"Konu hakkında bilgim yok ama bu yazamayacağım anlamına gelmez." oldukça yanlış bir düşünce. Nightshift sitesinde olsun, yer yer burada olsun demoscene hakkında bilgiler verilmeye çalışıldı. Bunların en ufak köşesinden ilgi duyup içine girmek isteyen arkadaşlar anlayacak ki bu bir hobi ve teknik bir uğraş. Dolayısıyla kullanılan terimlerin hepsi oturmuş kelimeler. Aynen bir ressamın fırça çeşitlerine verdiği isimler ya da origami ile uğraşan birisinin tekniklere verdiği isimler gibi.
Tek tek terimleri geçtim, maalesef scene kelimesinin bile Türkçe karşılığı bulunmamakta (lütfen sahne demeyin) aynen origami gibi. Hiç birimizin niyeti de bunlara var olmayan Türkçe karşılıklar bulup insanlara dayatmak değil. Eğer terimler Türkçeleşecekse, bu ancak ve ancak kullanımla mümkün olur.
Hukukta bile hala terimlerin Türkçeleri kullanılmazken son derece özelleşmiş ve kapsadığı alanlar belli olan demoscene'den bunu beklemek saçma.
Nightshift için en makul il tabi ki İstanbul. Partinin (ne kadar bazıları sevmese de bu bir parti ve çok eğleneceğimize eminim) burada tanıtılmasının amacı bi şekilde imkanı olanların ve bilgisayarla bir şey üretmekten hoşlananların bu partiye katılımını sağlamaktı. Gelme imkanı olmayanlar da en azından parti web sitesinden veya medyadan partiyi takip edip yayınlanan ürünlere parti sonrası göz atabilirler. Olaya zaten ilgisi olanlarsa... Onlar arasında Van'dan kalkıp gelenler bile var.
Spritus'un bilgi sahibi olmadan yorum yapmışsın derken demek istedikleri tabi bundan daha fazla. Demoscene ile ilgilenip bir süre sonra scene ruhunu kapan insanlar için kelimeler Türkçe'ymiş İtalyanca'ymış hiç bir önemi yok. Bu dünyanın her yerinde böyle. Önemsenen tek bir şey var. O da "üretmek".
NIGHTSHIFT 06 - KAYIP UYGARLIK ( 70)
Tek tek terimleri geçtim, maalesef scene kelimesinin bile Türkçe karşılığı bulunmamakta (lütfen sahne demeyin) aynen origami gibi. Hiç birimizin niyeti de bunlara var olmayan Türkçe karşılıklar bulup insanlara dayatmak değil. Eğer terimler Türkçeleşecekse, bu ancak ve ancak kullanımla mümkün olur.
Hukukta bile hala terimlerin Türkçeleri kullanılmazken son derece özelleşmiş ve kapsadığı alanlar belli olan demoscene'den bunu beklemek saçma.
Nightshift için en makul il tabi ki İstanbul. Partinin (ne kadar bazıları sevmese de bu bir parti ve çok eğleneceğimize eminim) burada tanıtılmasının amacı bi şekilde imkanı olanların ve bilgisayarla bir şey üretmekten hoşlananların bu partiye katılımını sağlamaktı. Gelme imkanı olmayanlar da en azından parti web sitesinden veya medyadan partiyi takip edip yayınlanan ürünlere parti sonrası göz atabilirler. Olaya zaten ilgisi olanlarsa... Onlar arasında Van'dan kalkıp gelenler bile var.
Spritus'un bilgi sahibi olmadan yorum yapmışsın derken demek istedikleri tabi bundan daha fazla. Demoscene ile ilgilenip bir süre sonra scene ruhunu kapan insanlar için kelimeler Türkçe'ymiş İtalyanca'ymış hiç bir önemi yok. Bu dünyanın her yerinde böyle. Önemsenen tek bir şey var. O da "üretmek".
Son olarak da scene hakkında daha fazla bilgiye sahip olmak isteyenler için birkaç adres vereyim:
www.demoscene.info
en.wikipedia.org/wiki/Demoscene
Lütfen yazdıklarınıza dikkat edin ve en azından ne hakkında konuştuğunuzdan bilginiz olsun. Umarım yardımcı olmuşumdur.