Dağarcığınıza Her Gün İki Söz

0
auselen
Türk Dil Kurumu, elektronik posta adresini bildiren herkese günde iki kelimeyi, anlamı ile birlikte ücretsiz olarak gönderiyor: http://tdk.org.tr

Pek güzel bir hizmet, hergün bir tebessüm garantili. Bugünkü ise bizlere bayram şekeri gibi...

Yabancı Kelimelere Karşılıklar:

developer : İngilizce developer sözü "Fotokopi makinelerinde veya fotoğraf basımı işinde kullanılan yıkama aleti." anlamına gelmektedir. Bu söz yerine kullanılmak üzere yıkamaç karşılığı önerilmiştir.

Görüşler

0
realist
Belki e-posta eksik gelmiştir. :)

http://tdkterim.gov.tr/?kelime=developer&kategori=terim&hng=tm
0
auselen
TÜRK DİL KURUMU
Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar
Elektronik Posta Hizmeti
Tarih: 08.10.2007
Gönderim Nu.: 951

Türkçe Sözlük'ten
gelir ortaklığı isim Köprü, baraj vb. kamu yapılarının gelirlerine gerçek ve tüzel kişilerin belirli şartları yerine getirerek ortak olması.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar
developer : İngilizce developer sözü "Fotokopi makinelerinde veya fotoğraf basımı işinde kullanılan yıkama aleti." anlamına gelmektedir. Bu söz yerine kullanılmak üzere yıkamaç karşılığı önerilmiştir.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti
Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.
Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

Türk Dil Kurumu
Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA
Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)
Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88
Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

Hazırlayanlar:
Uzm. Âdem Terzi
Uzm. Beyza Gültekin
0
mos
develop, film banyosu anlamına da geliyor.


Bu yüzden develop-er için yıkamaç çok da alakasız değil.
0
FZ
Yeni öneri:

Performance bottleneck: tıkamaç

;-)
0
sefalet
İnsan kendi diline anahtar deliğinden bakıyorsa, bütün gün tebessüm edebilir.
0
auselen
Konu dil değil tdk.
0
sefalet

Benim açımdan konu TDK değil, "yaklaşım".
0
auselen
Ki, öznel birşeydir.
0
skorsky
Teknoloji, uretim yontemi ve bilahere hayat cok hizli degisiyor. Buna bagli olarak dil degisim geciriyor. Boyle bir degisime merkezi bir kutlenin erismesi mumkun degildir. Cunku degisimin kendisi merkezi degildir.

Dil, ne kabul gorurse o'dur. Kultur ne yaparsaniz o'dur.
0
FZ
Yeni öneri:

Aç aç: Açık kaynak kodçular tarafından MS ve muhtelif şirketlere karşı söylenen, sloganlaşegelmiş söz öbeği.
0
Betelgeuse
"Open Source Software = Aç Aç yazılım" :))

ilk başta komik geliyor ama fena değil hani...
0
sleytr
Bunu okuyunca şuanda yaptığım gibi bir şirkette para karşılığı yazılım geliştirmeyede "Karın Tokluğuna Yazılım" diyesim geldi :]
0
bm
Bunu TDK bilmez gibi yapiyor ama eksisozluk biliyor: aç aç.
0
darkhunter
Aynı mailleri defalarca göndermeleri, TDK başkanının çıktığı her TV programını, sabah/akşam göndermeleri dışında güzel bir servisti. Fakat spam boyutunda tekrarlar yaptıkları için listelerinden çıktım.

Keşke bu hizmeti mail olarak değil de RSS v.s. üzerinden verseler.
0
Zebani
ben özel olarak mail hesabı açmıştım. :) turkdilkurumu@... gibisinden biraz tartıştıktan sonra beni de listeye eklemeyi kabul etmişlerdi ama ben de uzun süredir takip etmiyorum artık.
0
mow
developer : İngilizce developer sözü "Fotokopi makinelerinde veya fotoğraf basımı işinde kullanılan yıkama aleti." anlamına gelmektedir. Bu söz yerine kullanılmak üzere yıkamaç karşılığı önerilmiştir.
Görüş belirtmek için giriş yapın...

İlgili Yazılar

Linus Torvalds’a otobüs çarparsa ne olur?

xelon

İnternet'te oradan oraya savrulurken Wikipedia'da Linus Torvalds'ın biyografisine( İngilizce | Türkçe ) denk geldim. Mizah başlığı altındaki "What If Linus Torvalds Gets Hit By A Bus? - An Empirical Study" bağlantısı dikkatimi çekti. Büyük bir keyifle okuduktan sonra Türkçe'ye çevirmek aklıma geldi. Ve işte burdayım.

Yazıyı okuduktan sonra insanın aklına takılmıyor değil, gerçekten Linus Torvalds'a birşey olsa sizce Linux'e ne olur?

İnternet`te Transfer

esse

Geçen günlerde Ntv de spor haberlerini izliyodum. Bir haber dikkatimi çekti. İngiltere de oynanan FA Cup çeyrek final mücadelesinde Leicester City - Wycombe Wanderers mücadelesi 2-1 deplasman takımının galibiyeti ile bitiyor. Wycombe Wanderers takımı çeyrek finale çıkıyor. Buraya kadar her şey normal gözüküyor. Ama Wycombe Wanderers takımı bu tura kadar takımında tek bir forvet oyuncusu yokmuş. Bir çok futbolcuya transfer teklifinde bulunmuşlar ama bu kasaba klübüne hiç bir futbolcu gitmek istememiş. Doğal olanı da bu ben olsam bende gitmezdim:) En sonunda Wycombe Wanderers yöneticeleri çareyi internette bulunan sitelerine forvet aranıyor ilanı vermekte bulmuşlar.

Vista'nın Kaynak Kodu

darkhunter

Digg'de dolaşırken eğlenceli bir tersine mühendislik denemesi gözüme çarptı. Öyle komik başlığı altında yayınlandığına da bakmayın ;)

Ülkemin insanı....

anonim

Pasaportumun süresini nasıl uzatabilirim diye google.com`da bir arama yaptım. İkinci link Paris konsolosluğumuzundu. Çok ilginç hazırlamışlar sayfayı görmenizi tavsiye ederim... Bu mesajı yazarken bir yandan da müziği dinliyordum... Gene de ben bu ülkenin insanlarını çok seviyorum. Hayatı böyle neşeli geçirebildikleri için.
Adres : T.C Paris Konsolosluğu
Not: Müzik için biraz beklemeniz tavsiye edilir...
"Daracık daracık sokaklar,senin pasaportun zor uzar" :)

Vah Aycell

butch

Aylar önce Türk Telekom'un konuyla en ufak ilgisi olmayan bazı çalışanlarına Web Tasarımı öğrenmeleri konusunda talimat verdiğini sağlam kaynaklardan duymuştum. Acaba ne yapacaklar diye merak ederken Türk Telekom'un bazı işlerini bu çalışanların yaptığı öğrendim.
Bugün de bir şanssızlık sonucu www.aycell.com.tr ile tanıştım. Durum vahim. Benzer bir uygulamanın sonucu olduğunu tahmin ediyorum. Kendi gözlerinizle bir görün.
Henüz reklamcılık konusunda bünyelerinde eleman yetiştirememiş olacaklar ki televizyon reklamları hayli iyi, ama uzun sürmez herhalde...