Vector Linux´ta Türkçe Sorununa Son

0
ersan
Merhaba. Vector Linux (3.2) kullanıyor ve Türkçe karakter ve klavyede sorun yaşıyorsanız bir kaç küçük işlemle bu sorunu aşabilirsiniz:

Neler Gerekli:
Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki dosyaları indirmelisiniz.

XFree86 için ISO8859-9 fontları
XFree86-ISO8859-9-2.1.2-10.noarch.tgz
XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz ftp://ftp.linux.org.tr/pub/mirrors/slackware/slackware-8.1/slackware/l/glibc-i18n-2.2.5-i386-1.tgz

Şu komutlarla veya vasm programı ile indirdiğiniz dosyaları sisteminize kurun.

installpkg XFree86-ISO8859-9-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg glibc-i18n-2.2.5-i386-1.tgz

Bu dosyaları yükledikten sonra /etc/X11/XF86Config-4 dosyasına Section Files bölümündeki "FontPath" ile başlayan satırlarının en üstüne şu satırları ekleyin.
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/75dpi/"
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/100dpi/"
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/misc/"

Daha sonra /etc/profile dosyasında da şu düzenlemeleri yapın
#Set default POSIX locale:
#export LC_ALL = POSIX
export LC_ALL = tr_TR
export LANG = tr_TR

Sisteminizi tekrar başlattığınızda artık Türkçe klavye ve Türkçe fontları kullanabilirsiniz ve menüleri artık Türkçe görebilirsiniz.



Editörün Notu: Debian GNU/Linux için Türkçeleştirme isteyenler bu makaleden ve şu makaleden faydalanabilirler.

Görüşler

0
anonim
3.0 versiyonunda aynı duzenlemeler calisir mi acaba?
0
ersan
bilemiyorum denemedim
fakat 3.0 da slckware tabanlı olduğu için büyük bir ihtimalle çalışacaktır. En kısa zamanda deneyip bilgi veririm
saygılarımla
ersan
0
anonim
Türkçe q klavye yüklemek için setfont, loadkeys falan kullanmıyormuyuz?

birde glibc-i18n-2.2.5.i386.1.tgz paketi neye yarıyor, neleri ekliyor biliyormusunuz?
0
sametc
yaa ben vector 2,5 kurdum ama ... bunları belki olur mantığında denedim turkcelesmedi :(

2.5 demekki farklı turkcelestirilcek ya da hiç turkceleştirilmeyecek... :)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Amerika Gezi Rehberi - 1

sundance

Çalışmakta olduğunuz şirket bir yazılımın eğitimini almak için sizi yurtdışına mı gönderiyor? Ya da LinuxExpo, Compex veya EEE gibi bir fuara gideceksiniz, ama daha önce hiç yurtdışına çıkmamışsınız, neler yapılması lazım, ne gibi ince noktalar var bilmiyorsunuz.

Malum, bilgisayar sektöründe yurtdışına gidip gelmeler çok oluyor, belki son onbeş günde edindiğim tecrübeler birilerinin işine yarar diye aldığım notları alt alta yazayım dedim.
Bu yazı genel olarak yurt dışına çıkmayla, özel olarak da Amerika'ya gitmeyle ilgili. Verilecek ipuçlarının çoğu genel, ama Amerika ve NewYork'a özgü bir iki küçük detay da var, umarım birilerinin gezisi benimkinden daha kolay olur bu sayede :)

FM ne kadar teknik ?

sundance

FM yayına başladığından bu yana yaklaşık üç yıl geçti. Bu süre içinde, hayatımızda bir çok değişiklikler oldu, birçoğumuzun evine Internet girdi, yeni teknolojiler gelişti, cep telefonlarımız, cep bilgisayarlarına dönüştü vs.

Bu hal ve gidişat içinde, FM okurlarının sitenin mevcut yapısını nasıl bulduklarını merak ettik. Sizce FM gerektiği kadar detaylı ve teknik bir şekilde, Internet ve insan konularına eğiliyor mu ? Yoksa aşırı teknik bir şekilde antin-kuntin mevzularda kayıp mı oluyor ? :)

ASTALA VİSTA TÜRKÇE

redogre

Kitap yorumu: Dijital Kale

sundance

Ülkemizde özellikle Da Vinci Code, Melekler ve Şeytanlar isimli kitapları ile tanınan Dan Brown'ın, Digital Fortress (Dijital Kale) isimli kitabını geçenlerde okudum.
Uzun süredir kendisini bir ziyaret etmek istiyordum zaten, ama kısmet kızkardeşimin Tüyap Kitap Fuarı'nı yağmalamasınaymış.

Tekno Büfe

butch