Vector Linux´ta Türkçe Sorununa Son

0
ersan
Merhaba. Vector Linux (3.2) kullanıyor ve Türkçe karakter ve klavyede sorun yaşıyorsanız bir kaç küçük işlemle bu sorunu aşabilirsiniz:

Neler Gerekli:
Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki dosyaları indirmelisiniz.

XFree86 için ISO8859-9 fontları
XFree86-ISO8859-9-2.1.2-10.noarch.tgz
XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz ftp://ftp.linux.org.tr/pub/mirrors/slackware/slackware-8.1/slackware/l/glibc-i18n-2.2.5-i386-1.tgz

Şu komutlarla veya vasm programı ile indirdiğiniz dosyaları sisteminize kurun.

installpkg XFree86-ISO8859-9-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-2.1.2-10.noarch.tgz
installpkg glibc-i18n-2.2.5-i386-1.tgz

Bu dosyaları yükledikten sonra /etc/X11/XF86Config-4 dosyasına Section Files bölümündeki "FontPath" ile başlayan satırlarının en üstüne şu satırları ekleyin.
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/75dpi/"
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/100dpi/"
FontPath "/usr/share/fonts/ISO8859-9/misc/"

Daha sonra /etc/profile dosyasında da şu düzenlemeleri yapın
#Set default POSIX locale:
#export LC_ALL = POSIX
export LC_ALL = tr_TR
export LANG = tr_TR

Sisteminizi tekrar başlattığınızda artık Türkçe klavye ve Türkçe fontları kullanabilirsiniz ve menüleri artık Türkçe görebilirsiniz.



Editörün Notu: Debian GNU/Linux için Türkçeleştirme isteyenler bu makaleden ve şu makaleden faydalanabilirler.

Görüşler

0
anonim
3.0 versiyonunda aynı duzenlemeler calisir mi acaba?
0
ersan
bilemiyorum denemedim
fakat 3.0 da slckware tabanlı olduğu için büyük bir ihtimalle çalışacaktır. En kısa zamanda deneyip bilgi veririm
saygılarımla
ersan
0
anonim
Türkçe q klavye yüklemek için setfont, loadkeys falan kullanmıyormuyuz?

birde glibc-i18n-2.2.5.i386.1.tgz paketi neye yarıyor, neleri ekliyor biliyormusunuz?
0
sametc
yaa ben vector 2,5 kurdum ama ... bunları belki olur mantığında denedim turkcelesmedi :(

2.5 demekki farklı turkcelestirilcek ya da hiç turkceleştirilmeyecek... :)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Fazlamesai.net Bülten

butch

Bir süredir gerek zaman darlığı, gerek FM ilkeleri sebebiyle yer vermekte zorlandığımız bültenler için artık yeni bir Fazlamesai ortamı var.

BÜLTEN, FM editörlerinin onayından geçmiş tüm bilişim firmaları ve onların temsilcilerine açık. Tek yapmanız gereken FM üye adınız ile temsil ettiğiniz firmanın adını o firmaya ait bir e-posta adresinden bize göndermek.

Gerisi size kalmış.

Wright Kardeşler ve Patentlerin Kötüye Kullanımı

sundance

İlk rastladığım gün Sweet Sweet Unemployement yazısı ile manevi kardeş bellediğim Maciej Ceglowski'nin Wright Kardeşler üzerine bir yazısına rastladım.

Havadan ağır bir araçla ilk kontrollü uçuşu gerçekleştirip, patentini alan, daha sonra da ikibuçuk yıl boyunca patenti lisanslamak ya da geliştirmek için hiçbir şey yapmayıp sadece bu alanda deneme yapanları dava edip para kazanan Wright kardeşler de, Tesla'ya yaptırdığı (ve parasını ödemediği) direkt akım jeneratörleri ile "alternatif akım hepimizi yakacak" diyen, bir file alternatif akım verip öldüren ve akabinde de elektrikli sandalyenin icadına bile vesile olan Edison'un yanında yerlerini almışlar.

An Istanbul breakfast with Tim O'Reilly

sundance

It all began with a tweet; "Just arrived in Istanbul for #occrp meeting. Staying at the lovely Antalya hotel with a view of the sea of marmara. Now out for a ramble Tim O'Reilly"

I asked if he would care for an interview, to my surprise he kindly accepted, even introduced us to OCCRP people, stating that we are from "Turkish Slashdot", which made us feel both proud and overinflated :)

Let me say that all the blunders are mine (especially not mentioning more about OCCRP guys who are doing a wonderful job) while all the provacative thoughts belong to Mr. O'Reilly (of course I do not refer to the Fox Tv Guy :)

We enjoyed talking with him, I hope you enjoy reading it. (Bu uzun röportajın deşifresini ancak bitirebildim, bu yüzden daha fazla bayatlamadan çevirmek için beklemeyip yayınlayalım istedik. Türkçe halini (referanslar eklenmiş olarak) kısa süre sonra yayınlamayı umuyoruz.)

Fazlamesai.net'e en iyi basılı/görsel içerik ödülü

tongucyumruk

Linux Kullanıcıları Derneği'nin düzenlediği Linux ve Özgür Yazılım Şenliği'nde dağıtılan bu yılki Yılın Penguenleri Ödülleri kapsamında "En Başarılı Basılı/Görsel İçerik Çalışması" ödülü Teknoloji Televizyonu'nda yayınlanan Fazlamesai.net programına verildi. Ödülü hepimiz adına aldık.

Panic Attack!

sundance

Dün gece Fazlamesai.net, servis sağlayıcısı, PhpNuke yazarları ve MySQL firmasının DDOS saldırısı sonucu yaklaşık iki saat kadar offline kaldı :)))

1) Servis sağlayıcımız, öyle çat diye hiç haber vermeden gece yarısı bir gibi MySQL sunucularını update etti.
2) PhpNuke `FULLTEXT` gibi gayet genel bir ismi tablolarından birine alan ismi olarak kullanmış.
3) MySQL`de yeni versionunda FULLTEXT`i reserved word yapıp, buna bir fonksiyon yüklemiş.

Sonuç olarak dün gece Fazlamesai sayfaları okunmaz oldu, yaklaşık bir buçuk saat boyunca ne backuplardan geri dönebildik, ne de php scriptlerinde bir hata bulabildik. Fakat Butch`un ısrarlı takibi sonunda, iki saatin bitiminde `ulan bu da değildir herhalde` yaklaşımı ile field ismini değiştirmesi ile sorun çözüldü.

Bu sinsi komployu şiddetle kınıyoruz :))