Debian ve Müzik: Özgür DJ´ler Özgür Yazılım Kullanır!

0
FZ
Müzisyenler, DJ´ler ve genel olarak bilgisayarla müzik dünyasının, elektronik müziğin kesiştiği harmanlandığı dinamik dünyada gezinenler için Debian tabanlı güzel bir sistem: AGNULA DeMuDi (Alternatif adres)

Sistemdeki birkaç müzik uygulamasını saymak gerekirse:
  • AlsaModularSynth: Gerçek zamanlı çalışan modüler sentezleyici ve efekt işlemcisi
  • JACK: Düşük gecikmeli ses sunucusu
  • jMax: Etkileşimli gerçek zamanlı müzik ve çokluortam uygulamaları için geliştirilmiş görsel bir programlama dili. IRCAM´da Miller Puckette tarafından geliştirilen efsanevi MAX´ın bir uygulaması
  • Nyquist: Ses sentezleme ve müzik besteleme dili
Söz konusu projenin "Özgür Yazılım: Kitlesel Kullanıma Doğru" başlıklı eylem planı altında Avrupa Komisyonu tarafından da desteklendiğini belirtmekte fayda var. Ayrıca Progeny grafik kurulum sistemi ile gelen DeMuDi´yi korkmadan (!) arkadaşlarınıza tavsiye edebileceğinizi düşünüyorum.

İlgili Yazılar

TrX Debian GNU/Linux

zahter

TrX Debian GNU/Linux tabanlı ve tam Türkçe destekli bir sistem kurulumu projesidir. Bu paket doğrudan CD-ROM'dan "boot" edilebilecektir. Kullanıcı eğer isterse konfigürasyon bilgilerini diskete kaydedebileceği gibi paketi kalıcı olarak harddiske de kurabilecektir. Proje ekibi alt projelerde çalışacak ve koordinasyonla ilgilenebilecek programcıları/yöneticileri aramaktadır.

(FZ tarafından Türkçe'ye çevrildi).

Debian GNU/Linux 3.1 Release 5 çıktı.

mesutgul

Debian Resmi Sitesinde yayınlanan 18 Şubat 2007 tarihli habere göre, Debian GNU/Linux 3.1 Release 5 çıktı.
Haberde, bunun yeni bir sürüm olmadığı, sadece toplu bir güvenlik güncellemesi olduğu vurgulanmış.
Şimdilik sadece dosyalara erişilebiliyor.
CD ve DVD ISO dosyaları hakkında; güncellenmiş imaj dosyalarının daha sonra hazırlanacağı, ancak yeni yükleme imaj dosyalarının yapılmasına gerek olmadığı belirtilmiş.
Ancak, gelecek güncellemede yeni bir imaj hazırlanacağı tahmin ediliyor.

Debian 3.0´da Türkçe -2

m1a2

Uygulamalarda Türkçe desteği
Gtk -- GNOME

Gtk kitaplığını kullanan programlarda türkçe desteğini etkinleştirmenin birinci ve en temel adımı başlangıçta izah edilen türkçe yerel yapılandırmasıdır. Bu adım doğru olarak icra edilmiş ise sorunlarınızın önemli bir kısmı da yok olacaktır. Gtk programları her iki ölçeklenebilir font tipini de (TT ve Type1) kullanır. GNOME'la daha bir entegre olmuş Gtk programları yazıcı çıktılarında Type1 eğilimli olan gnome-print mimarisini kullanır. Dolayısıyla Type1 kurulumunda açıklanan işlemler -baskı önizleme dahil- yazıcıda karşılaşılacak problemleri de büyük ölçüde önleyecektir. Büyük ölçüde diyoruz zira geliştiriciler i18n hususunda her zaman yeterli hassasiyeti göstermemektedir.

Debian Kullanıcıları Türkçe E-posta Listesi

anonim

Türkçe konuşabilen/konuşan Debian kullanıcılarının bilgi alışverisinde bulunabilmesini sağlamak amacıyla bir posta listesi oluşturduk

  • Liste adresimiz: debian-user-turkish@lists.debian.org
  • Üye olmak için,
    debian-user-turkish-REQUEST@lists.debian.org adresine, konu bölümünde "subscribe" yazan bir mail göndermelisiniz.

  • Debian mail listeleriyle ilgili ayrıntılı bilgiler için
    http://www.debian.org/MailingLists adresine bakabilirsiniz.

    Debian kopyaları!

    sundance

    Debian GNU/Linux kullanmaya yeni başladınız, hala komutlara çok aşina değilsiniz, ya da bu özelliklere sahip bir tanıdığınızın her seferinde tar'ın argümanlarını size sormasından sıkıldınız. Gözünüz aydın, devamlı yanınızda bulunabilecek böyle bir kopya kağıdı birçok dilde

    Aralarında Türkçe'de var, ama malesef erişilebilir değil, galiba çevirilmekte.