debian-l10n-turkish -- Debian Türkçe Yerelleştirme Projesi

0
roktas
"FM Çeviri - Son Değişiklikler" sütununda da farkedileceği üzere bir süredir Debian web sayfalarının çevirisiyle uğraşmaktayız. Çeviriler için -sağolsunlar- Fazlamesai harika bir ortam sunuyor. (Bu iş bundan daha pratik nasıl olurdu bilemiyorum doğrusu ;-) Bütün bu faaliyetlerdeki koordinasyon çeviri dışındaki her türlü yerelleştirme etkinliğini de kapsayan "debian-l10n-turkish" eposta listesi üzerinden sürdürülüyor. Listeye üye olmak için basitçe üyelik formuna email adresi giriliyor. Liste hakkında çok kısa bir tanıtım da mevcut.
Şu an birkaç sayfa çevrilmiş durumda. Vitrinde olmasından ve kısalığından dolayı öncelik verdiğimiz yeni sayfalar da sırada... Fakat daha yapacak çok iş var. "Debian Kurulum Elkitabı" başta olmak üzere temel Debian belgeleri çevirilmek için gönüllü arkadaşların fazla mesai'lerini bekliyor. Web sayfalarının çevirilmesi dışında birçok iri-kıyım faaliyet de var. Bunlardan biri herhangi bir .deb paketinin ne olduğunu anlamak için okuduğunuz kısa tanıtımların çevirilmesini hedefleyen DDTP: "Debian Description Translation Project" (Proje isminin dahi çevrilmediğini dikkate alırsanız işin kapsamını tahmin edebilirsiniz.) Bir diğer husus da Debian'ı Debian yapan önemli araçların (dpkg, apt vb.) man/info dosyalarının çevrilmesi. Kısa tanıtım notlarında da belirtildiği gibi çorbada tuzu olan arkadaşların isimleri -şu an için belirsiz olan bir gelecekte açılabilecek- bir proje sitesinde listelenecektir. Bütün bu söz edilen işler ve burada söz edilmeyen diğerleri için Türkçesine güvenen gönüllü arkadaşların katkılarını beklemekteyiz. Bunun ilk adımı doğal olarak "debian-l10n-turkish" listesine üye olmakla atılacaktır.

Not: "debian-l10n-turkish" Debian'la ilgili yerelleştirme faaliyetleriyle ilgili bir tür "geliştirici (developer)" listesidir. Kullanıcı düzeyinde Debian'la ilgili sorularınızı Türkçe olarak yöneltebileceğiniz debian-user-turkish isimli genel içerikli bir liste de bir süredir hizmet vermekte.

İlgili Yazılar

Anaconda´lı Sarge

butch

Redhat'in Anaconda'sının Debian'da kullanılacağını duymuşsunuzdur. Peki denediniz mi? Hemde Sarge'la. Buyrun deneyin, ama dikkat edin. Çünkü ne anaconda ne de sarge henüz tam anlamıyla hazır değll.

Debian GNU/Linux 3.1 ''sarge'' duyuruldu!

roktas

``The hell is frozen and pigs are flying!''

6 Haziran 2005, saat 23:00. "Eve gitsem de Debian'la uğraşsam" diyenlerin heyecanla beklediği resmî duyuru. Sağır sultan bile biliyor bugünlerde çıkacağını. Yine de zamanlamaya dikkat! Resmî basın duyurusu, şimşek hızıyla, Slashdot'tan önce Fazlamesai'de. :-)

Mac Mini Üzerinde Debian GNU/Linux

Challenger

Apple tarafından geçtiğimiz ay duyurulan Mac Mini 499$' lık fiyatıyla birçok kişinin aklını çelmişti. Burada da sözü edilen Mac Mini üzerine Debian kurma fikrini William R. Sowerbutts gerçekleştirmiş ve güzel bir kurulum belgesi hazırlamış. İlgili belgeye http://www.sowerbutts.com/linux-mac-mini/ adresinden ulaşabilirsiniz.

Debian o kadar da iyi değil mi ?

sundance

Debian`ın uzun süredir beklenen versionu 3.0 Woody Temmuz ortalarında çıkmış olsa da nedense bir türlü doğru düzgün yorum almadı. RedHat ve Mandrake gibi dağıtımların daha çıkmadan önce incelenip yorumlanmasına rağmen Debian`ın bu kadar süre incelenmemiş olması Debian sevenleri biraz üzmüştü. DebianPlanet`da yeralan bu yorum herne kadar biraz beceriksizce yazılmış ve, Debian neden RedHat değil gibi bir anlama geliyor olsa da, eleştrileri her zaman dikkate almak gerekir. (Ed. iyi ki de Debian, yazarın istediği gibi bir dağıtım değil ;)

DebConf5 Videoları Kamuya Açıldı

FZ

Efsanevi yazılım organizasyonu Debian'ın bu seneki konferansı DebConf5 sona erdi. Konferans videolarına buradan, DebCamp5 videolarına ise buradan erişebilirsiniz.

Bolca CD ya da birkaç DVD hazırlasanız iyi olur, dosyaların toplam boyu 6.5 GB'dan büyük.

Kaynak: http://gezegen.debian.org.tr