Türkçe pyqt kitabı projesi başladı

0
tetir
Merhaba,

http://www.opendocspublishing.com/pyqt/ adresinde bulunan Boudewijn Rempt'in yazmış olduğu "GUI Programming with Python: QT Edition" adlı kitabı Türkçe konuşan insanların da faydalanabilmesi amacıyla Türkçe'ye çevirmeye karar verdik. Pyqt konusunda Türkçe kaynak sıkıntısı yaşanması ve Python-Qt'nin popülerliği bu kararı almamızda etkili oldu.
Bu projeye çeviri yaparak ya da görüş bildirerek katkıda bulunmak veya gelişmeleri takip etmek isteyen herkesi http://www.pythonkitabi.org adresine bekliyoruz.

Açık bir kitabı kitabı Türkçemize de açalım, ne dersiniz?


Sevgiler, saygılar.

Görüşler

0
Tarık
Çok güzel bir haber. Zaman ve imkan olsada bu tip kitapların tamamı türkçeye çevrilebilse. İnsanların bu kaynaklara ingilizce barikatını aşmak suretiyle güçlükle ulaşmaları çok kötü. Piyasadaki birçok ticari kitaptan daha iyi çevrileceğine eminim. Zira birçok açık kaynak kitabın, manualin vs. türkçe çevirisini okudum öyleydi.

Kolay Gelsin.

0
boreas
Güzel bir haber ama keşke az çok birşeyler yapınca haber olarak bildirseydiniz.Şuan sadece bir adres ve beklememizi söyleyen bir mesaj var.
0
loker
ingilizcesi iyi, türkçesi çok çok iyi olanlarımız, hafiften bu konulardan anlayanlarımız "hadi ben de bir bölümüne destek atayım" der belki diye ümitlenmiş olmasınlar?
0
FZ
Tarz ve tavır meselesi. Bir işe gönüllülere güvenerek girişemezsiniz. İşe girişirsiniz, sonra birileri destek olursa sevinirsiniz ama eğer işi siz başlattı iseniz sonra da neden kimse destek olmuyor diye şikayet edemezsiniz.
0
dmx
Arkadaşlar kolay gelsin güzel bir bir çalışmaya el atmışsınız ... Ne kadar zaman da hazır olur acaba tüm emeği geçen arkadaşlara teşekkürler..
0
anonim
İçerik olarak zengin bir kitaba benziyor, başarılı bir tercih yapmışsınız. Ancak gelen yorumlarda da belirtildiği gibi en azından sitede karşılayıcı bir mesaj ve yapmak istediklerinizi anlatan bir içerik olsaydı daha iyi olurdu. Duyuru biraz aceleye gelmiş.
0
tetir
Çok yakın zamanda kitabı yayınlayacağımız site size daha çok bilgi verecektir. Şu anda kitabın birinci bölümünün çevirisi bitti bile :)
0
tetir
Şu anda kitabın birinci bölümünün çevirisi bitti bile ! Gönüllülere güvenerek bir proje başlattığımız konusunda eleştiri almışız. Neyse eleştiri eleştiridir ve yapıcı olduğu sürece hoş bir davranıştır. Ama şunu da eklemeden geçmesem iyi olacak: "Bu kitabı zaten bir gönüllüler topluluğu çeviriyor". Ben de bir gönüllü olarak projenin başlaması konusunda ısrar ettim ve katkıda bulunmaya başladım :) Yakında duyurduğumuz sayfadan daha çok bilgi alabilecekiniz. Sevgiler, saygılar.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

İnsanlarda, hayvanlarda ve bilgisayarlarda zekâ

FZ

Bilim ve Gelecek dergisinin Mayıs sayısı bayilerde. Kapak konus: İnsanda, bilgisayarda ve hayvanda zeka.

Bilim ve Gelecek son sayısında, akıl, bilinç, zekâ, anlama, uslamlama, zeki davranış, beceri gibi kavramlara değiniliyor ve hayvanlarda, insanda ve bilgisayarda zeki davranışların olup olmadığını tartışılıyor. "İnsan, bilgisayar ve zeki davranış" başlıklı makalesinde Ulaş Başar Gezgin, bilişsel bilimlerin çerçevesini açıkladıktan sonra bilgisayar ve insan taraftarlarını tartıştırıyor. Bir testten yola çıkarak şu soruya yanıt arıyor: İnsan ussal bir varlık mı? Tuğrul Atasoy ise, soyut zekâmızın evrimsel köklerini en yakın türlerden başlayarak hayvanlarda aradığı makalesinde, hayvanlar dünyasında bilinç ve zekâya ilişkin çarpıcı örnekler veriyor.

Emacs ile Oracle Sql*Plus ve sql-mode

zekzekus

İş yerinde yoğun olarak Oracle veritabanı ile çalışıyorum. Sorun tespit etmek için sorgular yazıyorum, PL/SQL ifadeleri çalıştırıyorum. Bu işlemleri en rahat yaptığım araç Oracle tarafından sağlanan Sql*Plus. Rahat dediğime bakmayın sade ve son derece hafif olan bu istemcinin insanı deli eden “özellikleri” var. En basitinden yazdığınız uzun bir SQL cümlesinin başında küçük bir hata yaptıysanız, imleci geri götüremiyorsunuz (henüz enter tuşuna basmamış olsanız da). Daha önce yazdığınız komutları listeleyen ve çabuk bir şekilde kullanmanıza olanak veren bir tarihçe (history) özelliği de yok. Emacs editörü (editör demek bir nevi haksızlık oluyor artık) her zaman olduğu gibi bu konuda da devreye giriyor.

Emacs ve sql-mode ile ilgili bilgi veren yazının devamı burada...

Ağ Güvenliği İpuçları

honal

O'Reilly Yayınevinin "Network Security Hacks" adlı kitabı Açık Akademi Yayınlari tarafından Türkçeye "Ağ Güvenliği İpuçlari" olarak tercüme edilmistir.

"Ag Güvenligi İpuçları" kitabi sisteminizi basit bir hedef olmaktan çıkaracak 100 güçlü ve kullanışlı ipucu sunmaktadır. Bunlar, gerçek dünyada kullanilan araçlardan alınmış örnekler ve güvenlik uzmanlarının kendi bilgisayar ve ağlarını korumak için kullandığı yöntemlerden oluşmaktadır. Herbir ipucunu okumak yalnızca birkaç dakika sürerken sizi saatlerce araştırma yapmaktan kurtaracaktır.

Fedora Core 1.0 ile Internet Bağlantı Paylaşımı

anonim

"Linux ile internet bağlantımı nasıl paylaştırabilirim?" sorusu mail listeleri ve forumların en popüler soruları arasındadır. Bu makale En azından fedora için ortaya net bir çözüm koyuyor ve diğer dağıtımlar içinde referans oluşturuyor.

Projelerde Hata Takip Düzeni - ITracker

malkocoglu

Yazılım projelerinin test safhasında ortaya çıkan hataları, bir iş akışı altında kontrol etmek programcılara ve idarecilere rahatlık sağlıyor. Şu anda içinde bulunduğumuz projemiz için ITracker adlı J2EE bazlı serbest yazılımı seçtik (projemiz tarafından Türkçeleştirilmiştir). Hata takip için gereken düzeni, ITracker üzerinde anlattığımız bu yazının yararlı olacağını umarız.

Projelerde Hata Takip Düzeni

ITracker