Vector Linux´ta Türkçe Sorununa Son

0
ersan
Merhaba. Vector Linux (3.2) kullanıyor ve Türkçe karakter ve klavyede sorun yaşıyorsanız bir kaç küçük işlemle bu sorunu aşabilirsiniz:

Neler Gerekli:
Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki dosyaları indirmelisiniz.

XFree86 için ISO8859-9 fontları
XFree86-ISO8859-9-2.1.2-10.noarch.tgz
XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz ftp://ftp.linux.org.tr/pub/mirrors/slackware/slackware-8.1/slackware/l/glibc-i18n-2.2.5-i386-1.tgz

Şu komutlarla veya vasm programı ile indirdiğiniz dosyaları sisteminize kurun.

installpkg XFree86-ISO8859-9-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg glibc-i18n-2.2.5-i386-1.tgz

Bu dosyaları yükledikten sonra /etc/X11/XF86Config-4 dosyasına Section Files bölümündeki "FontPath" ile başlayan satırlarının en üstüne şu satırları ekleyin.
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/75dpi/"
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/100dpi/"
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/misc/"

Daha sonra /etc/profile dosyasında da şu düzenlemeleri yapın
#Set default POSIX locale:
#export LC_ALL = POSIX
export LC_ALL = tr_TR
export LANG = tr_TR

Sisteminizi tekrar başlattığınızda artık Türkçe klavye ve Türkçe fontları kullanabilirsiniz ve menüleri artık Türkçe görebilirsiniz.



Editörün Notu: Debian GNU/Linux için Türkçeleştirme isteyenler bu makaleden ve şu makaleden faydalanabilirler.

Görüşler

0
anonim
3.0 versiyonunda aynı duzenlemeler calisir mi acaba?
0
ersan
bilemiyorum denemedim
fakat 3.0 da slckware tabanlı olduğu için büyük bir ihtimalle çalışacaktır. En kısa zamanda deneyip bilgi veririm
saygılarımla
ersan
0
anonim
Türkçe q klavye yüklemek için setfont, loadkeys falan kullanmıyormuyuz?

birde glibc-i18n-2.2.5.i386.1.tgz paketi neye yarıyor, neleri ekliyor biliyormusunuz?
0
sametc
yaa ben vector 2,5 kurdum ama ... bunları belki olur mantığında denedim turkcelesmedi :(

2.5 demekki farklı turkcelestirilcek ya da hiç turkceleştirilmeyecek... :)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Pasaportumdan Çip Çıktı

redogre

Alan Turing'in 100. doğum günü anısına

ChrisStephenson

23 Haziran 1912'de doğan Alan Turing'in, birbirinden tamamen farklı üç ayrı alanda, hala günümüzde hayatımızı etkileyen çok önemli bilimsel çalışmaları olmuştu.

İş Değiştirmek, Yeni Bir İş, Yıldızlarla Çalışmak

FZ

SQL Server Central sitesinde bugün karşılaştığım The Danger of Hiring Stars başlıklı enteresan bir makaleyi FM camiası ile paylaşmak istedim.

Hayır, makale SQL, T-SQL ya da veritabanı optimizasyonu ile ilgili teknik bir makale değil. BT dünyasında çalışan bilgisayar uzmanlarına, sosyolojiye, psikolojiye dair bir makale.

Başarılı bir veritabanı yöneticisisiniz ve başka bir şirkete geçmeyi düşünüyorsunuz, gayet güzel maaş önerileri geliyor. Ancak bir kurumda çok başarılı olan bir bilgisayarcı başka bir kurumda da en az o kadar başarılı olur mu? Önceki şirketindeki performansı ile güzel teklifler alan biri yeni gittiği şirkette neden kötü bir performans sergiler? Bir bilgisayarcının, bir programcının ya da veritabanı uzmanının başarısı sadece kendi yeteneği ile mi ilgilidir?

Makaleden dikkatimi çeken bir kaç alıntıyı çevirdim:

Belki de Wikipedia'yı Türkçeleştirmemek daha iyi bir fikir

Geryon

Türkçe wikipedia'yada gezerken Big-Oh* makalesini okudum "Algoritmaların performanslarını karşılaştırmak için kullanılan gösterim." yazan zihniyeti görünce ve aklıma şu soru geldi. Wikipedia'yı Türkçeleştirmemek daha iyi bir fikir olabilir mi ? "Bugün Wikipedia için ne yaptın?" kapanyaları başlatıyoruz fakat önemli olan nicelik mi yoksa nitelik mi ?

*Maddenin İngilizce Wikipedia açıklaması:
Big O notation
Landau notation

Bu akşam bütün müzik sitelerini dolaştım memleketin...

butch

Evet dolaştım. Hani sadece popüler müzik haberleri vermeyen, müziği bir meta gibi kullanmayan, ona değer verdiğini hissettiren bir ortam bulamadım. Sadece benim beğenime uyan bir site olsun demek istemiyorum ama dinleğim müzik hakkında birşeyler bulabileceğim ya da bana yeni şeyler öğretebilecek, tartışabileceğim bir yer aradım. Bulamadım. Eğer siz böyle bir yer biliyorsanız söyleyin zira bulamazsam bu eksikliği kapatmak niyetindeyim. Fazlamesai tadında, hep beraber...