Linux Semineri : Glib ile Programlama - II

0
dfisek
Linux Kullanıcıları Derneği, 7 Mayıs Çarşamba günü Ankara'da bir linux semineri düzenliyor. Ankara Üniversitesi'nin ev sahipliği yapacağı seminerde, geçen ay ilk bölümü anlatılan Glib kütüphanesi ile programlamanın ikinci bölümü anlatılacak. Seminer saat 18:30'da başlıyor. - Ayrıntılı Bilgi -

İlgili Yazılar

Atölye Çağrısı: Ağlı Bilgi Görselleştirmesi

butch

Gelecek hafta Burak Arıkan tarafından İstanbul Bilgi Üniversitesi'nde düzenlenecek ve epey yoğun pratik uygulamalar geliştirmeye dair tekniklerin aktarılacağı bu atölye çalışması karmaşık ağ modelleme, görselleştirme, ve anlamaya odaklanmaktadır. Gündelik hayattan politikaya, iletişimden ulaşıma, sanattan ekonomiye kadar sayısız alanda ağlı yapılarla karşılaşıyoruz. Bu karmaşayı gözlemleyip görselleştirmek daha önce farkında olamadığımız yeni bilgiler keşfetmemizi sağlıyor.

YTÜ Açık Kaynak Kodu Günü 2008

coskung

Etkinlik sitesinden alıntı:

Yıldız Teknik Üniversitesi Bilişim Kulübü bünyesinde çalışmakta olan YTÜLinux Grubu'nun üyeleri olarak 19 Nisan 2008'de açık kaynak kodu günü düzenliyoruz. Bu etkinliği düzenlemekteki amaçlarımız: Açık kaynak kodu, unix, linux gibi konularda aktif olarak çalışan grupların başarılarını bu alanla ilgili insanlara anlatması ve tanıtması,

Linux Eğitimlerine Erteleme

tongucyumruk

Bilgi Üniversitesi, IBM İleri Araştırmalar Merkezi'nde düzenlenen GNU/Linux eğitimlerinin bu hafta yapılacak olan 3. dersi yaşanan ulaşım güçlüklerinden dolayı ertelendi. Eğitimler gelecek hafta kaldığı yerden devam edecek.

TBDGENC-GEEKZONE etkinligi CeBIT'de

brcktl

Türkiye Bilişim Derneği İstanbul TBDGENÇ Çalışma Grubu, bu yıl 07-12 Ekim tarihlerinde gerçekleşecek olan CeBIT Bilişim Eurasia Fuarın'da yer alarak, bilişim gençlerini ortak bir platformda buluşturuyor.

Kavramlar Çevrildikçe: Çeviri Düşüncemizi Biçimlendiriyor (Mu?)

FZ

Fikir hareketlerinin, siyasi akımların, bilim-kültür-sanat-edebiyat yapıtlarının, kuramsal-eleştirel görüşlerin toplumdan topluma yayılması, dayandıkları kavramların farklı dillerde ifade bulmasına, o dil ve kültürler tarafından benimsenmesine bağlıdır. İnternet çağının getirdiği iletişim biçimlerinin de toplumlar/kültürlerarası düşünce akışına ve diller arası aktarım sürecine daha önce var olmayan bir hız kattığı düşünülebilir. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü tarafından düzenlenen bu sempozyum, gittikçe ivme kazanan kültürlerararası etkileşim olgusunun ışığında kavram çevirisini farklı boyutlarıyla ele almayı amaçlamaktadır.

Kavram çevirisiyle akademisyen, çevirmen, editör veya yazar olarak ilgilenen, beşeri bilimler alanından davet ettiğimiz konuşmacılar kendi deneyimleri ve bilimsel araştırmalarına dayanarak aşağıdaki konuları irdeleyeceklerdir: