Linux Semineri : Veritabanına Giriş

0
dfisek
Linux Kullanıcıları Derneği, Çarşamba günü Ankara Üniversitesi'nde linux semineri düzenliyor. Saat 18.30'da başlayacak seminerde; veritabanı tanımı, nerelerde ve hangi amaçlar icin kullanıldığı, önemli veritabani sunucuları ve hangi amaç için hangi sunucuların kullanılabileceği anlatılacak. - Ayrıntılı bilgi -

İlgili Yazılar

Kayseri Erciyes Üniversitesi Linux Seminerleri

caglar_onur

Linux Kullanıcıları Derneği, 15-16 Aralık 2004 tarihlerinde, Kayseri Erciyes Üniversitesi'nde dolu dolu bir program ile seminerler düzenliyor. İçerik şöyle:

Linux Semineri : Gentoo Linux Kurulumu

dfisek

Linux Kullanıcıları Derneği, Çarşamba günü Ankara'da bir linux semineri düzenliyor. Yeni ve gözde dağıtımlardan biri olan Gentoo Linux'un yapısı ve kurulumunun anlatılacağı seminer saat 18.30'da başlıyor. Gentoo, emerge paket sistemi ve kurulum aşamasında Linux'un işlemciye göre optimizasyon ve özelleştirilebilmesi ile uzman kullanıcıların ilgisini çekiyor. -Ayrıntılı Bilgi-

LKD 3. Linux ve Özgür Yazılım Şenliği

madness

Linux Kullanıcıları Derneği, 3. Linux ve Özgür Yazılım Şenliği'ni 13-16 Mayıs 2004 tarihlerinde Ankara Milli Kütüphane'de düzenliyor.

Şenliğimize gerek kamudan, gerekse özel sektörden, yurdun dört bir yanından katılım bekliyoruz.

Yakında şenlik ile ilgili son gelişmeleri http://senlik.linux.org.tr adresimizden takip edebileceksiniz.

Web Güvenliği Günleri - 1

anonim

OWASP-Türkiye ve Web Güvenliği Topluluğu olarak devamını getirmeyi düşündüğümüz etkinliklerimizin birincisinin detaylarını sizinle paylaşmaktan mutluluk duyarız.

Web Güvenliği Günleri'nde yoğun ve teknik şekilde web uygulaması atakları, savunma, güvenli kodlama ve benzer bir çok konulara değinilecektir. Bu birinci bir günlük etkinliğimizde daha çok orta ve ileri seviye web saldırına değineceğiz.

Kavramlar Çevrildikçe: Çeviri Düşüncemizi Biçimlendiriyor (Mu?)

FZ

Fikir hareketlerinin, siyasi akımların, bilim-kültür-sanat-edebiyat yapıtlarının, kuramsal-eleştirel görüşlerin toplumdan topluma yayılması, dayandıkları kavramların farklı dillerde ifade bulmasına, o dil ve kültürler tarafından benimsenmesine bağlıdır. İnternet çağının getirdiği iletişim biçimlerinin de toplumlar/kültürlerarası düşünce akışına ve diller arası aktarım sürecine daha önce var olmayan bir hız kattığı düşünülebilir. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü tarafından düzenlenen bu sempozyum, gittikçe ivme kazanan kültürlerararası etkileşim olgusunun ışığında kavram çevirisini farklı boyutlarıyla ele almayı amaçlamaktadır.

Kavram çevirisiyle akademisyen, çevirmen, editör veya yazar olarak ilgilenen, beşeri bilimler alanından davet ettiğimiz konuşmacılar kendi deneyimleri ve bilimsel araştırmalarına dayanarak aşağıdaki konuları irdeleyeceklerdir: