debian-l10n-turkish -- Debian Türkçe Yerelleştirme Projesi

0
roktas
"FM Çeviri - Son Değişiklikler" sütununda da farkedileceği üzere bir süredir Debian web sayfalarının çevirisiyle uğraşmaktayız. Çeviriler için -sağolsunlar- Fazlamesai harika bir ortam sunuyor. (Bu iş bundan daha pratik nasıl olurdu bilemiyorum doğrusu ;-) Bütün bu faaliyetlerdeki koordinasyon çeviri dışındaki her türlü yerelleştirme etkinliğini de kapsayan "debian-l10n-turkish" eposta listesi üzerinden sürdürülüyor. Listeye üye olmak için basitçe üyelik formuna email adresi giriliyor. Liste hakkında çok kısa bir tanıtım da mevcut.
Şu an birkaç sayfa çevrilmiş durumda. Vitrinde olmasından ve kısalığından dolayı öncelik verdiğimiz yeni sayfalar da sırada... Fakat daha yapacak çok iş var. "Debian Kurulum Elkitabı" başta olmak üzere temel Debian belgeleri çevirilmek için gönüllü arkadaşların fazla mesai'lerini bekliyor. Web sayfalarının çevirilmesi dışında birçok iri-kıyım faaliyet de var. Bunlardan biri herhangi bir .deb paketinin ne olduğunu anlamak için okuduğunuz kısa tanıtımların çevirilmesini hedefleyen DDTP: "Debian Description Translation Project" (Proje isminin dahi çevrilmediğini dikkate alırsanız işin kapsamını tahmin edebilirsiniz.) Bir diğer husus da Debian'ı Debian yapan önemli araçların (dpkg, apt vb.) man/info dosyalarının çevrilmesi. Kısa tanıtım notlarında da belirtildiği gibi çorbada tuzu olan arkadaşların isimleri -şu an için belirsiz olan bir gelecekte açılabilecek- bir proje sitesinde listelenecektir. Bütün bu söz edilen işler ve burada söz edilmeyen diğerleri için Türkçesine güvenen gönüllü arkadaşların katkılarını beklemekteyiz. Bunun ilk adımı doğal olarak "debian-l10n-turkish" listesine üye olmakla atılacaktır.

Not: "debian-l10n-turkish" Debian'la ilgili yerelleştirme faaliyetleriyle ilgili bir tür "geliştirici (developer)" listesidir. Kullanıcı düzeyinde Debian'la ilgili sorularınızı Türkçe olarak yöneltebileceğiniz debian-user-turkish isimli genel içerikli bir liste de bir süredir hizmet vermekte.

İlgili Yazılar

GNU Step 1.0 Çıktı

anonim

Gürkan Sengün'ün geliştiriciliğini üstlendiği GNUSTEP Live CD'nin 1.0 sürümü duyuruldu.
En son GNUStep kütüphaneleri ve birçok uygulama ile gelen live cd, artık Morphix yerine Debian temelli.

FM'deki eski duyuru #1
FM'deki eski duyuru #2

Knoppix`le Debian kurulumu

m1a2

Fitili kim ateşledi bilmiyorum ama ;) FM`de son günlerde bir Debian ve Knoppix çılgınlığıdır aldı başını gidiyor. Knoppix`i deneyenlerin -üzerlerindeki ilk şoku atlattıktan sonra- kafalarında beliren ilk soru: `Bunu hard diske nasıl kurabilirim?`oluyor. Knoppix malum olduğu üzere Debian temelli bir dağıtım. Debian 3.0 incelemesinde Woody`nin GUI tabanlı bir kurulum ortamından yoksun olduğunu belirtmiştik. Gerçi yazıda da değinildiği gibi geliştiricilerin elleri armut toplamıyor. Progeny (aka piggy) grafik ortamda kurulum yapma imkanı sunan ilk Woody ISO`sunu çıkardı bile. Peki bu Debian kurulumu için yukarıdaki soruyla da birleştirerek Knoppix`le bir çözüm üretemez miyiz? Evet, böyle bir deneme yapılmış. Linux World`de Knoppix makes a great GUI installer for Debian başlığıyla yayımlanmış bir yazıda dağıtımdan çıkan knx-hdinstall script`i kullanılarak Sony Vaio dizüstü bilgisayarda gerçekleştirilen bir kurulum hikaye edilmiş. Bu yazıyı okuyarak, kendi makinasında kurulum denemesine girişenlere bir not: Böyle bir girişimin sonuçlarından FM ahalisini haberdar etmez iseniz bir odada sabaha kadar Serdar Ortaç dinlemekle cezalandırılacaksınız, ona göre :)

Debian: Büyük bir tehdit!!!

sundance

Uzun bir aradan sonra çok kısa süre içinde iki tane Debian 3.0 Woody incelemesi çıktı. Linuxwatch`da yayınlanan, -daha olumlu- bu ikinci inceleme bende oldukça ciddi bir paranoya başlattı.

Adı üstünde paranoya işte, birilerinin çok ciddi şekilde Debian`a karşı tavır aldığını ve hatta onu tehdit olarak gördüğünü düşünmekteyim. Zira alenen beceriksiz ve dikkatsiz adamların yazdığı incelemeler birbiri arkasına yayınlanmaya başladı...

Sarge sonunda gözüktü!

sundance

Debian camiasının ilgi ile beklediği yeni sürümü Sarge sonunda gözüktü!
Debian'ın Türkiye'deki (ve dahi Türkçe'deki) en büyük destekçisi Recai Oktaş'ın Debian-User-Turkish listesine attığı mail ile 03 Mayıs itibariyle Sarge'ın dondurulduğu ve 85 civarı hatanın giderilmesinin ardından 30 Mayıs'da lansmanının yapılacağını duyurdu.

Özellikle Debian'a başlamayı düşünenlere duyurulur, diğerleri zaten unstableda devam etmekte ;)

Debian Proje Yöneticisi Martin Michlmayr ile Söyleşi

e2e

NewsForge, Debian'ın 25 yaşındaki yöneticisi Martin Michlmayr ile bir söyleşi yapmış.

Söyleşide, Debian takımının Sarge ve sonrasına ilişkin planları ve hedefleri de yer alıyor. Kullanılacak bazı paketlerin sürümleri, neden tercih edildikleri, yeni debian-installer, Sarge sonrasında uygulanacak "sürüm periyodu" ve güvenlik desteği gibi sorulara verilmiş yanıtları bulabilirsiniz.

- Niçin ötanımlı çekirdek olarak 2.4 tercih edildiği
- X.org'un kullanılıp kullanılmayacağı
- Apache, KDE ve GNOME'un hangi sürümlerinin Sarge'da yer alacağı.
- KDE ve GNOME'lu bir kurulum için kaç cd'nin yeterli olabileceği.
- Niçin MTA (Mail Transfer Agent) olarak Postfix yerine Exim tercih ettikleri...

gibi ilginç soruya da çok sevimli yanıtları var.