debian-l10n-turkish -- Debian Türkçe Yerelleştirme Projesi

0
roktas
"FM Çeviri - Son Değişiklikler" sütununda da farkedileceği üzere bir süredir Debian web sayfalarının çevirisiyle uğraşmaktayız. Çeviriler için -sağolsunlar- Fazlamesai harika bir ortam sunuyor. (Bu iş bundan daha pratik nasıl olurdu bilemiyorum doğrusu ;-) Bütün bu faaliyetlerdeki koordinasyon çeviri dışındaki her türlü yerelleştirme etkinliğini de kapsayan "debian-l10n-turkish" eposta listesi üzerinden sürdürülüyor. Listeye üye olmak için basitçe üyelik formuna email adresi giriliyor. Liste hakkında çok kısa bir tanıtım da mevcut.
Şu an birkaç sayfa çevrilmiş durumda. Vitrinde olmasından ve kısalığından dolayı öncelik verdiğimiz yeni sayfalar da sırada... Fakat daha yapacak çok iş var. "Debian Kurulum Elkitabı" başta olmak üzere temel Debian belgeleri çevirilmek için gönüllü arkadaşların fazla mesai'lerini bekliyor. Web sayfalarının çevirilmesi dışında birçok iri-kıyım faaliyet de var. Bunlardan biri herhangi bir .deb paketinin ne olduğunu anlamak için okuduğunuz kısa tanıtımların çevirilmesini hedefleyen DDTP: "Debian Description Translation Project" (Proje isminin dahi çevrilmediğini dikkate alırsanız işin kapsamını tahmin edebilirsiniz.) Bir diğer husus da Debian'ı Debian yapan önemli araçların (dpkg, apt vb.) man/info dosyalarının çevrilmesi. Kısa tanıtım notlarında da belirtildiği gibi çorbada tuzu olan arkadaşların isimleri -şu an için belirsiz olan bir gelecekte açılabilecek- bir proje sitesinde listelenecektir. Bütün bu söz edilen işler ve burada söz edilmeyen diğerleri için Türkçesine güvenen gönüllü arkadaşların katkılarını beklemekteyiz. Bunun ilk adımı doğal olarak "debian-l10n-turkish" listesine üye olmakla atılacaktır.

Not: "debian-l10n-turkish" Debian'la ilgili yerelleştirme faaliyetleriyle ilgili bir tür "geliştirici (developer)" listesidir. Kullanıcı düzeyinde Debian'la ilgili sorularınızı Türkçe olarak yöneltebileceğiniz debian-user-turkish isimli genel içerikli bir liste de bir süredir hizmet vermekte.

İlgili Yazılar

Şapkasız Çıkmam! Debian Şapkalar Geldi

anonim

Merhaba.

Özgür Yazılım ve Açık Kaynak Günleri 2005'e yetiştiremediğimiz Debian Şapkalar nihayet geldi.

Bedeli 6 YTL olan şapkaların laciver ve krem rengi mevcuttur. Sipariş vermek isteyen arkadaşlar linux34.com sitesini ziyaret edebilir.

AMD x86 64 için Debian

yuxel

Chris Cheney, Debian'ın AMD64 bit için hazır olduğunu duyurdu. 7972 paketin yaklaşık %97'sinin bu mimari için derlenmiş bulunuyor. ia32 emülasyonunda kullanılamayan bazı işlemci özellikleri bu paketler ile kullanılarak işlemciden daha fazla verim alınması sağlanıyor.
Debian Planet
OS News
Lwn

fazlamesai.net'e soralım: Hangi e-posta sunucusu?

e2e

Merhaba,
Debian GNU/Linux üzerine ilk mail sunucumu kurmak istiyorum. Debian ile default olarak exim geliyor. Fakat exim hakkında çok fazla materyal bulamadım. Buradaki sonuçlara bakılırsa postfix'in popüleritesi daha fazla Debian'cılar içinde.

Siz hangi mail sunucuyu, neden kullanıyorsunuz? Bana ne önerirsiniz?

Debian GNU/Linux Türkçe SSS Belgesi

FZ

Bu belge Debian ile ilgili SSS (sıkça sorulan sorular) ve yanıtlarını içerir. Belge oluşturulurken temelde iki farklı kaynaktan faydalanılmıştır. Bunlardan birincisi, http://www.linuks.mine.nu/debian-faq-wiki adresinde bir araya getirilen ve sürekli güncellenen SSS ve yanıtları, diğeri ise Türk Debian Kullanıcıları Listesine bugüne kadar aktarılmış sorular ve yanıtlarıdır.

Extremadura da Debian GNU/Linux Dedi

FZ

Altyapı ve Teknolojik Gelişmeden Sorumlu Meclis Üyesi Luis Millán Vázquez de Miguel, Extremadura'daki tüm bilgisayarların 1 sene içinde özgür yazılım tabanlı sistemler kullanacağını, Debian GNU/Linux tabanlı gnuLinEx'in devreye sokulacağını belirtti.