Babil Kulesi Internette

0
SHiBuMi
Geçenlerde Internet üzerinde kullanabileceğiniz kaliteli bir İngilizce-Türkçe sözlükten bahsetmiştim. Geçen hafta bir dergi CDsinden çıkan çok daha geniş kapsamlı, yalnızca internete bağlıyken değil, bağlı olmadan da kullanabileceğiniz ve oldukça kolay bir kullanıma sahip bir sözlük programı buldum. Adı Babylon.
Babylon iki şekilde kullanılabiliyor. İsterseniz Internet üzerinden arama yapıyorsunuz, isterseniz kendi istemcisini indirip, bu istemci üzerinden hem offline kullanım için indirdiğiniz sözlükleri kullanabiliyor, hem de seçtiğiniz diğer online sözlükler üzerinde sorgulama yaptırabiliyorsunuz. İstemcinin basit ama çok faydalı bir özelliği daha var. Ekran üzerinde gördüğünüz herhangi bir sözcüğün üzerine gelip sağ click + Ctrl (isteğe göre değişiyor) yaptığınızda Babylon otomatik olarak devreye giriyor ve online + offline sözlükler içersinde arama yapıp anında size bir sözcüğün karşılığını getiriyor. Böylece bir cümle içersinde geçen bilmediğiniz sözcüklerin anlamını anında öğrenebiliyor ve vakit kaybetmeden o cümlenin anlamını rahatlıkla çözebiliyorsunuz.

Sitede birçok dilden başka dile sözlük bulunuyor. Bunların arasında 67000 civarında sözcüğe sahip bir İngilizce-Türkçe sözlük de bulunuyor. Ama sözlükler yalnızca dillerle sınırlı değil. Çeşitli alanlardaki terimlerle de ilgili birçok sözlük mevcut. Bunlar size yetmezse, kendi sözlüğünüzü oluşturabileceğiniz ve Babylon sitesinde yayınlayabileceğiniz ücretsiz bir uygulama da mevcut.

Babylonun sınırsız kullanım ücreti 45$, dilerseniz bir senelik kullanım için 18$ ödeyerek sahip olabilirsiniz. İşlevselliği ile karşılaştırınca oldukça makul bir fiyat. Deneme sürümünün ise 30 gün kullanılabildiği yazıyor.

Babylonun henüz Mac ve Linux sürümleri mevcut değil, ilerde yeteri kadar talep gelirse uygulamayı bu ortamlara da taşımayı planladıklarını belirtmişler. Bu nedenle Mac ve Linux kullanıcıları şimdilik online özellikler ile yetinmek durumundalar.

Görüşler

0
FZ
Haftasonu ''The Mythical Man-Month'' adlı kitabı okuyordum, orada Babil Kulesi : İlk mühendislik fiyaskosu olarak geçiyordu, Sebep : farklı dilleri konuşmaya başlayan çalışma gruplarının iletişim kuramamaları ve koordinasyonun bozulması olarak gösteriliyordu, epey güldüm (acı acı ;-)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Online Grafik Editörü

DemensMagnet

Sıkça kullandığımız yazılımların web uygulamaları geliştirilmeye devam ediliyor. Word, excel, takvim yazılımları, rss okuyucular derken grafik editörleri web'e taşınmaya başladı. Neredeyse Photoshop kadar kapsamlı geliştirilmiş cellsea Photo Editor karşınızda:
cellsea Photo Editor'ün marifetlerine de buradan ulaşabilirsiniz.

Internet`in sonu veya Internet V2

sundance

Herşey önde gelen danışmanlık şirketlerinden birinin e-ticaret'i sorgulamasıyla başladı. "İyi güzel de ne zaman para kazanmaya başlayacağız ?" denildiğinin haftası Nasdaq hisselerinde %10 düşüş yaşandı.
Şimdi ise ICQ'da online insan bulamıyoruz ???

Internet'in sonu böyle mi geliyor acaba ?

Tembelim Ama Sorumsuz Değilim - odevim.com

FZ

Tembelim ama sorumsuz değilim diyen yurdum genci, okuldaki ödevlerle boğuşmak ve bu boğuşmadan yüzünün akı ile çıkabilmek için yepyeni bir kaynağa kavuştu! Şimdiye dek benzerlerini yurtdışında gördüğümüz, genellikle İngilizce olan ödev sitelerine benzeyen bir site olan odevim.com nihayet Türk gençlerinin hizmetinde.

Birisi Yüksek Hızlı Bağlantı Mı Dedi?

FZ

Bilimadamları Sunnyvale, California'dan Hollanda'daki Amsterdam'a 6.7 GB veriyi 1 dakikadan daha kısa bir sürede yollayarak yeni bir rekora imza attılar.

Stanford Doğrusal Hızlandırıcı Merkezi'ndeki bilimadamları fiberoptik bağlantı üzerinden 6.7 GB'lık veriyi 6800 mil uzağa çok kısa sürede iletmeyi başardılar. Bu çalışmanın gerçekleştirildiği merkez ABD Enerji Bakanlığı'na bağlı olarak Stanford Üniversitesi bünyesinde çalışıyor. Söz konusu verinin bir uçtan diğerine aktarılması yaklaşık 58 saniye sürdü.

Webby Awards...

BatoR

6. webby awards ödülleri açıklandı.
Ticaret, eğitim, moda, film, oyun, sağlık vb... dallarında dereceye girenler ve birinciler...( hmm uygulama alanında google.com )
Aslında koşulları falan tam okumadım ama 7.'si için Fazla Mesai'yi aday gösterelim; eğer dil olayı yoksa şartlarda (language) neden olmasın değil mi ama ?? ! ??
Durun ben bu haberi size gönderdikten sonra şartları iyice bir okuyayım...
Bilahare bildireceğim...