IrfanView 3.51 ve Scite 1.39

0
butch
Uzun bir aradan sonra daha iki gün önce yeni sürümü çıkan IrfanView, 3.51 sürümü ile, yine uzun bir süredir bekleyen Scite 1.39 sürümüyle çıktı. Bilmeyenleri haberdar edelim Scite hem Linux hem de Windows sürümleri bulunan, onlarca dili destekleyen çok iyi bir editor. İki programda da ufak değişiklikler var. İlgilenenler için IrfanView ve Scite'ın adresleri.

İlgili Yazılar

Sizin E-Posta Sunucunuz Hangisi?

FZ

Web sunucu olarak Apache´nin ezici önderliğini Netcraft sağolsun biliyoruz peki ya posta sunucu alanındaki yarış ne alemde? Hangi e-posta sunucu yüzde kaçlık bir kullanıma sahip? Internet´in olmazsa olmazı e-postayı bize taşıyan bu ağır yük işçileri hangi yazılımları tercih ediyor?

Falko Timme de bunu merak etmiş ve Netcraft kadar kaynağa sahip olmamakla birlikte 100.000´in üzerinde e-posta sunucunun hangi yazılımı kullandığını tespit etmiş. Şu anda görülen o ki sendmail ve postfix açık ara önde. Detaylar için e-posta sunucu anketine bakabilirsiniz.

Kazaa Yolun Sonuna mı geldi?

anonim

Dünyanın en popüler P2P paylaşım araçlarından biri olan kazaa , Müzik endüstrisiyle uzun zamandır amasız bir mücadele vermekteydi. Uzun zamandır bu çarpışmadan galipte çıkıyordu. Fakat son alınan mahkeme kararıyla yolun sonundaki ışık görünmeye başladı..

Kazaa yazılımının sahibi olan Sharman Networks adına Avustralya'da açılan davaların sonuncusunda şirket , kopya hakkı bulunan dosyaların paylaşıma açıldığı gerekçesiyle suçlu bulundu. Uzun zamandır birçok davadan kıl payı kurtulan şirket için bu karar , çok ağır bir darbe olacak gibi..

Python tabanlı Türkçe deasciifier

FZ

Kısa süre önce Deniz Yüret'in Türkçe 'deasciifier'ını (turkish-mode, Emacs Lisp ile yapılmış) Python'a çevirdim. Kaynak kod adresi: http://github.com/emres/deasciifier.

'deasciification' ve 'deasciifier' terimlerine aşina olmayanlar için kısa açıklama: Türkçe harfler kullanılmadan, sadece ASCII harfler ile yazılmış Türkçe metinlerin, düzgün şekilde Türkçe harfler kullanılarak yazılmış hale çevrilmesine 'deasciification' denir. Bu duruma bir örnek verelim, girdi metni mesela

"Opusmegi cagristiran catirtilar."

ise, çıktı metni şöyle olmalıdır:

"Öpüşmeği çağrıştıran çatırtılar."

Ofis Yazılımlarımızı Yükseltelim Lütfen!

conan

Bu ay GNU/Linux dünyasında Ofis yazılımları ayı sanırım! Dün gnomedesktop.org GNOME Office 1.0 sürümünün çıkarıldığının haberini verdi. Bu Ofis sürümünün içindeki AbiWord de böylece 2.0 sürümüne ulaşmış oldu. GNOME Office içinde aynı zamanda GNOME-DB 1.0, Gnumeric 1.2.0 da bulunuyor.

Kiril’den Latin’e Anında Özenli Çeviri

FZ

Takip ettiğim e-posta listelerinden biri olan Yazılım İhracatı listesinde bugün gördüğüm bir e-postayı FM camiası ile paylaşmak istedim...

Hazırlanan bir bilgisayar programı sayesinde artık 20 Türk lehçesindeki Kiril alfabesinde yazılan metinler anında Latin alfabesine çevrilebilecek.

Kırıkkale / AA

2 Ocak 2005 — Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın sitesinde hizmete sunulan programı Kırıkkale Üniversitesi’nden Doç. Dr. Mehmet Kara, 3 yıllık bir çaba sonucu hazırladı.

Türk Cumhuriyetleri için önemli bir sorun olan Kiril alfabesinden Latin alfabesine çeviri yapan bir bilgisayar programına ömrünü Türk dünyasının dil birliğine adayan ‘Gaspıralı İsmail’in adı verildi.

20 Türk lehçesinde Kiril alfabesi ile yazılı metinleri otomatik olarak Latin alfabesine çeviren programın yazılımı da Damla BilgisayarA.Ş. tarafından gerçekleştirildi.