Babil Kulesi Internette

0
SHiBuMi
Geçenlerde Internet üzerinde kullanabileceğiniz kaliteli bir İngilizce-Türkçe sözlükten bahsetmiştim. Geçen hafta bir dergi CDsinden çıkan çok daha geniş kapsamlı, yalnızca internete bağlıyken değil, bağlı olmadan da kullanabileceğiniz ve oldukça kolay bir kullanıma sahip bir sözlük programı buldum. Adı Babylon.
Babylon iki şekilde kullanılabiliyor. İsterseniz Internet üzerinden arama yapıyorsunuz, isterseniz kendi istemcisini indirip, bu istemci üzerinden hem offline kullanım için indirdiğiniz sözlükleri kullanabiliyor, hem de seçtiğiniz diğer online sözlükler üzerinde sorgulama yaptırabiliyorsunuz. İstemcinin basit ama çok faydalı bir özelliği daha var. Ekran üzerinde gördüğünüz herhangi bir sözcüğün üzerine gelip sağ click + Ctrl (isteğe göre değişiyor) yaptığınızda Babylon otomatik olarak devreye giriyor ve online + offline sözlükler içersinde arama yapıp anında size bir sözcüğün karşılığını getiriyor. Böylece bir cümle içersinde geçen bilmediğiniz sözcüklerin anlamını anında öğrenebiliyor ve vakit kaybetmeden o cümlenin anlamını rahatlıkla çözebiliyorsunuz.

Sitede birçok dilden başka dile sözlük bulunuyor. Bunların arasında 67000 civarında sözcüğe sahip bir İngilizce-Türkçe sözlük de bulunuyor. Ama sözlükler yalnızca dillerle sınırlı değil. Çeşitli alanlardaki terimlerle de ilgili birçok sözlük mevcut. Bunlar size yetmezse, kendi sözlüğünüzü oluşturabileceğiniz ve Babylon sitesinde yayınlayabileceğiniz ücretsiz bir uygulama da mevcut.

Babylonun sınırsız kullanım ücreti 45$, dilerseniz bir senelik kullanım için 18$ ödeyerek sahip olabilirsiniz. İşlevselliği ile karşılaştırınca oldukça makul bir fiyat. Deneme sürümünün ise 30 gün kullanılabildiği yazıyor.

Babylonun henüz Mac ve Linux sürümleri mevcut değil, ilerde yeteri kadar talep gelirse uygulamayı bu ortamlara da taşımayı planladıklarını belirtmişler. Bu nedenle Mac ve Linux kullanıcıları şimdilik online özellikler ile yetinmek durumundalar.

Görüşler

0
FZ
Haftasonu ''The Mythical Man-Month'' adlı kitabı okuyordum, orada Babil Kulesi : İlk mühendislik fiyaskosu olarak geçiyordu, Sebep : farklı dilleri konuşmaya başlayan çalışma gruplarının iletişim kuramamaları ve koordinasyonun bozulması olarak gösteriliyordu, epey güldüm (acı acı ;-)
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Daha hızlı ''download''

cbc

"California Institute of Technology", mevcut TCP protokolünü biraz değiştirip, normal paketlerin 266 mbiti aşmadığı yerlerde 925 mbite ulaşmayı başarmışlar. Okuduğum kadarı ile basite indirgeyecek olursam TCP protokolünün hata bulma ve düzeltme kısmı ile oynamışlar.

Yüzeysel bir yazı için buraya, detaylı bilgi için buraya tıklayabilirsiniz.

80 yıllık yasa Internet'e yasak getirdi

urxalit

Vatan gazetesi muhabirlerinden Ercan İnan, geçtiğimiz haftasonu kahvaltı yapmak ve biraz da dolaşmak üzere Beyoğlu'na geldi. Yanında dizüstü bilgisayarı vardı ve İstiklal Caddesi'ndeki kablosuz internet lüksünden yararlanacağı için mutluydu. Ancak hiç te öyle olmadı...

Semantik Web, Doğal Dil İşleme, Veri Madenciliği ve Web 3.0: Calais Web Servisi

FZ

Herhangi bir metni (haber, makale, blog girdisi, proje planı) kendisine yollayabileceğiniz bir web servisi olsa. Bu servis yolladığınız metni inceleyip size RDF biçiminde semantik metadata bilgisi geri yollasa. Siz de bu bilgi ile mesela herhangi bir yazıya otomatik olarak 'etiket' (tag) öneren bir Wordpress plug-in'i yazsanız. Nasıl olurdu acaba?

İnternet radyoları

tongucyumruk

Açıkçası radyo dinlemekten pek hazzetmem. Çünkü radyolarda genelde çalınan şarkılar pekte bana hitap etmez. Bu durumumu ilk olarak Yahoo! tarafından yakın zamanda devralınan (eskidende varmış ama benim haberim yoktu) LaunchCast değiştirdi. Şu an arkada güzel bir blues parçası çalıyor ve ben bunları yazıyorum.

Proje Yönetiminde Türkçe Paylaşım Merkezi

anonim

Proje Yönetimini konusunda Türkçe kaynak sıkıntısının önüne geçmek, öğrencisinden uzmanına dek bir paylaşım ortamı hazırlamak amacı ile açılan yeni bir site: PMboard.org