beraber çeviri sürecini kolaylaştırmak üzere yeni yöntemlerin ve araçların geliştirilmesi gibi farklı konular da bilgisayarlı çevirinin kapsamına girmektedir.