Siz İngilizce Sorun, PRECISE SQL´e Dönüştürsün

0
FZ
Bir sürü tablo, en ufak bir sorguda bile bir sürü `JOIN´ işlemi. Kullanıcıların talep ettiği raporlar için her seferinde sıfırdan tasarlanan SQL sorguları ya da parametrik arabirimler vs. Oysa kullanıcılar kendi doğal ve alışık oldukları dillerinde veritabanını sorgulayabilseler işimiz kolaylaşmaz mı? Washington Üniversitesi araştırmacıları da bu problem üzerinde uzunca bir süredir çalışıyorlar ve bunun sonucunda ortaya şunu koymuşlar: `The PRECISE Natural Language Interface to Databases´
Burada bir web üzerinden sergilenen demo görebilirsiniz. Veritabanına şu tip soruları sorup hem sonuçları hem de sormuş olduğunuz İngilizce soruya karşılık gelen SQL cümlesini görmeniz mümkün:
  • What cities are in Texas and have a population of less than 100000 people?
  • What is the largest city in the smallest state in the US?
  • Which are all the states that border Oregon?
  • River names with m?
  • Tell me the name of the longest river in usa
Darısı Türkçe => SQL dönüşümünü sorunsuz olarak yapabilen sistemlerin başına (bildiğim kadarı ile Boğaziçi Üniversitesi'nde bu konu hakkında çalışmalar vardı ama somut ve sağlıklı çalışan bir Türkçe => SQL dönüştürücüsü görmedim henüz).

Not: Son iki soru örneği için değerli FM üyesi crematorium ´a teşekkürler ;-)

Görüşler

0
sametc
ben bu FZ ve sundance nin yazdığı haberlere ve yorumlara hayranım :)))
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

EROS: Extremely Reliable Operating System

FZ

Bu aralar FM sitesinde güvenlik, işletim sistemleri, vs. muhabbetleri yapılırken pek çok ilgili konunun ara kesitinde yer alan bir şey ilgi çeker diye düşündüm ve paylaşmak istedim.

Johns Hopkins üniversitesi bilgisayar bilimleri bölümünde çalışan Prof. Jonathan Shapiro önderliğindeki ekip "mevcut işletim sistemlerindeki güvenlik problemleri spesifik uygulamalardan değil en baştaki tasarım kararlarından kaynaklanıyor" düsturunu benimseyerek bir işletim sistemi geliştirmişler ve adını da EROS : Extremely Reliable Operating System koymuşlar.

Beta olmak ya da olmamak

redogre

Ya da bir projeyi Beta olarak yayınlarken yapılmaması gerekenler.

Malum Fm wars büyük bir gazla yayına başladı ama birçok hata yüzünden haftalardır oynayan yok. Ben kısaca yaptığım hataları sıralayacağım, eksik gördüklerinizi eklersek şahane bir "Ne yapmalı ne yapmamalı" olabilir...

StarLogo artık OpenStarLogo

FZ

StarLogo ekibinden Eric Klopfer'in dünkü bir e-posta iletisine göre 8 Haziran 2006 itibariyle StarLogo artık OpenStarLogo adı altında kamuya açık kodlu olarak sunulmaktadır.

OpenStarLogo web sitesinde sistemin hem kaynak kod dosyalarını hem de derlenmiş hallerini bulmak mümkün. Böylece tüm dünyadaki programcı camiasının OpenStarLogo ve dolayısı ile StarLogo'ya katkıları kabul edilirken StarLogo ekibi de StarLogo TNG üzerindeki çalışmalarına odaklanmaya devam edecek.

Flash 10 son beta versiyonu (Astro) yeni linux özellikleriyle birlikte çıktı

ersin2k

Geçtiğimiz ay Adobe Flash Player in 10ncu sürümü Windows yanında Mac OS X ve Linux için aynı anda yayınlandı. Bu beta sürümü yeni 3D efektler, geliştirilmiş metin düzeni, geliştirimiş API ve görsel performans güçlendirmeleri eklemişti. Bugün Adobe Flash player 10 için yeni bir beta daha çıkarttı.ASTRO adlı bu versiyonda linux için penceresiz "wmode" , web kameraları için Video4Linux 2 (V4L2) desteği, yeni dil desteği (Türkçe artık var), arttırılmış hız ve güçlendirilmiş stabilite sunuyor. Ancak henüz 64 bit versiyonu yok.

NetBeans 6.0 Türkçe Çeviri Grubu

anonim

NetBeans 6.0'ın kararlı sürümünün duyurulmasına az bir zaman kala çeviri işlemlerine hız verildi. Çeviri yapılacak dillerden biri de Türkçe. İyi bir organizasyon eşliğinde bu editöre Türkçe desteği kazandırmak için Türkçe Çeviri Grubu'na yardım edecek arkadaşlar aranıyor.