Yerelleştirme grupları sizi bekliyor

0
anonim
Türkiye'de genelde serbest yazılım, özelde Linux'un masaüstünde yaygınlaşması, daha alt seviyelere indirilmesi pek çoğuna göre değişik ölçütlere bağlı. Bunlar masaya yatırıldığı zaman herhalde olayın sosyolojik boyutundan teknolojisine, politikasından psikolojisine, insan-bilgisayar etkileşiminden yerelleştirmesine kadar pek çok noktada görüş bildirebilecek sayısız (Türk) uzman var.
Bu engellerden en azından bir tanesi de yerelleştirme. 1997 yılından beri aktif olarak çalışan çeviri grupları biraz merak, biraz hobiyle onbinlerce meraklı Linux kullanıcısının masaüstünde gördüklerini ortaya koymaktalar. Halen Türkiye'de bu konuya yönelik çalışan 20-30 gönüllü olmasına rağmen gelen talep, ortaya konan çabayı aşmaya başladı.

Önce güzel taraftan başlamak gerekiyor. Yapılan işler çok zevkli, haz verici ve genel kültürü artırıcı nitelikte. Dahası, grupça ortaya konan emeğin bir kaç hafta sonra bir dağıtımda geldiğini görmek kadar keyif verici bir başka durum düşünemiyorum.

Ancak çeviri ekiplerinin devamlı olarak yenilenmeye ihtiyacı var. Çeviri yapmak için çok ciddi bir konsantrasyon gerekiyor. Bir bakmışsınız ki, günde 2-3 saatten daha fazla çeviri yaptığınızda başınız ağrıyor, şekeriniz düşüyor. Gruba katılmak isteyen arkadaşların çevirileri kötü (gerçekten çok kötü) olduğu zaman onlara ne cevap vereceğinizi düşündüğünüz zaman mideniz bulanıyor, saç dipleriniz kaşınıyor. Çünkü bu camianın bir kişiyi bile kaybetmeye lüksü yok.

Burada sizlerden ricamız, elinizden geldiğince yerelleştirme çalışmalarına destek vermek, günde bir kaç dakikanızı bu işe ayırmak. Aşağıda (bildiğim) bir kaç grubun web sayfasını yazdım, elbette eklemeler olacaktır, eminim ki diğer grupların da -benzer düşüncelerden hareketle- destek gereksinimi vardır.

KDE grubu (kde.linux-sevenler.org, yakında kde.org.tr adresine geçmesi planlanıyor)
GNOME grubu (www.gnome.org.tr)
Openoffice.org grubu (tr.openoffice.org)
Mozilla grubu (mozilla.linux-sevenler.org)

--
Görkem

Görüşler

0
irresistible
Burda sormaktan kendimi alamadigim bir soru var.Turkiyede neden bu islere universiteler on ayak olmuyor? Benim duydugum kadariyla(yanlissam beni duzeltin) yabanci ulkelerde bu isleri genelde universitelerin destegiyle oluyormus.Bir ara arkadisim demisti.Hatta universitelerin matematik bolumleri dahi linuxle ilgileniyormus.
Aslinda Turkiyede her universite linuxle alakali bir konuya el atsa sanki ortada boyle bir sorun kalmaz.
Sizler ne dusunuyorsunuz?
0
Challenger
Türkiye' nin sayılı üniversitelerinin (isimleri lazım değil) Bilgisayar Mühendisliği bölümlerinde okuyan ve "Bilgisayar Mühendisi" ünvanıyla mezun olan birçok kişi, okullarında adı bile geçmediği için daha UNIX' in ne olduğunu bile bilmiyorken, böyle bir şeyi bizim muhteşem ve havasından geçilmeyen üniversitelerimizden beklemek pek uygun olmayacaktır.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Türkçe ile *NIX'i Barıştırmak

misafir

Diyelim ki, yazıcıdan türkçe bir metin çıkartmanız gerekiyor. Ama yeni kurulmuş bir BSD konsolundasınız; ya da KDE çalışıtırıyorsunuz ama türkçe klavyeniz yok. Ne yapabilirsiniz? Bu yazıda sadece geleneksel *nix araçları kullanarak neler yapabileceğinizi anlatmaya çalışacağım.

WOOM: Window Object-Orientated Maker veya Windowmaker`in geleceği

m1a2

Gnustep cephesinde son aylarda yoğun bir hareketlilik gözleniyor. Ocak ayında Gnustep-base ve Gnustep-gui`nin üstüste duyurulan yeni sürümlerinden sonra ortaya çıkan önemli bir gelişmeyi gözden kaçırmışız. Windowmaker`in şef programcısı Alfredo Kojima`nın öncülüğünde bir grup, Gnustep-base ve Gnustep-gui library`lerinin kıvama geldiğini düşünmüş olacaklar ki 14 Ocak`ta Windowmaker`ın geleceğini de belirleyecek `WOOM: Window Object-Orientated Maker` projesine start verdiler. İşte oldukça ilginç bulduğum duyuru. Kojima, `Windowmaker`in yeterince popüler hale geldiğini ve artık projeyi ölçeklendirme (yani Gnustep`le birleştirme) zamanının geldiğini belirttikten sonra şöyle konuşmuş: (küçük değişikliklerle)

Slackware 10.0 Çıktı

Challenger

Tüm zamanların en sert Linux dağıtımı Slackware'in 10.0 sürümü duyuruldu. Daha önce bu haberde de duyurulduğu gibi XFree86 yerine X.org' un 6.7.0 sürümünü kullanan Slackware 10.0, ön tanımlı çekirdek olarak Linux 2.4.26 ile geliyor. Ancak, Linux 2.6.7 de opsiyonel olarak pakete eklenmiş. GCC 3.3.4 (GCC 3.4.0 da alternatif olarak dağıtımda mevcut), Mozilla 1.7, GNOME 2.6.1 ve KDE 3.2.3 paketlerlerini de içeren sürüm ile ilgili ayrıntılı değişiklik kaydı ve iso dosyalarına aşağıdaki adreslerden ulaşabilirsiniz.

Değişiklik Kaydı: http://www.slackware.com/changelog/i386/ChangeLog-stable.txt
ISO Dosyaları: http://www.slackware.com/torrents/index.html

Mandrake ve HP elele

sundance

Dün yapılan bir basın açıklamasına göre bundan böyle -dünya çapında- HP Desktop bilgisayarlarıyla birlikte Mandrake 9.1 dağıtımı seçenekli olarak gelebilecek.

Dünyada 'Linuxu sonuna kadar destekliyoruz, pazara kadar değil mezara kadar Linux' diyen HP ve IBM'in Türkiye'deki desteği malum, bakalım ne zaman HP Türkiye'den gidip Mandrake install edilmiş PC'ler alabileceğiz ? Bakalım bu dünya çapı bizi de alabilecek kadar büyük mü ?

PCNet - SuSE işbirliği

FZ

PCNet bir güzellik yapmış ve yakında piyasaya süreceği özel Linux sayısında 7 CD'lik (+DVD) bir SuSE 7.1 dağıtımı vermeyi kafaya koymuş.

Bununla da yetinmemiş mevzu ile ilgili özel bir web sitesi kurmuş PCNetLinux.org başlığı altında.

Maksat son kullanıcının evine Linux girsin, vatandaş çocuğunu sevindirsin ;-) Acelesi olanlar dergiyi yukarıdaki adresten de sipariş edebilirler.