LKD Amblem/Logosu için Tasarım Çağrısı

0
dfisek
Linux Kullanıcıları Derneği'nin ilk amblem+logo tasarımının üzerinden 4-5 yıl geçtiği ve 400+ üyelik bir tabana ulaştığı bu zamanda, bir amblem+logo değişikliğine gidilebileceği önerisi birçok üyeden gelmekte.

Başta üyelerimiz olmak üzere Linux ve özgür yazılımlara gönül vermiş herkese, Linux Kullanıcıları Derneği'nin yeni amblem+logosu için tasarım yapmaları ve önermeleri için çağrıda bulunuyoruz.
Derneğin kuruluşundan beri kullanılmakta olan logo+amblemi derneğin web sitesinde bulabilirsiniz -- http://www.lkd.org.tr/logo/lkd4.jpg

Önerilen amblem+logolar arasından seçim, üyelerimiz arasında yapılacak elektronik oylama sonucunda belirlenecek.

Amblem, derneğe görsel kimlik kazandıran, sözcük özelliği göstermeyen, soyut veya nesnel görüntülerle ya da harflerle oluşturulan simgeler olmalı.

:: Amblem hedef kitle tarafından kolay algılanabilir olmalıdır.

:: Amblemin taşıdığı renk, biçim ve diğer grafiksel öğeler çağdaş değerleri çağrıştırabilmelidir.

:: Amblem, görenlerde derneğin esas faaliyeti hakkında çağrışım yapabilmelidir.

:: Amblem tasarımı özgün ve yeni olmalıdır.

:: Amblem, benzerlerinden ayırt edilebilir özelliklere sahip olmalıdır.

Logo, derneği tanıtmak amacıyla tipografik harflerden oluşturulan sözcüklerin marka veya amblem özelliği taşıyan simgeler haline dönüşmüş biçimleri olmalı.

:: Logo, özgün ve dikkat çekici bir görünüme sahip olmalıdır.

:: Logo okunaklı olmalı ve izleyicinin algılamasında kargaşaya yol açmamalıdır.

:: Logo derneği çağrıştırabilmelidir.

:: Logo bakış yakalayıcı ve dikkat çekici tasarıma sahip olmalıdır.

:: Logo benzer kurumlar tarafından kullanılan tipografik karakterlerden ayırt edilebilmelidir.

Amblem+logo örneklerinin uzun kenarı 12 cm ve 2.5 cm olan 2 ayrı örnek, hem renkli hem de siyah-beyaz olarak 300 dpi TIFF ya da PNG biçiminde ve 72 dpi JPEG hazırlanması gerekmektedir. Böylece tasarımın farklı alanlarda kullanımı mümkün olacaktır (antet, faks, afiş, rozet, üye kartı, ...).

Son tasarım gönderme tarihi 15 Eylül 2004'tür. Tasarım göndermek için lütfen bilgi@lkd.org.tr adresi ile bağlantıya geçiniz.

İlgili Yazılar

Berk Demir'le StumbleUpon, Girişimcilik, Kültür ve Yazılım Geliştirme Üstüne

FZ

Berk Demir - StumbleUpon.com / 29 Ocak 2011 Etohum Girişimcilik Zirvesi from Burak Buyukdemir on Vimeo.

29 Ocak 2011 Cumartesi günü Bahçeşehir Üniversitesi Fazıl Say Konferans Salonunda yapılan Etohum Girişimclik Zirvesinde StumbleUpon.com'dan konuşma yapan Berk D. Demir'in konuşması.

İNETD Semineri: Web Uygulama Güvenliği

adervis

IBM Linux Merkezi'nde yapılan İnternet Teknolojileri Derneği Seminerleri, 10 Şubat 2007 saat 14:00'da Fırat OKAY'ın "Web Uygulama Güvenliği" konulu semineri ile devam ediyor.
Seminerler herzaman olduğu gibi herkese açık ve ücretsiz.

GNU/Linux Semineri : IPCop ile Ağ Güvenliği ve Yönlendirme

dfisek

Linux Kullanıcıları Derneği, İstanbul'da 6 Mart Cumartesi günü bir seminer düzenliyor. IPCop dağıtımı ile erişim denetimi, saldırı tespiti, ağ adres çevirimi (NAT), özel sanal ağlar (VPN), IP üzerinden ses iletimi (VoIP) ve benzeri uygulamaların yapılmasının anlatılacağı seminer saat 15:00'te başlayacak. -Ayrıntılı bilgi-

Haliç Üniversitesi Linux Semineri

hsahbal

Haliç Üniversitesi Haliç Yerleşkesi'nde 31 Mart Pazartesi günü 15:00-17:00 arasında Enver Altın tarafından "Linux ve Özgür Yazılıma Giriş" konulu seminer verilecektir.

Kavramlar Çevrildikçe: Çeviri Düşüncemizi Biçimlendiriyor (Mu?)

FZ

Fikir hareketlerinin, siyasi akımların, bilim-kültür-sanat-edebiyat yapıtlarının, kuramsal-eleştirel görüşlerin toplumdan topluma yayılması, dayandıkları kavramların farklı dillerde ifade bulmasına, o dil ve kültürler tarafından benimsenmesine bağlıdır. İnternet çağının getirdiği iletişim biçimlerinin de toplumlar/kültürlerarası düşünce akışına ve diller arası aktarım sürecine daha önce var olmayan bir hız kattığı düşünülebilir. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü tarafından düzenlenen bu sempozyum, gittikçe ivme kazanan kültürlerararası etkileşim olgusunun ışığında kavram çevirisini farklı boyutlarıyla ele almayı amaçlamaktadır.

Kavram çevirisiyle akademisyen, çevirmen, editör veya yazar olarak ilgilenen, beşeri bilimler alanından davet ettiğimiz konuşmacılar kendi deneyimleri ve bilimsel araştırmalarına dayanarak aşağıdaki konuları irdeleyeceklerdir: