Dr. Greg Wilder ile yine müzik ve GNU/Linux üstüne

0
FZ

Greg Wilder ile 2 sene önce müzik, yapay zekâ, yaratıcılık ve GNU/Linux üstüne gerçekleştirdiğimiz sohbetin ardından okyanusun iki yakasında da pek çok şey oldu.

Geçenlerde yine kendisi ile yazışırken konu döndü dolaştı GNU/Linux tabanlı yazılımların profesyonel kayıt ve ses işleme ortamlarında kullanımına geldi.

Wilder, stüdyosunda gerçekleştirdiği birkaç kayda dair örneği paylaşmak istediğini belirtti ve şu MP3 bağlantıları nı yolladı:

Kinderszenen Op.15 No.1 - Robert Schumann, Reverie - Claude Debussy, Minute Waltz - Frédérick Chopin (piyano: Carl Cranmer), Sonatine - Henri Dutilleux (piyano: Jeremy Gill, yan flüt: Mimi Stillman), 4 Tracey - Steve Rossman (piyano: Greg Wilder).

Yukarıdaki kayıtlar için kullanılan GNU/Linux tabanlı yazılımlara ve kayıt donanımlarına gelince:

Yazılım: Ardour Digital Audio Workstation, JAMin Audio Mastering Interface, ReZound Audio Editor

Donanım: Neumann 184 (matched pair), Grace Lunatec V3 pre, Grace dönüştürücüler, ve RME multiface ses kartı.

Bu yazışmalar esnasında ardour-session-exchange isimli Debian paketinden de haberdar olduğum iyi oldu ;-)

Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio workstation (DAW). It can be used to control, record, edit and run and complex audio setups.

ardour-session-exchange is a Python program, that allows collaboration over the internet. An Ardour session is shared by many collaborators and being worked on by all of them. You can fetch snapshots saved by others and compare them with your work.

İlgili Yazılar

fazlamesai.net'e soralım: Nasıl oluyor da oluyor?

FZ

Forumda kalmasına razı olamadım. Konu önemli bir konu. FM üyelerinden zBK demiş ki:

Bilemiyorum aslinda bu durumu nasil ifade edeyim....

7 aydir Hindistanda Tata Consultancy Services de staj yapmaktayim.

Firma hindistan devi TATA firmasinin yazilim kisimi, 52.000 calisani ile dunyanin 33 ulkesine hizmet veriyor ve milyar dolarlik bir yazilim firmasi, almis oldugu projeler milyon dolarlar ile ifade ediliyor.1965 den beri IT sektorunde danismanlik hizmeti veriyorlar. Musterileri dunya devleri.

Bir Çocuk Dünyayı Nasıl Değiştirdi?

FZ

Melih Yalçıneli'nin bir süre önce Yazılım İhracatı Yahoo! haberleşme grubuna yolladığı e-postayı paylaşmak ve FM camiası ile tartışmak istedim:

Can robotlara karsi buyuk bir ilgi duymaktadir. Can amcasi Mete ve dedesi Hasana yas gununde robot oyuncak almalarini soylemistir ve Can'in oyuncaklari arasinda zaten cok sayida robot vardir. Can gecenlerde tornavidayi alip bu robotlardan birkac tanesinin icini acip kurcalayarak bunlarin nasil calistigini merak ettigini gostermistir. Bu durum Can'in Annesi Zeynep Hanim'in gozunden kacmamistir ve annesi Can'in yaptigi resimlerde de bu ilgiyi uzun zamandir gozlemektedir. Bir gun Can televizyonda robotlarla ilgili bir bilimkurgu film seyreder. Can o gun aksam babasi Murat'a bir robot yapmak istedigini ve ilerde robotlar yapan bir muhendis olmak istedigini soyler.

Terminatör ve Apple

butch

fazlamesai.net'e soralım: İçerik Yönetim Sistemleri, Deneyimler, İzlenimler

FZ

CMS (Content Management System) sistemlerini inceleyen siteleri gezmek, eleştirileri okumak, bizzat gidip bazı sistemleri çekip kurup denemek mümkün ama ben yine de FM camiasına bir sorayım dedim:

Bir arkadaşım, hukuk ile ilgili basit bir site açmak istiyor. Yazı yayınlamak ve/veya diğerlerinin yazılarını onaylayıp, düzenleyip yayınlamak. Belki bir miktar kategorizasyon, arama tarama, vs. Uzun lafın kısası en basit bir CMS'ten beklenen en temel özellikler. Kendisi yazılımcı değil, etrafındaki bilgisayarcılar ona yardım edecek ama yine de olabildiğince kurulumu ve bakımı basit bir sistem olmasında, minimum müdahale ve özelleştirme gerektirmesinde fayda var.

FM camiası bu konuda neleri tavsiye eder? Tavsiye ederken lütfen dil kriterini de göz önünde bulundurun. Söz gelimi drupal yakışıklı bir sistem gibi duruyor ancak download kısmına gidip baktığımda Türkçe çevirisinin (en azından resmi olarak) olmadığını görüyorum (debian-tr.org sitesinin Türkçe olarak drupal kullandığını hatırlıyorum ama bildiğim kadarı ile hazır bir çeviri ile değil kendi yaptıkları bir çeviri ile çalışıyorlar).

Mutlu Yıllar

butch