Babil Kulesi Internette

0
SHiBuMi
Geçenlerde Internet üzerinde kullanabileceğiniz kaliteli bir İngilizce-Türkçe sözlükten bahsetmiştim. Geçen hafta bir dergi CDsinden çıkan çok daha geniş kapsamlı, yalnızca internete bağlıyken değil, bağlı olmadan da kullanabileceğiniz ve oldukça kolay bir kullanıma sahip bir sözlük programı buldum. Adı Babylon.
Babylon iki şekilde kullanılabiliyor. İsterseniz Internet üzerinden arama yapıyorsunuz, isterseniz kendi istemcisini indirip, bu istemci üzerinden hem offline kullanım için indirdiğiniz sözlükleri kullanabiliyor, hem de seçtiğiniz diğer online sözlükler üzerinde sorgulama yaptırabiliyorsunuz. İstemcinin basit ama çok faydalı bir özelliği daha var. Ekran üzerinde gördüğünüz herhangi bir sözcüğün üzerine gelip sağ click + Ctrl (isteğe göre değişiyor) yaptığınızda Babylon otomatik olarak devreye giriyor ve online + offline sözlükler içersinde arama yapıp anında size bir sözcüğün karşılığını getiriyor. Böylece bir cümle içersinde geçen bilmediğiniz sözcüklerin anlamını anında öğrenebiliyor ve vakit kaybetmeden o cümlenin anlamını rahatlıkla çözebiliyorsunuz.

Sitede birçok dilden başka dile sözlük bulunuyor. Bunların arasında 67000 civarında sözcüğe sahip bir İngilizce-Türkçe sözlük de bulunuyor. Ama sözlükler yalnızca dillerle sınırlı değil. Çeşitli alanlardaki terimlerle de ilgili birçok sözlük mevcut. Bunlar size yetmezse, kendi sözlüğünüzü oluşturabileceğiniz ve Babylon sitesinde yayınlayabileceğiniz ücretsiz bir uygulama da mevcut.

Babylonun sınırsız kullanım ücreti 45$, dilerseniz bir senelik kullanım için 18$ ödeyerek sahip olabilirsiniz. İşlevselliği ile karşılaştırınca oldukça makul bir fiyat. Deneme sürümünün ise 30 gün kullanılabildiği yazıyor.

Babylonun henüz Mac ve Linux sürümleri mevcut değil, ilerde yeteri kadar talep gelirse uygulamayı bu ortamlara da taşımayı planladıklarını belirtmişler. Bu nedenle Mac ve Linux kullanıcıları şimdilik online özellikler ile yetinmek durumundalar.

Görüşler

0
FZ
Haftasonu ''The Mythical Man-Month'' adlı kitabı okuyordum, orada Babil Kulesi : İlk mühendislik fiyaskosu olarak geçiyordu, Sebep : farklı dilleri konuşmaya başlayan çalışma gruplarının iletişim kuramamaları ve koordinasyonun bozulması olarak gösteriliyordu, epey güldüm (acı acı ;-)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Çeviri yerelleştirmenin neresinde?

loker

Guardian gazetesi ya da bianet bağımsız haber ajansını takip edenler, George Monbiot'un Orhan Pamuk davasını içeren yazısını ya da çevirisini okumuşlardır.

Internet`in 20. doğum günü geliyor

anonim

1 Ocak 2003 Internet'in 20. doğum günü... 1 Ocak 1983'de ARPANET ağı NCP'den TCP/IP'ye resmen geçirilmişti. Bu tarih birçok kişi ve kuruluş tarafından Internet'in doğduğu gün olarak kabul edilmektedir. Bundan 6 ay sonra da ARPANET, ARPANET ve MILNET olarak ikiye ayrılmış ve ilk TCP/IP yönlendirici ile birbirlerine bağlanmıştı.

OECD Internet kullanım istatistikleri

sundance

OECD ülkeleri arasında altı ayda bir yapılan istatistiklere göre, Aralık 2006 itibariyle Türkiye, geniş bant kullanımında Meksika'nın hemen önünde yeralmış.(30/31)

Türkiye'nin hemen önünde ise Yunanistan bulunmakta. DSL/Kablo ve Fiber bağlantılarının gözönüne alındığı Bu istatistiklerde önemli bazı veriler var.

Özgür Ağ Projesi (The Free Network Project)

anonim

"Henüz Internet'e girebilmesi için çok küçük olsa da, kızım ve Internet için sürekli bir endişe içindeyim. Endişemin sebebi ise şu: Bundan 10-15 yıl sonra, kızım bana gelecek ve şunu söyleyecek : 'Babacığım, Internet'te basının özgürlüğü elinden alındığında sen nerelerdeydin? '

Freenet Project sitesinin giriş sloganı
-- Mike Godwin, Electronic Frontier Foundation

fsdaily.com açılmış

exalted

fsdaily.com açılmış, tüm özgür aleme hayırlısı olsun.