NetBeans 6.0 Türkçe Çeviri Grubu

0
anonim
NetBeans 6.0'ın kararlı sürümünün duyurulmasına az bir zaman kala çeviri işlemlerine hız verildi. Çeviri yapılacak dillerden biri de Türkçe. İyi bir organizasyon eşliğinde bu editöre Türkçe desteği kazandırmak için Türkçe Çeviri Grubu'na yardım edecek arkadaşlar aranıyor.
Alıntı Adresi: http://www.ikinoktayazilim.com/wordpress/2007/10/12/netbeans-60-turkce-ceviri-grubu/
NetBeans 6.0 tüm dillere çevrilmek üzere katılımcılar arıyor. Bunlardan biri de elbette Türkçe.
Yapmanız gerekenler şurada anlatılıyor, özet geçmek gerekirse:
Öncelikle e-posta listesine üye olmalısınız. Bunun için “dev-subscribe@translatedfiles.netbeans.org” adresine ad-soyad,kullanıcı adınız,Türkçe çeviri yapmak istediğiniz ve - opsiyonel - ilgilendiğiniz konuları yazıp göndermeniz, sonrasında gelecek onay epostasına cevap vermeniz gerekiyor. Daha sonrasında listeye bir mesaj atarak “geldiğinizi” bildirirseniz faydalı olacaktır.
Şu an Türkçe çeviri grubu bir ara görünüp kaybolmuş söylenilene göre (eposta yöneticisi tarafından). İnşallah güzel organize olarak çeviriye başlayabiliriz. Sayfalarınızda bildiriye yer vererek yardım sağlayacak arkadaşların da aramıza katılmasını sağlayabilirseniz bu güzel editörün çevirisi için çalışmalara hemen başlayabiliriz.
Ayrıca Netbeans hakkında yazı yazan arkadaşlar “Planet NetBeans“a üye olabilirler. Bunun için NetBeans Gezegeninde yönergeler yer alıyor.

İlgili Yazılar

Saatinizi Kullanarak Makinanızı Boot Edin (USB Bootable Knoppix)

FZ

Yanlış okumadınız, kol saatinizi kullanarak makinanızı boot edin, Linux alemine dalın. Bakanlar sizin deli olduğunuzu düşünsün siz ise bunu fark edemeyecek kadar meşgul olun.

Bunun için ihtiyacınız olan öncelikli olarak USB´den boot edilebilen küçültülmüş bir Knoppix, bir adet USB hafıza çubuğu barındıran kol saati, bir adet de USB portuna takılı hafıza çubuğundan boot edebilme yeteneğine sahip anakartlı bir bilgisayar.

Editörün Notu: Radyolarda istek parça çalınması gibi bazen biz de burada istek üzerine haber yapıyor benzer tadı yakalıyoruz, okumakta olduğunuz haber, bugün Linux eğitimi 2. kur, 3. seansa katılmış olan ve bu haberi okuduğunda gözleri parlayacak olan arkadaşlardan birinin isteği üzerine yapılmıştır ;-)

Açık Squeak Kitabı Yayınlandı

zekzekus

Geçtiğimiz günlerde burada haberini verdiğimiz açık Squeak kitabı yayınlandı.

Javacılar İşleri Neden Zorlaştırıyor? (Ya da Perl, Haskell ve Lisp Üstüne)

FZ

Değerli FM üyelerinden ve editörlerinden Recai Oktaş ile programlama dilleri üzerine yazışırken bazı enteresan yazılarla karşılaştım. Konu dillerin bir araç olarak kullanımından bir kültür olarak nasıl bir bakış açısı sunduklarına geldi.

Söz gelimi 5 yılı aşkın süredir Java kodlayan, Java ile ilgili 2 kitabı bulunan ve Jakarta Struts projesinde aktif katılımcı olan James Turner'ın Why Do Java Developers Like to Make Things So Hard? başlıklı yazısı ilk paragraftaki duruma güzel bir örnek teşkil ediyordu. Turner kendince basit olan bir işi, FTP ile dosya yollamayı şifreli hale getirme işini Java ile yapmaya çalışmış ve ciddi bir karmaşa ile karşılaşmıştı. Aynı işi daha az deneyimli olduğu Perl ile yapmaya kalktığında ise...

Eclipse İçin Türkçe İmla Denetimi Eklentisi: Musahhih

FZ

Yusuf Karagöl, Zemberek tabanlı ve Eclipse içinde javadoc, yorum ve karakter katarlarında Türkçe imla denetimi yapan Musahhih isimli bir eklenti geliştirmiş.

Kaynak: http://zembereknlp.blogspot.com/

Xynth'i GP32X'e Taşıdık

anhanguera

Selam,

Dün şu çok ses getiren GP32X'den bir tane de ben aldım. Evet güzel bir oyuncak, ama Sony PSP ile kıyaslanamayacak kadar da amatör ;)