Belgeler.org 1.3.2 ve GNU/Linux man Sayfaları

0
yalcink01
Ülkemizdeki, GNU/Linux ve Özgür Yazılım belgelendirme ve yerelleştirme projelerinden en iyilerinden birisi olan belgeler.org projesi yoluna emin adımlar ile devam ediyor. Site yeniden güncellendi ve 44 adet yeni man sayfası çevirisi eklendi. Daha önce FM ana sitede duyurduğumuz Bootdisk HOWTO çevirisi ve LinuX Sistem Yöneticisi Kılavuzu´nun güncellenmiş hali (sürüm 0.8) de siteye eklendi. Benim dikkatinizi çekmek istediğim nokta, kılavuz çevirilerinden ziyade, man sayfalarının durumudur.
Pek çoğunuzun bildiği üzere, man sayfalarının daha önceden başlamış olan çeviri faaliyeti 4-5 sene önce kesintiye uğramış ve bir daha devam etme şansını bulamamıştır. O dönemde çevrilen veya serbest çeviri tarzında yazılmış olan man sayfalarından bazıları güncelliğini yitirmiştir. Eldeki bir yapıyı düzeltmektense, yeniden inşa etmek çoğu durumlarda daha kolay bir yöntemdir diye düşünerek; bu sayfaların yeniden çevrilmesi ve Türkçe konuşan kullanıcıların hizmetine sunulması işine Kasım 2003 itibari ile başlamış bulunuyoruz. Bugüne kadar 117 komutun man sayfasının çevirisi bitmiş durumdadır (100 kadar sayfa çevrilmiştir. Bazı man sayfaları birden fazla komut ile görüntülenebilmektedir. swapon/swapoff'un aynı man sayfasını görüntülemesi gibi).

Bu sayfaların sistemde düzgün görüntülenebilmesi için gereken yamalar groff paketine N.B. Bugüner tarafından eklendi.

Bu işin devam edebilmesi ve tatmin edici bir sonuca ulaşabilmesi için çeviri desteğine ihtiyacımız olduğu gün gibi aşikar. Bu işin devamını sağlamak ve S.Köylü'nün bildirdiği yeni çıkacak dağıtıma daha çok Türkçe kaynak sağlayabilmek için -madem bize özgü bir dağıtım olacak, yardım sayfalarının Türkçe olması gerekir, değil mi?- yeni çevirmenlere ihtiyaç duymaktayız.

GNU/Linux sistemlerinde karşılaştığımız pek çok sorunun çözümünü içinde barındıran ve sisteme daha çok hakimiyet sağlayan bu kılavuz sayfalarının sıklıkla kullanılanlarının Türkçeleştirilmesi işinin önemi hakkında, sanırım pek çoğumuz hemfikiriz.

Bu işin hızlanmasını sağlamak için yardımcı olacak arkadaşların yalcin@belgeler.org adresinden benimle temasa geçmelerini rica edeceğim.

Şu ana kadar hazırlanmış paketleri http://www.belgeler.org/man/manpages.html adresinde görebilir ve bu sayfaların kullanımı ile ilğili gereken açıklamalara ulaşabilirsiniz.

İlgili Yazılar

CSound Journal Bahar 2006 Sayısı Çıktı

FZ

Bilgisayarlı ses sentezleme ve besteleme sistemi Csound kullanılarak yapılan ses programlama çalışmalarına ve makalelerine yer veren Csound Journal'ın Bahar 2006 sayısı çıktı.

Java eKitap

anonim

J2EE 1.4 kurumsal Java teknolojilerine işlediğimiz kitabımızın eKitap versiyonu herkesin kullanımına açılmıştır. KJ eKitap JBoss, Spring, ITracker, JmxMonitor gibi açık yazılım ürünleri üzerinden ve konuları hakkında yazıldı. Performans iyileştirmeleri için teknikler, veri tabanlarının kurulumu, şema yönetimi, ilişkisel model tasarımı gibi konular kitapta mevcuttur. Tarif edilen programlama teknikleri bol örnek kodlarla desteklenmektedir.

eKitap'ı üretmek için LATeX ile yazılan kitabın PDF sürümünden Ghostscript ve biraz Perl ile gördüğünüz sayfalar üretilmiştir.

Visual Studio Zihninizi Çürütür Mü?

FZ

Yaklaşık 30 yıldır program yazan ve Microsoft Windows programlama kitapları ile saygı duyulan isimler arasında yer alan Charles Petzold'un son makalelerinden Does Visual Studio Rot the Mind? Ruminations on the Psychology and Aesthetics of Coding son zamanlarda okuduğum en güzel yazılardan biri.

Petzold, kullanılan araçların insan düşüncesini inceden inceye nasıl şekillendirdiğine dair mükemmel örnekler vermekle kalmıyor, aynı zamanda konuyu tarihsel bir bakışla da değerlendirip çarpıcı tespitlerde bulunuyor. Sadece Microsoft kullananların, sadece C++ ya da C# kodlayanların değil, GNU/Linux, Java ve VS.NET haricinde IDEler kullananların da okumasında fayda olan bir yazı.

Dr. Cem Say´la Yapay Zekâ ve Doğal Dil İşleme Üstüne

FZ

Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği öğretim görevlilerinden Dr. Cem Say ile bilgisayar dünyasının popüler ve bir o kadar da zorlu konuları olan yapay zekâ, doğal dil işleme ve kuantum bilgi işlem üzerine söyleştik.

FZ: Hocam, yapay zekânın hangi alanlarında, ne kadar süredir çalışıyorsunuz?

CS: Doktora zamanından beri yapay zekâ (YZ) ile ilgileniyorum. Doktora konum, İngilizcesi "Qualitative Reasoning" olan ve "Nitel Uslamlama" olarak Türkçeye çevirebileceğimiz konu idi, ne olduğunu birazdan açıklayacağım. Demek ki, işte 1980'lerin sonlarından bu yana YZ ile ilgileniyormuşum. Ayrıca yukarıda bahsi geçen konuya ek olarak Doğal Dil İşleme özellikle Türkçe dil işleme ile bir süredir ilgileniyorum. YZ konusunda ilgilendiğim temel iki alan bu ikisi.

Windows Üzerinde Kaynak Kod Versiyon Kontrol Sistemi ve CVSNT.

ae

Özellikle yazılım geliştirme dünyasında iseniz, yazdığınız kodların güvenilir bir şekilde saklanması, versiyonların takip edilmesi, kodun gelişimine katkıda bulunanların ve kodun kontrol altında tutulması ihtiyacınız doğmuştur. Windows ortamında kaynak kod güvenliğini ve versiyonlama takibini yapabilmek için bir kaç alternatifiniz bulunuyor. Özellikle MS ürünleri ile yazılım gerçekleştiriyor iseniz mutlaka karşınıza çıkmış olan Visual Source Safe, açık kod dünyasından RCS , SVN, CVS ve CVSNT Yabancı terimlerin Türkçeye çevrilmesindeki bazı güçlüklerden dolayı açıklamaların başında Türkçe manasını verip metin içinde orjinal kısaltmaları kullanmaya çalışacağım.